Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42: Хун Сы из Банды белой лошади

Первая страница "Земного Ранга":

"Существует бесчисленное количество героев во всех девяти префектурах.

Однажды, в звенящем холоде префектур Ючжоу и Яньчжоу, король Хун Тянь завоевал большую часть девяти стран с его огромной восьмидесятитысячной армией Ю Янь.

Из горного хребта Циньлун, который находится в трёх тысячах миль от Юнчжоу, вышел один из Божественных Императоров - Ин Чжэн, кому не было равных среди других людей. Он мог одним ударом остановить течение реки Янь Цзян, и он стал вторым в истории, кто объединил всю страну!

Император Ю из Юнчжоу разделил страну на девять префектур, выковал девять котлов и основал столицу в префектуре Ю. И затем названная в его честь префектура стала родиной для многочисленной армии героев.

Но память об этих героях впоследствии превратилась в пыль. Их собственные потомки забыли их через сотни лет. Каждый раз, когда глава культа Вань Сян думал об этом, он грустно вздыхал, затем ему в голову пришла замечательная идея - основать Земной и Небесный Ранг. Он поехал в путешествие по всему миру, собирая и записывая легенды о различных героях, а его потомки затем закончили работу по сортировке информации. И вот наконец-то были созданы четыре Ранга девяти стран - Небесный, Земляной, Скрытого Дракона и Юного Феникса.

Эти Ранги дополняются каждые полгода, с каждым дополнением в них записывается всё больше и больше героев девяти префектур!

Мы, адепты культа Вань Сян, посвятили свою жизнь тому, чтобы распределять героев всех девяти префектур в четыре Ранга. Благодаря этому об этих героях всегда будут помнить даже спустя много тысяч лет!"

Дочитав страницу, Тэн Циньшань почувствовал, как вскипает его кровь.

Многим героям деньги и драгоценности были не нужны, а вот увековечить своё имя они ни за что не отказались бы, это было мечтой каждого героя.

Он перевернул страницу.

"Ранг Скрытого Дракона содержит в себе имена ста восьми самых выдающихся героев возрастом до тридцати лет. Ранг Юного Феникса содержит имена ста восьми героинь возрастом до тридцати лет."

Взгляд у Тэн Циньшаня светился.

В эти два Ранга были возведены всего по сто восемь мужчин и женщин со всех девяти префектур! Они, должно быть, были избраны небесами.

"Но основными Рангами являются Небесный и Земной. Они, в свою очередь, делятся на Природную и Обычную ступени. Только один из сотен тысяч человек может достигнуть пика Внутренней ступени, поэтому большинство героев, представленных в Ранге, достигли только Обычной ступени. В Земном Ранге представлено семьдесят два воина, достигшие вершин Обычной ступени".

Тэн Циньшань восторженно обдумывал: "В Земном Ранге нет ограничения по возрасту, и этих людей по праву считают самыми сильными воинами среди сотен миллионов других! Находится в этом Ранге гораздо более почётно, чем в двух предыдущих вместе взятых. Никого из представленных в нём нельзя недооценивать".

Затем он продолжил читать.

"В Небесном ранге представлено тридцать два воина, достигших предела Природной ступени. Список имён в нём не меняется уже довольно долгое время, потому что воинов Природной ступени очень мало. С другой стороны, в Земляной Ранг очень большой конкурс - тысячи и тысячи людей достигают Обычной ступени могущества, и только семьдесят два из них попадают в Ранг! В прошлом году из Ранга выпали одиннадцать героев и тут же были замещены другими".

Тэн Циньшань с лёгкостью прочёл описание четырёх Рангов.

Кажется, что...

Люди ценили героев, представленных к Рангу Скрытого Дракона и к Рангу Юного Феникса, но ещё больше люди ценили тех, чьи имена значились в Земном и Небесном Рангах. В Земной Ранг попасть было сложно из-за большого количества желающих, в Небесный ранг же попасть было практически невозможно.

Много героев не хотели рисковать жизнью и удовлетворялись нахождением своего имени на страницах Земного Ранга.

"Некоторые люди одержимы деньгами, некоторые - красотой... А герои же больше всего ценят свою славу", - молча размышлял Тэн Циньшань. Он продолжил чтение, чтобы наконец увидеть имена семидесяти двух героев в Земном Ранге, но...

Но его внезапно окликнули: "Циньшань?"

- Что?.. А, отец, - увлечённый Тэн Циньшань с трудом вышел из транса.

- И чем же ты тут таким интересным зачитался, что ничего вокруг себя не замечаешь? - улыбнулся Тэн Юнфань.

Тэн Цинху рассмеялся и ответил за брата: "Он потратил десять серебряных таэлей на книгу о Земном Ранге!"

- Да, ты определённо не скупой, - Тэн Юнфань не мог ругать сына за любопытство. - Я уже закупил материалы, давайте пойдём в аллею и подождём остальных.

Они покинули Башню Вань Сян и отправились к месту встречи с односельчанами.

В аллее было мало людей, остальные охотники ещё не вернулись - поэтому Циньшань облокотился об дерево и продолжил чтение Земного Ранга.

Там были описаны семьдесят два могучих героя и их отважные подвиги.

"Пика Обычной ступени можно достигнуть, если тренировать свою Внутреннюю силу в течение нескольких десятилетий. Но обладая с кем-либо одинаковым количеством внутренней силы нельзя быть уверенным, что мощь этой самой силы у вас одинаковая", - читая, Тэн Циньшань кивнул. Согласно этой книге, многие люди потенциально могли достигнуть Природной ступени.

Но из-за различных методик тренировок и восприятия, количество внутренней силы у адептов сильно различалось.

Взять, например, Тэн Циньшаня.

Выучив "пересекающиеся миры" он достиг абсолютно нового уровня могущесва. В то время эта техника служила существенным различием.

Также одним из ключевых факторов было восприятие человека.

Тэн Циньшань в одиночку разработал две техники работы с копьём, а Тэн Цинху, который мог поднимать камни весом в тысячи килограмм, при встрече с волчьим патрулём полностью зависел от Тэн Юнлэя и Тэн Циньшаня. Но обладающей абсолютно такой же физической силой Тэн Циньшань в одиночку убил более сотни волков, четыре альфы и вожака.

Объём внутренней силы был только базовым фактором.

Важно было ещё правильно ей пользоваться, прибегая к нужным методам и восприятию. Именно поэтому среди людей уже много лет шла кровавая война - люди старались завладеть всё новыми и новыми секретными техниками.

Читая о подвиге героя под номером пятьдесят восемь, Тэн Циньшань недовольно нахмурился.

"Когда Ян Фаню было сорок два, он отследил и поймал четвёрку бесчестных братьев из клана Хун. Трое суток он гнал их по стране, и в итоге в живых остался только один брат - Хун Сы. Ему удалось бежать на родину, в город И, где он и основал свою Банду белой лошади. Но Хун Сы не осмеливается отомстить Ян Фаню вот уже более двух десятилетий. А в возрасте пятидесяти двух лет, Ян Фань..."

(Сы значит "четыре", так что Хун Сы это что-то вроде "Четвёртый Хун")

В книге только упоминалось об произошедшем между Ян Фанем и Хун Сы.

Но и это порядочно удивило Тэн Циньшаня.

"У главаря Банды белой лошади Хун Сы такая шокирующая история!" - Банда белой лошади была тираном в городе И, и мастер Хун Сы был её бессменным лидером. Каждое его слово было для бандитов сродни закону, кто бы мог подумать, что у такого могущественного человека такое позорное прошлое?

- Отец, погляди, - протянув книгу отцу, Тэн Циньшань указал пальцем на текст, - Прочти вот этот параграф!

Тэн Юнфань с интересом прочёл параграф и удивлённо сказал: "Надо же, у мастера Хун Сы было ещё три брата... Неудивительно тогда, почему его зовут именно Хун Сы. Но кто такой Ян Фань? Он такой сильный..." - с этими словами Тэн Юнфань открыл книгу с самого начала и углубился в чтение.

Тэн Циньшань скромно улыбнулся.

Он бы никогда не подумал, что эта книга захватит его отца так же, как она захватила его самого. К счастью, он уже успел прочитать большую часть книги.

Пока Тэн Юнфань читал, Тэн Циньшань обдумывал сказанное в книге: "Мастер Хун Сы должен быть силён... Хоть в книге и указываются только те, кто достиг пика Обычной ступени могущества, Юн Фань пытался догнать братьев более трёх суток. А Хун Сы от него умудрился сбежать! Да, недооценивать Хун Сы нельзя... К тому же у братьев Хун однозначно была развита Внутренняя сила - иначе они просто не смогли бы заработать себе плохую репутацию".

Те, кто удостоился даже пары слов в Земляном Ранге, были тоже людьми довольно неслабыми.

И если бы братья Хун не были сильными, этой истории в книге не появилось бы.

***

Несколько человек с расстояния в тридцать метров наблюдали за троицей жителей Тэн Цзя.

- Видишь вон тех трёх охотников? Вон там стоят, - ткнув пальцем в сторону Тэн Циньшаня, прошептал один из наблюдавших - мужчина, одетый в чёрное.

- Да видел, видел... Брат Лан, ты уверен, что у них при себе есть банкнота на десять тысяч серебряных таэлей? - с недоверием спросил второй, высокий мужчина.

Мужчина в чёрном ухмыльнулся: "С чего бы мне тебе врать? Если бы мы были из разных деревень, я бы тебе этого не говорил. Наш мастер заплатил им этой банкнотой за большой заказ по оружию!"

- Десять тысяч серебряных таэлей... - алчные глаза высокого мужчины зажглись нехорошим светом, и он захихикал. - Будь спокоен, брат Лан. Мы убьём их и заберём банкноту, и твою помощь я не забуду. Но я не понял одного - зачем твой мастер им заплатил, а затем нанимает нас, чтобы их ограбить?

Одетый в чёрное мужчина свирепо вдохнул: "Тебе не понять. Наш мастер мстит даже за малейшую провинность. Он вообще платить не хотел, но эти деревенщины разорались и во двор вышел Лорд, поэтому мастеру пришлось отдать банкноту. Хоть наш мастер и не будет открыто выступать против Лорда или своего старшего брата, отомстить он не откажется никогда".

Высокий мужчина рассмеялся: "Ваш мастер такой беспощадный. Этим мне он и нравится, ха-ха!"

- Ага, с нашим мастером выгодно работать. Если бы Лорд не вышел, то мастер выплатил бы мне как минимум сотню таэлей из этой суммы!

- Расслабься, брат Лян. Когда мы заполучим банкноту, от меня ты получишь куда больше сотни таэлей! - рассмеявшись, ответил высокий мужчина.

Его собеседник коварно ухмыльнулся.2

- Смотри, вон идут остальные охотники, значит, они скоро уйдут из города. Поторопись и подготовь хорошую засаду, - вдруг торопливо заговорил он.

- Да не волнуйся ты, мы этот город и его окрестности как свои пять пальцев знаем. Они мимо нас не проскользнут! - высокий хлопнул в ладоши. - Брат Лан, у меня ещё другие дела есть, так что встретимся после заката.

- Иди уже, - поторопил его мужчина в чёрном.

***

Как раз в этот момент все охотники Тэн Цзя собрались в одном месте.

- Отлично, все вернулись - значит, идём домой, - улыбнулся Тэн Юнфань и отдал книгу сыну. - Это очень хорошая книга, одолжи её мне почитать, когда вернёмся.

Переговариваясь и смеясь, охотники Тэн Цзя пустились в путь назад в свою деревню.

http://tl.rulate.ru/book/244/9921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Первый кандидат в трупы.
Развернуть
#
За 40 глав, хочется какое-то все-таки развитие уже увидеть. Слишком медленно все(
Развернуть
#
Да первые 20 были интереснее
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку