Читать The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 6. Она не заслуживает того, чтобы родить его ребенка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Bumpy Road of Marriage: Divorce Now, Daddy / Ухабистая дорога брака: Разводись уже, папа: Глава 6. Она не заслуживает того, чтобы родить его ребенка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6. Она не заслуживает того, чтобы родить его ребенка

Перевод: Sv-L

.

Сразу помрачневшая Е Ювэй продолжала бороться с ним, но это только притягивало их обоих ближе.

– Моя решимость развестись сильнее, чем твоя вера в то, что я обманом втянула тебя в этот брак, – насмешливо бросила она мужу.

Некоторое время Гу Цзюэси смотрел на ее серьезное лицо, потом рассмеялся. И конечно, чем элегантнее он смеялся, тем больше гнева пытался сдержать.

Значит, эта проклятая женщина на самом деле хочет его бросить? Это просто смешно! Рано или поздно он заставит эту лицемерку признать, что развод всего лишь ее очередной хитрый трюк.

Потянувшись к прикроватной тумбочке, Гу Цзюэси выключил свет, и атмосфера в спальне стала в несколько раз более напряженной.

– Гу Цзюэси, ты... – чуть прерывистый голос Е Ювэй прозвучал в темноте.

– Ты хочешь, чтобы я вызвал полицию? Гос-по-жа Гу,– Гу Цзюэси подчеркнул слова «госпожа Гу», как будто напоминая ей, кто она для него на самом деле.

– Ты думаешь, я бы не посмела?

– Только если у тебя еще остануться силы.

***

Гу Цзюэси был очень хорош в постели. И ненасытен. Он всегда доставлял ей несказанное удовольствие.  В большинстве случаев это заставляло Е Ювэй верить, что он ей не изменял и она была его единственной женщиной, потому что он утомлял ее до полусмерти, когда они занимались сексом.

Раньше такие мысли делали ее счастливой, но теперь она не чувствовала ничего, кроме раздражения. Где-то в глубине ее души, там, где еще недавно жила влюбленная дурочка, просыпалась совершенно другая женщина.

– Что, Мисс Юй не может удовлетворить вас, гос-по-дин Гу? – насмехалась над ним Е Ювэй во время передышки.

Гу Цзюэси ответил ей еще более страстным натиском, который окончательно измотал девушку.

Сволочь. Превратить секс в наказание…

Е Ювэй не помнила, когда она отключилась. Последнее, что она видела перед тем, как упасть в обморок, был рассвет за окном и мужчина, который не собирался останавливаться.

Гу Цзюэси был удовлетворен и остановился только через несколько заходов после этого. Купаясь в лучах утреннего солнца, божественно красивый мужчина нежно поцеловал искусанные девушкой губы и негромко сказал:

– Вот так будет лучше… Мне больше нравятся послушные девочки.

Было уже три часа дня, когда измученная Е Ювэй, наконец, проснулась, чувствуя, что просто умирает от голода.

Она лежала на кровати и тупо смотрела в потолок. Боль во всем теле говорила ей, что прошлой ночью все не было сном. Она и мужчина, с которым она хотела развестись.…

Е Ювэй презрительно рассмеялась над собой. На мгновение ей захотелось схватить телефон и позвонить в полицию.

В дверь негромко постучали.

– Войдите, – с трудом сказала девушка хриплым голосом, и попыталась сесть на кровати.

Это был дворецкий Ким. Впрочем, как всегда…

Он вошел в комнату и поставил на тумбочку рядом с ней стакан молока.

– Молодой Мастер ждет вас внизу, – с поклоном сказал он.

Глядя на принесенный стакан, Е Ювэй улыбнулась, протянула руку и взяла его, затем глоток за глотком решительно выпила все молоко до последней капли.

Гу Цзюэси отправлял его каждый раз после секса, потому что шлюха не заслуживает того, чтобы родить его ребенка. Конечно, теперь она и сама понимала, что совсем недостойна быть его женщиной. И еще понимала, что он также недостоин быть ее мужем.

Дворецкий Ким немного нервно наблюдал, как Е Ювэй пила молоко, потом взял у нее стакан и нерешительно сказал:

– Я знаю, что я не тот, кто может давать вам советы, молодая Мадам. Но идти против молодого Мастера для вас же хуже.

Не добавив больше ничего, дворецкий Ким вздохнул и вышел из комнаты.

В это время, в гостиной на первом этаже Гу Цзюэси сидел на диване и просматривал бумаги, а старая горничная тетя Мао ворчала на него во время уборки:

– Лекарство… Опять это лекарство… Разве ты не знаешь, как оно вредно для здоровья женщины? О чем ты вообще думаешь, так жестоко обращаясь со своей женой?

Гу Цзюэси сузил глаза и, оторвав взгляд от документов, увидел, что тетя Мао ругается, яростно натирая пол шваброй. Он едва успел поднять ноги, когда она добралась до его дивана.

– Тетя Мао, у нас есть робот-пылесос. Тебе не нужно утомлять себя уборкой, – укоризненно сказал он.

– Ха! Разве я не могу убирать по старинке? Думаешь, сможешь мне запретить? Лучше скажи, что ты собираешься делать дальше? Молодая Мадам такая милая леди, как же ей не повезло, что она вышла за тебя замуж, – тетя Мао продолжала непрестанно ворчать, одновременно протирая пол именно там, где были ноги Гу Цзюэси, вынуждая его избегать столкновения со шваброй.

– Это мне с ней трудно, – равнодушно ответил Гу Цзюэси, как будто он просто констатировал известный факт. Он ведь все это время только подыгрывал жене в ее нескончаемых играх.

И сейчас у него было ощущение, что сегодняшний банкет обещает быть более интересным, чем все предыдущие...

.

http://tl.rulate.ru/book/24449/526494

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод ))
Развернуть
#
Спасибо :з
2
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку