Читать The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 49. Даже после смерти ты останешься моей, я никогда не отпущу тебя! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 49. Даже после смерти ты останешься моей, я никогда не отпущу тебя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 49. Даже после смерти ты останешься моей, я никогда не отпущу тебя!

Перевод: Sv-L

.

Тело Е Ювэй дрожало все сильнее и сильнее. Из-за слабости она чувствовала себя листком на осеннем ветру, раскачивающимся из стороны в сторону. Она сдерживалась, пытаясь собрать с силами, чтобы нанести последний удар врагу.

– Гу Цзюэси, ты негодяй, – слова прозвучали громко и ясно из дрожащих и бледных губ Е Ювэй.

– Еще раз повторю тебе, Е Ювэй. Не ищи неприятностей на свою голову. Что ты можешь использовать против меня? Кем бы ты была без меня? – В гневе он повернулся, чтобы посмотреть на пачку денег, которую держала Е Ювэй.

Деньги, которые она получила, продав свою кровь. Она все еще сжимает их в руке. Она все еще намерена сражаться против него?

– По крайней мере, у меня есть гордость, – кричала Е Ювэй, терпя боль, идущую от ее запястьев, упрямо отказываясь признать поражение.

– Гордость? – Гу Цзюэси громко рассмеялся над ее словами. – Где была твоя гордость, когда ты подло использовала мою мать, чтобы выйти за меня замуж?

'Нет! Так не должно быть.'

Гу Цзюэси все еще был полон гнева, но он знал, что все должно быть не так.

Однако, глядя на Е Ювэй, которая всем своим видом говорила: «больше всего в этой жизни я жалею, что вышла за тебя замуж», он больше не мог контролировать гнев, растущий внутри него. Он не мог контролировать слова, которые срывались с его губ.

Помощник Вень: «……»

'Превосходно, президент снова копает себе могилу.'

Сяо Яоцзин, слушая слова Гу Цзюэси, больше не могла сдерживать ярость:

– Кто здесь подлый? Стал бы достойный мужчина вынуждать свою жену идти на такие крайние меры ради денег и позволять ей продавать свою кровь?

– Заткнись! – вдруг громко крикнул разозленный Гу Цзюэси. Сяо Яоцзин протянула руку, чтобы оттолкнуть его от подруги, но вместо этого он резко отодвинул ее руку, и она, потеряв равновесие, упала на пол.

Помощник Вень хотел было шагнуть вперед, но заколебался.

Эмоциональный интеллект президента – это не проблема низкого уровня, это проблема гордости и упрямства.

– Гу Цзюэси, ты сволочь! – в истерике кричала Е Ювэй, изо всех сил пытаясь вырваться из железной хватки его руки. Она с тревогой смотрела на лежащую на полу Сяо Яоцзин, но с каждым мгновением борьбы все больше слабела и сейчас дрожала из-за нехватки кислорода в мозгу.

Гу Цзюэси тоже замер от потрясения, когда Сяо Яоцзин упала, но яростная борьба Е Ювэй вызвала новую вспышку его гнева.

– Е Ювэй, с тех пор, как ты стала моей женой, ты должна была уже понять, что оскорблять меня безнаказанно не получится, – Гу Цзюэси крепче сжал ее запястья.

Сейчас его эмоции совершенно вышли из-под контроля.

Его здравомыслие полностью затуманилось и все, что он делал, было вызвано неудержимой яростью.

'Она хочет развода!'

'Она больше не слушает меня!'

'Она больше не любит меня!'

'Я больше не единственный для нее в этом мире!'

Все эти мысли бились в его голове. Теперь он знал, она вышла за него замуж из благодарности, но не он был ее благодетелем. Если он отпустит ее сейчас, она больше никогда не будет принадлежать ему.

Она узнает, что человек, который спас ее много лет назад, был Лу Цичуань. Будет ли она так же…

'Нет, никогда!'

– Е Ювэй, твоя жизнь теперь навсегда принадлежит мне, и даже после смерти ты останешься моей, я никогда не отпущу тебя! – жестоко сказал Гу Цзюэси, крепко прижимая хрупкую девушку к стене.

Из-за чрезмерной потери крови у Е Ювэй уже кружилась голова, она боролась с ним так долго, что ее организм больше не выдержал нагрузки. Она уже была в полубессознательном состоянии, когда Гу Цзюэси угрожал ей, и не могла расслышать, что именно он сказал, звук его голоса, казалось, плыл все дальше и дальше. Все вокруг нее начало исчезать в медленно наползающей на нее тьме.

– Е Ювэй, Е Ювэй…

.

http://tl.rulate.ru/book/24449/543850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку