Читать Devilish Princess / Дьявольская Принцесса: Глава 7. Подружиться :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Devilish Princess / Дьявольская Принцесса: Глава 7. Подружиться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того отвратительного случая с неопознанным насекомым прошло несколько месяцев, и примерно через 2-3 месяца мне исполнится 4 года.

Во время инцидента я была немного подавлена, потому что заставила так много людей волноваться… Но сейчас я в порядке. Мое тело и сердце значительно повзрослели.

На данный момент использование Магии Призыва запрещено. Я буду изучать исключительно Магические образования.

Также из-за инцидента отец стал очень занят и не навещал меня около 2 месяцев. Когда отец внезапно вернулся, как раз когда я собиралась удовлетворить свои кошачьи желания, он внезапно пригласил меня на чаепитие.

Чаепитие? Почему? До сих пор я общался всего с 10 людьми — я замкнутый человек?

“На чаепитие пойдет много детей примерно того же возраста, что и Юрушия”.

Другими словами, поскольку тот факт, что я когда-либо встречался только со взрослыми, вызывает беспокойство, это была бы прекрасная возможность представить нескольких кандидатов в друзья…… Но как именно мне играть с детьми?

Хотя бы ради того, чтобы не дать отцу потерять лицо, я решила присутствовать.

По этой причине меня сейчас трясет в карете.

Конечно, мое место на коленях у моего Отца. Отец, пожалуйста, сделай все возможное. В конце концов, я, вероятно, буду продолжать сидеть у тебя на коленях, пока мне не исполнится 15 лет.

О, если не считать этой полусерьезной шутки, чаепитие состоится в столице Империи через 3 дня. Нам потребуется 2 дня, чтобы прибыть в экипаже.…… Почему расписание такое загруженное? Что бы случилось, если бы я немедленно не села в вагон?

Мама тоже не приедет…… Хотя я хотела увидеть Столицу всей семьей……

На данный момент вместо них прибыли Вио и Фер.

Что касается багажа, то он был сведен к минимуму. Я задавалась вопросом, будет ли приемлемо то, что на мне надето, но, похоже, все приготовлено по назначению. Не только богатые занимаются подобными вещами?

Отец, в чем именно заключается твоя работа? Никто никогда не поднимал эту тему, так что для 3-летнего ребенка было бы естественно проявить подозрительность? Интересно, раскроет ли он это, когда мне исполнится 4?

В любом случае, даже если бы я сказал, что прибытие в столицу Империи займет 2 дня, потому что мы движемся не по лесу, мы не разбиваем лагерь. Это было бы естественно. В конце концов, отцу не подошел бы сон на улице.

Идя по дороге через поля, мы прибываем в город незадолго до вечерних рассветов. Разве мы не вышли из дома в полдень? Действительно ли было возможно прибыть посреди ночи просто из-за настойчивости?

И я вернусь примерно через неделю с этого момента.…… Я никогда не разлучался с матерью больше чем на полдня, поэтому я немного волнуюсь.

Но я тоже немного развлекаюсь. В конце концов, сегодня я буду спать вместе с отцом. Уфуфу ~

Поскольку мы проезжали исключительно жилые районы, я добрался без происшествий, не будучи остановленным бандитами или чем-то подобным.

Хотя, я не думаю, что возникла бы проблема, если бы мы действительно встретили кого-нибудь. Нас сопровождают более 10 охранников, а также дворецкий Оджи-тян [1], который был добавлен в качестве нового обслуживающего персонала.

Всем, кто искренне защищал такого ребенка, как я, я выражаю свою искреннюю благодарность. Оджи-тян начал плакать, когда я это сделала. Почему? Возможно, он эмоционально неустойчив? Я похлопаю его по плечу позже.

Итак, пришло время для чаепития.

По-видимому, это обычная обстановка: стулья и столы расставлены в огромном саду перед особняком, на заднем плане играет оркестр, смешное количество сладостей, а чай готовят горничные…… Посещают всего около 6 детей.

Эмм… Возможно, это дворяне? Вот каково это - жить Дворянином-сама? Правда, отец, в чем твоя работа? Может ли быть так, что здесь присутствует Ребенок Президента компании Отца?

Но, как и ожидалось, никто из детей не будет из компании. Вместо этого они были бы сыновьями и дочерьми постоянных клиентов. В противном случае отцу не пришлось бы брать меня с собой в такое плотное расписание.

Но это…… Разве это не опасно? Мои действия могут повлиять на успех моего Отца.

“... П-отец?”

“Все в порядке, ты можешь идти. Социальное положение не имеет значения для этого чаепития ”.

Даже если вы так говорите…… Если ваш ребенок неискушен и ведет себя свободно, президент может отнестись к этому как к серьезной проблеме.

Итак, я блестяще сыграю роль девушки, воспитанной в нежной заботе.

“......... Уммм...”

Что конкретно я должен делать? Ко мне никто не приближается.

Если посмотреть на других детей, то там 2 мальчика и 4 девочки. Они разного возраста, но все они кажутся старше меня.

Поскольку мальчики разговаривали друг с другом, я подхожу к девочкам. Однако, как только они замечают меня, они застывают с открытыми ртами.

Ах…… Меня снова боятся……

Боятся не только Духи и Сигкун, даже те, кто примерно моего возраста…… Даже я был бы поражен, если бы увидел искусно сделанную куклу посреди ночи.

Возможно ли вообще обмениваться приветствиями, когда все и без того течет так ужасно?

Но это может быть сочтено невежливым, если я приду сюда и просто промолчу…

“………”

Чтобы не быть пугающей, в последний момент я улыбнулась как можно безжалостнее, подобрала подол своего ярко-зеленого платья и тихо поклонилась. Затем я направилась к столику, стоявшему чуть в стороне.

“...... Фуу...”

Чтобы не дать себя услышать, я тихо выдыхаю.

Я был чрезвычайно напряжен, поэтому, когда я, наконец, сделал короткий вдох, звуки вокруг наконец вернулись.

Немедленно приходит горничная и подает мне чай и сладости. Но, вместо того, чтобы быть поданной, это больше похоже на то, что все это громоздится передо мной горой.

“С-спасибо тебе...”

“Н-нет, все в порядке!”

Моя нервозность распространилась? Извините. Интересно, можно ли вернуть эти сладости… А? Это не так? Возможно, если я передам это Фер, она сможет закончить?

Чай, похоже, высокого качества, и разницы в температурах совсем нет. Должно быть, это было сложно.

Когда я на мгновение смотрю на детей, я вижу, что все взгляды устремлены на меня…… Ку, какая тяжелая атмосфера…… Все разговоры тоже прекратились.

“......... Э-э-э...”

Раздается приятный голос. О? Подумав об этом, я повернулся на голос и обнаружил, что на меня смотрит милая маленькая девочка.

“......... Да?”

Думая, что она обратилась ко мне, я отвечаю медленно, чтобы не показаться пугающим.

Uwaaー…… Этот ребенок действительно напряженная. Она похожа на вид прелестный ребенок, что бы бояться говорить с людьми.

“…… Хм, все в порядке, не хотели бы вы нарвать со мной вон там цветов ...?”

Собирать цветы ...? Это не какой-то код для похода в туалет, а скорее искренняя просьба сорвать цветы. Она довольно нежный ребенок, да… Я не смог остаться равнодушным к ее приглашению и откликнулся.

“Да,…… Пойдем”.

“... Хорошо”.

Ребенок, которому мой ответ принес облегчение, рассмеялся. Симпатичная 〜 С мягкими, пушистыми светлыми волосами, как у мамы, у нее голубые, как у куклы, глаза — но в другом смысле, чем у меня.

Когда я слегка пошатнулся, вставая со стула, она запаниковала и быстро поддержала меня.

“Спасибо”.

“... Д-да”.

Качая головой с * бунбуном *, девушка начинает идти, держа меня за руку. Она похожа на старшую сестру, которая заботится о маленьком ребенке. Милые.

На самом деле, интересно, заметила ли она, что я слабая? Но даже если это так, ты не обязана обнимать меня за руку…… Умоляю тебя.

“Я - она"…… Меня зовут Шелли. М- могу я узнать и ваше имя ...?”

“…? Я Юрушия.”

К чему почтительные выражения? Интересно, она дочь из очень хорошего дома или что-то в этом роде? Хотя это всего лишь разговор между детьми, старшим не следует обращаться с почтением к тем, кто младше их, поэтому, пожалуйста, прекратите.

Кстати, по образу мыслей Дворянина, не должен ли я назвать свою фамилию? Даже если я глубоко задумаюсь, я не смогу вспомнить свое полное имя. Ну, я полагаю, это действительно не понадобилось бы на чаепитии без статусных ограничений, да?

Цветочный сад был совсем рядом со столом.

Редко бывает, чтобы цветник был покрыт сорняками, как альпийские цветы. Но что касается меня, я предпочитаю эти. Есть также розы, но их надежно охраняют служанки.

“Юрушия-сама, давайте сделаем венчик”.

“...... С Юрушией все в порядке, ты знаешь? Шелли-сама”,

“Я понимаю, Юрушия-сама, тогда, пожалуйста, зовите меня просто Шелли”.

Этот ребенок вообще ничего не понимал……

Все, что я скажу, будет бесполезно в этой ситуации. За исключением матери и отца, со мной общаются только незнакомые люди, так что в некотором смысле я привык к такому поведению.

Но в данном случае, вместо того, чтобы быть серьезно странным человеком, это странно, потому что она серьезна.

“... Тогда ладно, Шелли. Этот цветок подойдет?”

“Это так, Юрушия-сама. Срывайте цветы вот так...”

Un. Я уже понимаю. Я сдаюсь. Несмотря на то, что это должен был быть мой первый раз с другом, стресс, накопленный от окружающих дворян, должно быть, высок. Из-за этого я не могу жаловаться на милое дитя, стоящее передо мной.

…... Это действительно нормально?

Я делаю венок, пока Шелли учит меня этому. Каждый раз, когда я делала это неуклюже, Шелли брала меня за руку и вносила изменения.

Шелли очень дружелюбна.

Сжимая мою руку, она демонстрирует мягкую, теплую улыбку.

А затем раздается небольшое * заку *. Подняв голову на звук шагов по траве, мы обнаруживаем двух мальчиков, идущих к нам.

“Они твои друзья, Шелли...?”

“Н-нет… Это ...”

Конечно, это было бы не так. Даже если Шелли выглядела немного старше меня, мальчикам, казалось, было около 6-7 лет.

Шелли напряжена ...? Они выдающиеся дети? Или, может быть, они просто страшные? Или, может быть, они идиоты. В любом случае, они ужасны из-за того, что напугали милую Шелли.

Думая так, я пугаю их… Свирепым взглядом. Мальчик, который шел впереди, на мгновение остановился… Но продолжил идти, как ни в чем не бывало.

Хохо, ты молодец, что выдержала мой взгляд. Я тебя хвалю. Я надеваю на голову первый потрепанный венчик, который я сделала, думая об этом.

“...... Ты Юрушия?”

Рыжеволосый мальчик спрашивает об этом напыщенно. Этот сопляк……

“...... Это так, но–”

“Я слышал о тебе…… То есть от дяди”.

Дядя? Кто это?

“Дядя...”

“Эй, посмотри сюда хорошенько!”

“Ах–”

Внезапно кто-то схватил меня за руку, и лицо мальчика оказалось совсем близко, когда я подняла глаза.

Красивый мальчик… Но он никуда не годится. Парень, который не может относиться к девушке по-доброму, никуда не годится. Бесполезно, если это просто какой-то сопляк. Это должен быть спокойный, симпатичный дядя.

Когда я смотрю на мальчика, он на мгновение сжимается, но затем сразу же смотрит в ответ. Но поскольку на меня смотрит ребенок, я не боюсь. Ах, вот именно.

Я надеваю мальчику на голову венок из цветов.

“Ты можешь это получить”.

Разве эта потрепанная корона не была бы самой подходящей на голове короля горы?

“...... Ты...”

“Да?”

Обращаясь к мальчику, который, кажется, хочет что-то сказать, я наклоняю голову, как бы говоря [Я не понимаю].

Сохраняя свою мальчишескую гордость, он не затевает драку с маленькой девочкой, отпускает мою руку и отворачивается.

“Эй, пошли”.

“Д-да”.

Другой мальчик смотрит на нас с ним и отвечает странным взглядом. Совсем как босс Якудзы и его приспешник.

Все еще с венчиком на голове мальчик делает несколько шагов в сторону, затем резко останавливается.

“Я Рик. Послезавтра у меня день рождения. Ты придешь, Юрушия”.

“... А? Что...”

После столь одностороннего заявления Рик в спешке уходит.

…... Эхх~~~~~~~~~~?

“………”

“... Юрушия-сама......?”

О чем говорил этот ребенок? Послезавтра утром я возвращаюсь домой. Завтра я смогу с удовольствием осмотреть столицу Империи со своим отцом, а также выбрать сувениры. После этого я намерен весело отправиться домой.

“Юрушия-сама ~......”

Итак, День рождения? Послезавтра? Невозможно. Теперь я смогу отложить встречу с матерью хотя бы на день дольше, чем планировалось. Во-первых, кем был этот ребенок, чтобы действовать с такой властью?

“Юрушия-сама!”

“Э ...? О, простите...”

“Нет, все в порядке. Но…… С тобой все в порядке?”

“Спасибо тебе…… Шелли довольно нежная ...”

“Т-большое вам спасибо...”

Этот ребенок действительно исцеляется. Я рад, что встретил ее.

“Шелли… Тот ребенок, кем он был?”

“А?...... Ну,… Это ...”

Ты знаешь, или ...? Она вошла в состояние, когда не может подобрать нужное слово, так что он, должно быть, ребенок из семьи со страшной профессией……

Но зачем такому ребенку знать мое имя ......? И кто тот дядя, которого он упомянул? Я не понимаю. Мне придется молиться, чтобы отец не был связан с такими людьми.

В любом случае, это отродье непростительно.

***

Дочь графа Оралайн: Шеллинн ла Оралайн

Был 16-й день месяца Нацунака, когда ее, которой всего месяц назад исполнилось пять лет, вызвали в кабинет ее Отца и сказали нечто странное.

“Решено, что Шелли посетит первое чаепитие. Оно состоится через четыре дня в саду Кайл Пэлас. Придут другие дети, так что подойди к ним ”.

Когда благородной леди исполняется 5 лет, они могут нанести поздравительный визит на благородное чаепитие; Первое чаепитие Шелли уже решила провести сестра графа, виконтесса Брей.

Шелли понимала, что, будучи молодой девушкой, она не могла отказаться от приглашения… Но это было довольно неожиданно, учитывая тот факт, что оно должно было состояться всего через четыре дня.

Возможно, только один или два человека…… Скорее всего, именно такому количеству участников будет отдан приоритет. Любой другой будет приглашен только в случае численного кризиса.

Ее матери пришлось бы в спешном порядке заказывать новое платье, но Шелли не терпелось сообщить об этом отцу.

“Прости, Шелли. Это не чаепитие, которого стоит бояться. На нем будут только дети, и социальное положение наряду с фамилиями не имеет значения. Ты должна получать удовольствие ”.

Отношения к статусу не будет никакого…… Другими словами, присутствующий желает скрыть свое положение.

И, поскольку посещать будут только дети, Шелли, которой только что исполнилось 5, скорее всего, будет самой младшей. Она ничего не знала о том, кто участвует, и понятия не имела, о чем говорить.

Граф, который уже пришел к вышеуказанным выводам, встречается взглядом со своей дочерью и говорит с кривой улыбкой.

“По правде говоря, об этом попросил мой друг. Его дочери также будет предложено принять участие без особого уведомления. Ребенок не слишком часто выходил на улицу из-за плохого здоровья и младше Шелли.”

Такой девочке еще нет и четырех лет, а она уже будет участвовать.

Ради комфорта и защиты Шелли попросили принять участие.

В день чаепития Шелли встретила ангела.

Ангелы с искрящимися золотыми волосами и красотой, которая заставляет думать, что они не люди.

У нее была внешность, которая заставила бы любого отвести глаза и затаить дыхание, и она элегантно поклонилась другим, прежде чем подойти к столу, за которым никто не сидел. Когда она сделала небольшой вдох, все вокруг, наконец, смогли снова вдохнуть. Вспомнив о своей работе, Служанки начали в спешке передвигаться.

Другие молодые леди вздыхали, глядя на ее фигуру, похожую на Ангела, но Шелли заметила ее расстроенный — или, возможно, одинокий - вид, когда она смотрела на сладости перед собой, не поднимая руки.

Возможно, она была дочерью друга отца. Кто же решил, что Шелли пригодна для защиты такого ребенка?

Когда она говорила, она казалась достаточно мудрой, чтобы заставить задуматься, что она вовсе не молода, и даже у нее было холодное впечатление куклы, она была хорошим ребенком, который должным образом поблагодарил свою официантку.

Ее звали Юрушия. Она сразу понравилась Шелли.

Это было так, как будто она была очарована Демоном……

Когда они играли вместе, к ним подошли двое мальчиков.

Он не знал Шелли, но Шелли знала о нем. Он был мальчиком, который, как известно, был эгоистичным и грубым.

Несмотря на то, что Шелли ничего не мог поделать, кроме как испугаться, Юрушия не выказала никакого огорчения и уставилась на него своими нежными золотистыми глазами. Затем она легко отпустила его, подарив маленький венчик.

Фигура девушки произвела на Шелли впечатление, но в то же время она ревновала к двум мальчикам, которые не сводили с нее глаз.

Преисполненная решимости, она решила сама попросить своего отца присутствовать на вечеринке по случаю дня рождения мальчика.

Она отпугивала любых насекомых, которые пытались приблизиться к Юрушии.

http://tl.rulate.ru/book/24497/4534105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку