Посмотрев на номер мобильного телефона Цзинь Цинъяня, Хэ И не смог удержаться от смеха и весело сказал: "У тебя такой впечатляющий номер мобильного телефона. Это целая цепочка восьмерок. Сколько тебе пришлось потратить, чтобы получить его?".
Цзинь Цинъянь неопределенно ответил: "Мне пришлось потратить немало. Ведь такие числа уникальны и единственны в своем роде".
Ань Сяонин вмешался: "Я слышал от Цинъяня, что вы путешествуете по всему миру. Это твоя профессия?"
Покачав головой, Хэ И ответил: "Нет, я просто не могу усидеть на одном месте. Поэтому я решил путешествовать по всему миру. Мне кажется, что путешествуя, я постоянно обогащаю и наполняю свою жизнь. Поэтому я теперь кочевник".
"Я не верю в это, как ты можешь путешествовать, не имея постоянного дохода или работы?"
Он объяснил: "Ну, я подрабатываю где попало и когда нахожусь в пути. Я не могу скитаться без работы. Это было бы так бессмысленно".
Ань Сяонин тихо спросила: "Я слышала от Цинъяня, что ты уже исследовал деревенскую жизнь жителей страны V. Это правда? Это правда?"
"Вы тоже знаете о ситуации в этой стране, госпожа Ань?" - удивленно спросил он.
"Я была там один раз лично". Она сделала два глотка пива и поставила его на стол. Затем она продолжила: "Следовательно, я немного знаю о ситуации там. Интересно, не хотите ли вы поделиться со мной странными происшествиями, с которыми вам пришлось столкнуться за время вашего пребывания там? Я бы хотела узнать о некоторых вещах, которые мне еще не известны".
Он осмотрел свое окружение и сказал: "Нам не очень удобно разговаривать здесь".
"Как насчет того, чтобы завтра съездить в поместье Вэй Ни?"
"Конечно".
"Тогда решено".
Хэ И кивнул.
"Леле, ты не молодеешь. Когда ты планируешь выйти замуж и остепениться?" - спросила женщина-наблюдатель, которая рано вышла замуж и родила ребенка. Ее дети тоже выросли.
Она всегда переживала за своих незамужних одноклассниц, так как считала, что женщины должны выходить замуж и зачинать детей раньше, чтобы их организм мог лучше восстановиться после родов.
"Я тоже хочу остепениться, но для этого мне нужно найти мужчину. Мне уже за тридцать, а впереди меня ждет большая четверка. Как я могу сравниться с теми молодыми девушками в возрасте двадцати лет? У меня больше нет права выбирать, за кого я хочу выйти замуж. Я могу только ждать, пока кто-то выберет меня", - с удрученным видом сказала Вэнь Леле.
"Посмотри, как далеко ты зашла. Ты так хорошо ухаживаешь за своим лицом, а практически все еще выглядишь как подросток. Хе И уже пристроен? Если нет, то почему бы нам не свести вас вместе?"
Услышав ее слова, Вэнь Леле прямо сказал: "Пожалуйста, не надо. Я лучше останусь одна, чем буду с кем-то, кто постоянно бесцельно путешествует по миру. С кочевником вообще нет никакой безопасности". Генеральный директор Цзинь, о, подождите, то есть председатель Цзинь, познакомьте меня с мужчиной, который мог бы стать моим потенциальным мужем. Я доверяю вашему вкусу".
Цзинь Цинъянь, поджав губы, сказал: "Ты даже не любишь такого перспективного юношу, как Хэ И, как ты можешь интересоваться мужчинами, которых я тебе представляю?".
"Он перспективный юноша?" Вэнь Леле насмешливо хмыкнул: "Ты ему очень польстила. Он снова хвастался и бахвалился перед тобой? Он И уже столько раз объездил земной шар, а все равно не зарабатывает себе на жизнь. Ему уже за тридцать, а у него даже дома нет. Какая женщина захочет с ним встречаться? Спроси у него, были ли у него раньше девушки".
Хэ И продолжал спокойно потягивать пиво, не отвечая на ее ехидное замечание.
К удивлению Ань Сяонин, она поняла, что Хэ И, похоже, ничуть не рассердился и не расстроился. На самом деле, Ань Сяонин уже начала чувствовать себя отвратительно из-за поведения Вэнь Леле.
Цзинь Цинъянь велел официанту подать ящик высококачественного ликера, который, разумеется, стоил очень дорого.
По правде говоря, он просто не мог привыкнуть пить дешевый алкоголь.
"Это мое угощение. Пейте на здоровье".
Видя, как он щедр, все с энтузиазмом начали его хвалить, хотя он нисколько не был впечатлен или доволен. Вместо этого он с прямым лицом отвечал на их поверхностные похвалы, которые по его меркам были довольно претенциозными.
Поначалу он думал, что Вэнь Леле оставит эту тему. К его удивлению, она снова заговорила об этом и потребовала: "Цзинь Цинъянь, ты мне так и не ответил. Ты собираешься познакомить меня с мужчиной или нет?".
"Извини, но я не люблю сватовство за других", - сказал Цзинь Цинъянь, после чего взял нож для фруктов и начал чистить яблоко.
Улыбка на лице Вэнь Леле застыла. Затем она заметила: "Какой ты мелочный. Вокруг тебя так много блестящих мужчин, почему бы тебе не познакомить их со мной, своей бывшей одноклассницей? Позвольте и нам насладиться вашей славой".
Цзинь Цинъянь посмотрел на нее и сказал: "Времени, которое потребуется, чтобы представить тебя мужчине, мне хватит, чтобы заключить несколько деловых сделок. Я вовсе не заинтересован в том, чтобы оказать тебе эту услугу. Почему ты выглядишь иначе, чем когда мы учились в школе?".
"Девушки становятся тем красивее, чем старше они становятся".
"Это правда." Он спокойно передал очищенное яблоко Ань Сяонину.
Заметив, как отстраненно он к ней относится, Вэнь Леле в недовольстве отошла, чтобы догнать остальных.
Все продолжали весело болтать друг с другом, кроме Цзинь Цинъяня, который был полностью сосредоточен на женщине рядом с ним.
Ликер высшего качества, который заказал Цзинь Цинъянь, отличался повышенным содержанием алкоголя. Поэтому мужчины-одноклассники вскоре начали пьянеть уже через полчаса.
Мужчины-алкоголики часто выходили из-под контроля, как только начинали напиваться.
Алкоголь также давал им смелость говорить глупости, не фильтруя свои слова.
"Цзинь Циньян, ты такой шутник", - сказал один из одноклассников в пьяном ступоре, отрыгивая алкоголь.
"Как я могу быть шутом?
" Цзинь Цинъянь повысил голос и холодно спросил.
В то же время он выключил оглушительную музыку.
Внезапная тишина заполнила комнату.
Как только он сел, одноклассник ответил: "Посмотри на себя... ты считаешься самым успешным среди всех нас. Ты такой богатый и влиятельный. А знаешь ли ты? По крайней мере, десять наших одноклассников, у которых есть немного денег, все берут себе в любовницы молодых девушек. Ты единственный, у кого нет содержанки, и ты даже дважды женился на Ань Сяонин. Не говоря уже о том, что она была разведена, когда ты женился на ней. Вы даже сейчас снова вместе. Тебе не кажется, что ты шутишь? Как будто она наложила на тебя порчу...".
Все мгновенно замолчали и устремили свои взгляды на Цзинь Цинъяня.
"Это очень смешно? Я стану нормальным, только если буду как все, и у меня будет молодая девушка в качестве хозяйки? Что это за извращенная логика? Кто ты такой, чтобы комментировать, на ком я женюсь? Кем ты себя возомнил?"
Несмотря на резкое опровержение, Цзинь Цинъянь не выглядела рассерженной.
Однако подвыпивший одноклассник, казалось, не понимал, что вот-вот вспыхнет. Поэтому он продолжил: "Ты ошибаешься. Я не говорю, что ты должен быть таким же, как те наши одноклассники. Я просто нахожу тебя довольно странным. У тебя бесконечное количество денег, которые ты можешь потратить, и ты можешь заполучить любую девственницу, какую захочешь. Почему ты должен быть с такой женщиной, как она? Дружище, я просто чувствую себя обиженным за тебя".
"Заткнись!" крикнул Цзинь Цинъянь, глядя на него. В комнате сразу же воцарилась оглушительная тишина, так что можно было услышать, как падает булавка.
Сохраняя самообладание, Ань Сяонин бросила доеденное яблоко в мусорное ведро и поднялась со своего места. Затем она направилась к однокласснику. Никто не знал, что она собиралась делать.
http://tl.rulate.ru/book/24840/2091257
Готово: