Читать The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 101 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Six Immortals / Шесть бессмертных: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 101: Ядовитая трава духов.

Черные шелковые нити продолжали распространяться, уничтожая Дьяволов вокруг, а затем вновь вернулись в тело Би Фаня.

Как только они вернулись к Лотосу Инь Ян, семена Лотоса начали извлекать энергию из этих убийств. Еще два семени прорастали в ядре Лотоса, и они быстро выросли настолько, что их можно было спутать с арахисом.

Но все же они не были такими же зрелыми, как те семена, что проросли во время Аномалии в Территории Дьявола, которые теперь были почти размером с большой палец человека.

Довольно много Дьяволов были все еще живы и все еще участвовали в битве с командой Би Фаня, но Черные шелковые нити не трогали их их, возможно, чтобы позволить команде немного потренироваться.

К счастью, Черные шелковые нити сумели сделать все скрытно, уничтожая Дьяволов в округе, из-за которых оставшиеся не убежали.

Два часа прошли мгновенно, и Черные шелковые нити вернулись, пожирая оставшихся Дьяволов поблизости.

После того, как они вернулись в тело Би Фаня, семена Лотоса Инь Ян стали развиваться, но относительно медленнее.

Прошло некоторое время, прежде чем они вернулись к своим чувствам, и Одинокий Лист был последним, кто пришел в себя.

«Мы все в порядке! И мое психическое состояние еще лучше, чем было раньше! Если я сейчас возьму лепестки цветов Огра, я с уверенностью смогу сделать прорыв», - Одинокий лист был приятно удивлен, что был жив.

Ван Чжун сомневался: «Это действительно странно. Каждый раз, когда мы встречаем Дьяволов, мы можем их преодолеть. Кроме того, мы даже не убиваем их, они просто оставляют нас. Почему Дьяволы так добры к нам?»

«Как только мы оказались в ловушке своих иллюзий, нет никакого способа определить, что действительно происходит в реальности, но пока мы целы, я просто скажу, что с этим все в порядке», - сказал Би Фань.

Синий Дракон согласился с Би Фанем: «Брат Би Фань прав, зачем так много думать о Дьяволах. И теперь, когда они, похоже, оставили нас в покое, мы должны расширить диапазон наших поисков и попытаться найти Панацею, которую они могли бы охранять».

Они разделились и приступили к работе.

Би Фань научил их некоторым основным методам идентификации трав, поскольку он решил, что лучше, если бы каждый мог искать ценные предметы, а не только он.

Но они совершенно не знали о местонахождении травы, поэтому они продолжали искать вокруг, постепенно расширяя охват поиска.

Они долго искали, но не смогли найти ничего ценного, когда Би Фань вдруг подумал о Кунице.

У Куницы была особая любовь к травам, и она неплохо искала их. Поэтому, если в окрестностях было что-то ценное, то она несомненно сможет его найти.

Би Фань позвал трех своих друзей и представил их Кунице.

«Вау, это настоящая Куница! Брат Би Фань, это так потрясающе! Как тебе удалось приобрести такого удивительного питомца, и почему ты не сказал нам раньше?» - Одинокий Лист был поражен.

Би Фань понял, что это, должно быть, потрясло его друга, и он чувствовал себя немного онемевшим от его реакции.

Это был первый раз, когда даже Ван Чжун видел Куницу так близко, даже он был вне себя от радости и просто не мог дождаться, когда подержит ее в руках.

К сожалению, Куница не обратила внимания на его желания и не пошла в руки.

Куница была обескуражена, что отражалось на ее взгляде.

Би Фань быстро достал траву, улыбнулся и сказал: «Обжора, это выглядит очень вкусно».

Куница увидела травы, и ее настроение переменилось в одно мгновение. Она быстро схватила траву и начала есть ее.

Би Фань дал Кунице еще травы: «Давай, продолжай есть, у тебя есть работа».

«Такая милая Куница, она сразит любую даму ». - Одинокий Лист завидовал:« Брат Би Фань, могу я, пожалуйста, взять ее?»

«Ну, тебе придется поговорить с ней об этом». - Би Фань рассмеялся.

Одинокий Лист решил попытаться соблазнить ее: «Куница, если ты пойдешь со мной, я буду кормить тебя твоей любимой едой каждый день. Твоя жизнь будет похожа на сказку».

Куница тупо уставилась на Одинокого Листа, несколько раз моргнула и смущенно покачала головой.

Синий Дракон давно втречался с Куницей во время своего предприятия с Цзин Фэном, поэтому он, очевидно, знал о лояльности Куницы. Он знал, что соблазнить ее не получится, поэтому, естественно, он не мог не рассмеяться, наблюдая, как Одинокий Лист убеждает Куницу.

«Брат Дракон, почему ты смеешься, разве ты не хочешь, чтобы Куница завоевала всех хорошеньких девушек?» - Спросил Одинокий Лист мрачным тоном.

Синий Дракон продолжал улыбаться: «Проходили уже это. Убедить ее не удастся, она следует только за братом Би Фанем. Ты действительно не сможешь ее соблазнить».

«Черт возьми, брат, ты мог бы просто сказать это раньше. Я потратил столько времени на это. Одинокий Лист немного передохнул, после того как все прыгали.

Синий Дракон ответил: «Если бы вы не пробовали это лично, вы бы поверили мне?»

«Нет.» Одинокий Лист знал, что этого не будет.

Когда Куница закончила трапезу, Би Фань сказал: «Хорошо, Обжора, приступай к работе».

«Брат Би Фань, это так бесчеловечно. Куница, если ты будешь следовать за мной, я никогда не буду заставлять тебя». Одинокий Лист, по-видимому, все еще не сдался.

Куница нервничал, и не из-за слов Одинокого Листа, а потому, что его попросили найти Панацею.

Куница очень любила Панацею и была очень чувствительна к ее присутствию.

Маленький нос Куницы немного подрагивал, когда она бродила по кругу. Спустя короткое время казалось, что она уже избрала направление.

Куница помчалась на всех парах, а они следовали за ней.

Когда они пробирались через лес, Куница привела их к мертвому дереву посреди леса и остановилась.

Это дерево было настолько огромным по размеру, что потребовалось почти десять человек, чтобы полностью обхватить его. Дерево уже высохло, и в его сердцевине была огромная полость.

Изнутри вылетело несколько Дьяволов, чтобы противостоять людям.

Однако эти Дьяволы были малочисленны и довольно слабы. Они не представляли никакой угрозы для четверки, и они быстро уничтожили Дьяволов.

«Чернокнижник ...» Куница стояла против дерева и указывала на дыру в стволе.

«О нет, похоже, нам нужно будет зайти в дыру в этом дереве» - Би Фань казался немного обескураженным.

Ван Чжун сказал: «Пока есть веская причина, я действительно не против рисковать».

«Что бы там ни было, оно достаточно мощно, чтобы привлечь столько Дяволов, не самый надежный способ оценить его» - Синий Дракон рассуждал: « Но это стоит того риска ».

Даже Синий Дракон был немного взбудоражен, не потому, что он интересовался травами, а потому, что просто хотел обменять их на большие деньги.

«Хорошо! Тогда мы пойдем вместе, но поскольку мы не знаем, что там внизу, нам нужно быть осторожными», - сказал Би Фань.

Они вошли в яму дерева, и хотя они вошли одновременно, еще оставалось место.

Они могли видеть, что внутри дерева есть коридор, уходящий влево и вниз.

Би Фань и его спутники двинулись вниз по коридору, и Куница все время шла впереди.

Она была очень искусной и проворной, поэтому Би Фань был уверен, что она сможет уклониться от любых неопределенных опасностей, с которыми они могут столкнуться на этом пути.

Вскоре им удалось дойти до края ствола дерева, но коридор еще не закончился и, казалось, привел к довольно глубокой подземной пещере.

Они немного опасались войти в пещеру, так как из пещеры вылетел какой-то странный Дьявол или два, поэтому они были убеждены, что пещера в конечном итоге приведет к гнезду Дьяволов.

«Там, конечно, есть Панацея, но я понятия не имею, какая Панацея может расти даже под землей», - сказал Одинокий Лист.

Синий Дракон рассмеялся: «Идем дальше, раз здесь есть Панацея».

Через некоторое время они достигли конца пещеры и оказались в довольно просторном зале. В этом зале жили Дьяволы, но они быстро закончили работу.

«Вау, так много трав!» - закричал Синий Дракон, пробежав мимо всех. Он быстро сорвал некоторые травы и начал определять их класс, используя методы, которым Би Фань научил его.

Би Фань воскликнул: «Они ядовиты, будьте осторожны».

«Что! - Синий Дракон был потрясен на секунду, и быстро отступил от места, - Это ядовитая трава?»

Он посмотрел на большой участок травы с грустным выражением на лице, но больше не решался трогать.

Куница не сильно заботилась об этом, она уже сорвала траву и набила свой рот.

Би Фань сказал: «Это ядовитая трава духов. Это очень мощная и ядовитая трава. Его прямое воздействие на человека может вызвать очень тяжелое отравление, которое очень трудно вылечить ».

Теперь Синий Дракон был еще более потрясен: «О, повезло мне, я не отравился».

«Ядовитая трава духов не является ядовитой в сыром состоянии, яд извлекается из нее, а затем синтезируется. Не нужно бояться» - Би Фань рассмеялся.

«Святая бабушка, брат Би Фань. Ты действительно меня напугал» - Синий Дракон взревел.

Ван Чжун рассмеялся: «Нечего бежать сломя голову».

«Это верно. Будем надеяться, что это останется в твоей памяти на некоторое время, поэтому ты не будешь принимать необдуманные решения в будущем», - согласился Одинокий Лист.

Синий Дракон сказал: «Я до смерти испугался. Не делай так больше».

http://tl.rulate.ru/book/243/186667

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку