Читать The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 261 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Nine Cauldrons / Девять котлов: Глава 261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 261 Тяжелое окружение

Когда он был в деревне Тэн Цзя, он поднял камень весом в сто ЦзиньЮ тода ему исполнилось шесть лет. Он также возглавлял Охотничий Эскадрон и успешно охотился на животных, а жители деревни приветствовали и хвалили, когда он возвращался ... Также, когда Железная Гора Ган угрожала Тэн Цзя Виллидж, он тайно напугал Второго Лидера Железной Горы Гана.

Эти сцены действительно согрели его сердце.

«В тот день, когда я преуспею, я останусь с моим кланом или в Секте Гуй Юань буду охотно преподавать будущим поколениям», - сказал себе Тэн Циншань.

«Но это слишком далеко. Успех все еще слишком далек от меня сейчас ».

В сознании Тэн Циншань невольно появилось лицо.

«Цин Цин».

Тэн Циншань почувствовал, что у него болит сердце. Леди Цин была чистой и похожей на богиню девочкой.

"Кот."

Сильная и холодная хищница, которая бродила по нему с ним. Женщина, которая будет действовать нежно на его руках. Женщина, которую он сам любил.

«Цин Цин, Кот ... ..» Он хотел провести остаток своей жизни с этими двумя женщинами.

Но они оба умерли!

«Может, мне не стоит говорить о любви». Тэн Циншань поднял голову и налил в рот кувшин яростного вина. Пылающее Вино вошло в горло, как огонь дракона, и вся его грудь сразу почувствовала эту горячую жару.

Ледяная холодная ночь!

Пылающее Вино!

Как и одно одинокое сердце.

Сцены Кошки и Цин Цина неоднократно появлялись в сознании Тэн Циншаня. Жизненные или смертельные ситуации, которые он сам и Кошка испытали, и теплая сцена, где он сам осмотрел лодку с Цин Цином. Тэн Циншань постоянно пил, и кувшин вина опустел.

Закрыв окно, Тэн Циншань вернулся в свою комнату и поставил бутылку вина на стол.

«Я просто впал в уныние!» Тэн Циншань глубоко вздохнул. С проницательными глазами Тэн Циншань сказал себе: «Я не могу так поступать сейчас. Я не имею права тратить свое время на это! Я должен вернуться. Я должен вернуться в Янчжоу! Я должен вернуться к Цзяннин! Я должен обладать абсолютной силой, чтобы я мог открыто вернуться.

Когда он ехал с караваном, Тэн Циншань мог казаться полным улыбок и шуток с людьми. Он казался очень простым и крутым. Это было потому, что он был «Волком».

Волки!

Волки действительно злятся, и если они действительно разозлятся, они убьют врага любой ценой.

Если разница в способности слишком велика, она будет терпеть и терпеть, пока она не станет достаточно сильной, чтобы снова укусить врага.

Даже если бы он был ранен, он нашел бы место в одиночестве, чтобы лизать его раны. Это не нуждалось ни в чьей милости.

Это Волк.

«Лучший способ избавить эту низкую душу, грусть и беспокойство - это сделает меня занятым до такой степени, что у меня не будет времени думать об этом». Тэн Циншань закрыл глаза, когда он пробормотал и начал успокаивать свой разум ,

Та ночь…..

Тэн Циншань всю ночь поправлял Три Положения и культивацию в тишине.

Двадцать восьмого декабря, во время первого проблеска рассвета.

В доме, который принадлежал лорду города У.

«Брат Чжао, давно не виделись». Прямоугольный человек в золотом меховом плаще улыбнулся и поприветствовал Чжао Даньчэня, который только что прибыл в Город У. Лорд Города У следовал за прямоугольным лицом. Однако Городской лорд не имел права выступать на таком уровне обсуждения.

«Брат Чжао, просто пусть слуги позаботятся о Демонической Лошадь Тьмы. Проходите, следуйте за мной ». Сразу же кто-то пошел, чтобы увести Демоническою Лошадь Тьмы.

Чжао Даньчэнь засмеялся и сказал, гуляя вместе с человеком, одетым в золотой плащ, «Брат Ван, вы знаете, сколько людей из острова Цин Ху приехало сюда?»

Человек, покрытый золотом, ответил: «Всего прибыло сто пятьдесят человек, отправленных из острова Цин Ху. Они все отдыхают в заднем дворе сейчас, ожидая приказа Брата Чжао. «Когда Чжао Даньчэнь услышал это, он нахмурился. На этот раз Остров Цин Ху заказал шесть стационарных пунктов из городов округа недалеко от города У, чтобы отправить своих людей сюда.

Каждый стационарный пункт должен отправить пятьдесят человек.

Теперь кажется, что прибыли только мужчины из трех из шести стационарных пунктов.

«Да, это еще что-то». Чжао Даньчэнь посмотрел в небо и сказал: «В прошлый раз мы выяснили, что Тэн Циншань очень хитрый под покровом темноты». Чжао Даньчэнь очень хорошо помнил это время. Когда они были в Замке Небесной Еды, он и Царь Зверей, У Хоу стоял перед Золотой Драконьей Черепахой, в то время как Тэн Циншань прятался в углу, но они его не заметили.

Даже Чжао Даньчэнь немного боялся способности Тэн Циншаня маскироваться в темноте.

Следовательно--

Они должны атаковать в дневное время!

Сразу же, Чжао Даньчэнь и человек с золотым налетом, направились я в задний двор.

Поскольку расстояния между шестью городами и городом У были разными, некоторые прибыли раньше других.

«Цзя!» «Цзя!»

Над официальной дорогой скакало двадцать желтых лошадей с кроваво-красными копытами. Они выглядели как острые стрелы, пронзающие воздух. Этими лошадьми были Боевые Лошади Ходящие-по-Огню и считались превосходными лошадьми в западных регионах. Эти лошади могли путешествовать две тысячи Ли за один день.

Дневное путешествие обычно означало пяти-шестичасовое путешествие в дневное время. Эти лошади могли путешествовать так далеко в течение пяти-шести часов.

Цена этого вида боевых лошадей составляла более десяти тысяч серебряных таэлей, и теперь их было более двадцати таких дорогих лошадей!

«Лорд, Город У впереди».

«Да». Ответил красивый молодой человек, одетый в черное, который вел этих всадников. Его лицо было холодным, как лед. Он был человеком, которого отправили в Юйчжоу, чтобы быть Защитником и контролировать стационарный пункт в окружном городишке. Янь Даньчэнь вчера получил новости, ему следовало привести 50 человек в направлении города У Юйчжоу с максимально возможной скоростью.

Поэтому Янь Даньчэнь немедленно использовал величайшее богатство, которым обладал Остров Цин Ху и сумел получить двадцать шесть Боевых Лошади Ходящих-по-Огню.

Он запряг одну, а Вице-Защитник другую. Остальные Боевые Лошади Ходящие-по-Огню делились между остальными.

«Что так срочно? Что случилось? "Спросил Янь Даньчэнь.

Однако он все еще поддерживал ту же скорость и вскоре привел своих людей в город. По-видимому, сегодня городские охранники получили приказ и не останавливали их. Одновременно городские охранники направляли их к дому, принадлежащему к Городскому лорду.

«Стоп!» Заказал Янь Даньчэнь.

«Neigh» Двадцать Боевых Лошадей Ходящих-по-Огню подняли передние копыта в волнении и одновременно вздохнули. Пятьдесят человек спрыгнули с лошадей.

«Люди острова Цин Ху, быстро следуйте за мной на задний двор. Вы все можете оставить военных лошадей, которых любят другие! »Охранники дома Городского лорд уже открыл ворота.Сразу же кто-то пошел за лошадьми. Янь Даньчэнь вошел в дом после слежения за охранником.

Янь Даньчэнь посмотрел на охранника, который возглавлял путь: «Сколько людей прибыли до сих пор?»

«Всего двести человек, отправленных на Остров Цин Ху, уже здесь. Теперь, когда ваша группа прибыла, мы просто ждем последней группы. Солдат ответил с улыбкой: «Первая группа прибыла до рассвета».

«О». Янь Даньчэнь был втайне удивлен: «Похоже, что Остров Цин Ху приказал многим стационарным пунктам послать сюда мужчин».

Спустя несколько мгновений они прибыли в задний двор.

Двор был заполнен людьми, но было тихо. Были только некоторые мягкие разговоры. Никто не осмеливался громко говорить, потому что Чжао Даньчэнь и мужчина с золотым замком сидели друг против друга в павильоне.

«Янь Даньчэнь, защитник стационарной точки в Округ Унань в Юйчжоу, приветствует Старейшина!» Янь Даньчэнь немедленно подошел и почтительно поклонился.

"Ой. Даньчэнь, вы были посланы «Остров Цин Ху?» Чжао Даньчэнь с удивленным выражением взглянул на молодого человека.

Что касается Янь Даньчэня, Чжао Даньчэнь до сих пор помнил его очень четко, потому что Янь Даньчэнь показал невероятный прогресс в этом году и потому, что имя Янь Даньчэнь было слишком похоже на его имя. Единственное различие заключалось в их фамилиях, в то время как их имена звучали одинаково. Одним из них был Даньчэнь, а другой был «Даньчэнь».

И вот, Чжао Даньчэнь вспомнил этого мальчика.

«Да, Старейшина.» Сказал Янь Даньчэнь почтительно.

"Хорошо. Приведи своих людей и отдохни. Мы обсудим план, когда придет последняя группа ». Чжао Даньчэнь заказал. Сразу же Янь Даньчэнь отступил и ушел.

http://tl.rulate.ru/book/244/146219

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Когда читаю такой перевод,то "Мои глаз кровь внизу идёт"
Развернуть
#
жесть! купил кучу глав сразу чтоб тут вот это было? что это за е******** мать? поставили бы редактируется а не готово. Уроды.
Развернуть
#
мда деньги в пустую
Развернуть
#
Ужасный перевод!!!!!!!
Развернуть
#
Ну и г....н переводчик, платишь как за нормальную главу, а получаешь кровь из глаз
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку