Читать One Piece: Electromagnetic Rise / Ван Пис: Электромагнитный подьём😌📙: Глава 7. Дьявольский плод Энкиду (200 лайков) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод One Piece: Electromagnetic Rise / Ван Пис: Электромагнитный подьём😌📙: Глава 7. Дьявольский плод Энкиду (200 лайков)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7: Дьявольский плод Энкиду

Услышав впервые свое новое имя, она взбудораживается:

– Это мое имя? Только для меня?

– Да, Энкид... Хотя... лучше Энкиду! Тебе нравится? -спрашивает мальчик девочку, таща ее за собой в густой лес.

– Мне нравится, конечно. Спа ... - она внезапно замолкает, так как чувствует резкую боль в желудке, после чего ее желудок издает громкий урчащий звук. Гильгамеш сразу понимает, что малышка голодна.

– Я тебя покормлю. Тебе больше не нужно беспокоиться о еде, - говорит он, махнув рукой. Небольшое облако железного песка вырывается из сферы и нависает над его ладонью, как рой комаров.

– Извините, я не голодна! - она в отчаянии машет руками, срочно пытаясь доказать, что с ней все в порядке.

Слегка двигая пальцами, мальчик превращает облако песка в темно-черную стрелу. Перемещая руку на юг, он направляет стрелу на цель.

– Стрела Хайрула! - кричит Гильгамеш – и стрела летит с невероятной скоростью к дереву. Как только она собирается проникнуть в кору, он взмахивает рукой, заставляя стрелу воспарить на 90 градусов вверх, в результате чего она пронзает большого сокола, сидящего на ветке. Когда стрела вонзается в тело птицы, распадается на тонкие игольчатые лезвия, отсекая все ее перья и кожу.

– Это невероятно! - Энкиду изумленно вскидывает руки в воздух, когда птица падает на землю.

Покачав головой, мальчик не может не улыбнуться ее удивлению. 

– Это не так здорово, как хотелось бы. Эта птица просто слабая.

Рисуя пальцем круг, он заставляет железное облако подхватить мясо, прежде чем оно может упасть на землю.

Обернувшись, Гильгамеш возвращается в сферу. 

– Идем. У нас много дел, - зовет он за собой малышку.

Видя, как ее маленький покровитель исчезает в сфере, она спешит за ним.

Сидя на полу, мальчик махает рукой, и дверь закрывается. Положив ястреба на землю, он говорит:

– Сейчас нам с тобой нужно что-то делать. Ты собираешься принять свою первую, но не последнюю, ванну?

– Ванну? - ее брови слегка сморщиваются при слове «ванна», - Что за ванна? Я могу ее съесть?

– Вот сейчас ты увидишь, - слегка улыбаясь, он закрывает глаза, чтобы сосредоточиться.

Ползя на коленях, она поспешно двигается, чтобы сесть рядом с Гильгамешем, будто боится, что он может исчезнуть.

Малышка с любопытством смотрит на мальчика, спрашивая:

– Почему твоя одежда закрывает половину твоего тела?

– Потому что я пока не удосужился найти что-то лучшее.

Глядя на тряпки на своем теле и на клочки ткани на талии Гильгамеша, она почти не видит разницы в их облачении, что заставляет ее улыбаться. – А это что за вещи? - девочка мизинцем касается металлических колец вокруг его запястья.

– Они предназначены для тренировки. С увеличением веса мое тело станет сильнее.

– Ого.

Тишина заполняет комнату на несколько секунд.

– А... Что такое тренировка?

– Не волнуйся, я объясню тебе все позже, - открыв глаза, он поднимается на ноги.

Мальчик силою своего намерения создает чудо: за дверью появляется шумный горный ручей с кристально чистой водой. Гильгамеш без труда образовывает небольшой кратер внутри комнаты. Проведение линии указательным и средним пальцем от кратера до ручья приводит к образованию небольшого ирригационного канала из железного песка.

Наблюдая за заполнением кратера водой, Энкиду снова поражается:

– Как ты это делаешь? Почему я не могу этого сделать?

– Это моя способность, но ты скоро тоже сможешь что-то сделать. 

За пределами сферы, вдоль ручья, видны огромные банановые деревья.

Несколько раз щелкнув пальцами, чтобы послать железные песочные лезвия, мальчик срывает несколько больших банановых листьев. Подняв их, он возвращается внутрь и видит, что вода почти набралась.

Энкиду молча стоит над бассейном, глядя на свое отражение в воде, удивленно спрашивая:

– Это я?

– Конечно, ты! - засмеялся мальчик. Присев на корточки рядом с ванной, он сначала отрезает канал, а потом сует свой указательный палец в воду.

Его палец искрится, и из воды начинает подниматься пар. Поднявшись на ноги, он смотрит на Энкиду, указывая на воду:

– Снимай эти свои тряпки и садись сюда.

Смотря то на воду, то на Гильгамеша, она снимает свои обноски и без вопросов садится в купель:

– Эх-х-х, как тепло, - блаженно улыбается малышка.

– Только не пей воду! И старайся хорошенько вымыть от грязи все тело и волосы, - поучает Гильгамеш Энкиду.

– Вода меняет цвет! - Энкиду с волнением кричит.

– Хорошо. Так и надо. Просто продолжай мыться.

Собирая банановые листья, он кладет их так, чтобы они перекрывали друг друга и образовывали большую оболочку. Его пальцы начинают двигаться в воздухе, и железный песок обволакивает листья, делая одежду.

Слыша брызги, мальчик оборачивается и видит, как Энкиду плескается в грязной коричневой воде. 

– Хорошо. Этого достаточно. Вылезай.

Услышав его слова, она перестает хлопать по поверхности воды и вылезает из ванны.

Глядя на ее чистую кожу и шелковистые волосы, Гильгамеш, наконец, кивает. Он махает рукой – и новая одежда, похожая на спортивный бюстгальтер и трусики, обвивается вокруг ее тела.

– Ты сделал это для меня? - подняв руки, она в волнении смотрит на одежду из банановых листьев.

– Все для тебя.

После нескольких щелчков по запястью старые грязные тряпки исчезают из комнаты, крышка из железного песка закрывает бассейн, и вода сливается наружу. Затем из железного песка образуются стол и стулья.

– Садись, - сидя в кресле, Гильгамеш указывает на соседнее кресло.

Она торопливо садится. В этот момент в середине стола открывается отверстие, и появляется мясо ястреба.

– Ешь! - Гильгамеш улыбается, смотря на малышку.

– Все это для меня? - ее глаза расширяются, когда она смотрит на мясо.

Не говоря ни слова, он просто кивает головой.

Взяв кусок мяса, она кладет его в рот и начинает жевать. Только после третьего куска у девочки начинают течь слезы:

– Это так прекрасно...

Гильгамеш просто улыбается, наблюдая, как она ест первое в своей жизни мясное блюдо. Он не знал, как Малыш 5 выживал в течение предыдущих трех-четырех лет, но тот простой факт, что она смогла выжить самостоятельно в таких условиях, указывает на ее сильное желание жить.

Скушав последний кусок мяса, она, наконец, откидывается на спинку стула. Энкиду закрывает глаза с улыбкой и гладит свой раздутый живот.

Когда мальчик машет рукой над столом, появляется еще одна дыра, но на этот раз вместо мяса появляется фрукт. Глаза девочки снова округляются.

– Энкиду! - кричит Гильгамеш, видя, как она опять застыла.

– Что? Ах! Да. Спасибо, - возвращаясь к реальности, она благодарит малыша.

Через секунду он указывает на фрукты на столе:

– Во-первых, тебе не нужно благодарить меня за то, что я делаю для тебя. Если я делаю что-то, это значит, что я хотел это сделать. Например, после того, как ты закончила есть, вместо того, чтобы сказать «спасибо», скажи, что это было вкусно.

Энкиду яростно кивает.

– Ты умная девочка, поэтому я уверен, что ты поймешь это. А во-вторых... Ты знаешь, что это такое?

– Фрукт, - наклонив голову в сторону, она смотрит на странный коричневый плод на столе, - но я не думаю, что могу еще есть.

– Ну, на самом деле это не для еды. Тебе нужно всего лишь сделать небольшой укус. Это Дьявольский фрукт, отведав его, ты получишь способность. 

Делая подталкивающий жест в сторону Энкиду, он добродушно улыбается:

– Давай, откуси.

Глядя на его взволнованное лицо, Энкиду на мгновение замерла, но, вспомнив все, что для нее сделал Гильгамеш, она хватает фрукт.

Глядя на него несколько секунд, она подносит плод ближе ко рту. Ее маленькие губы раздвигаются, обнажая ряд ее молочных зубов. Когда девочка кусает фрукт, густой сок стекает по ее рту, а она сидит, окаменев.

– Вкусно?

Плод падает из ее руки.

– Нет. Не вк ...

Не успев закончить свое предложение, она падает в кучу грязи.

http://tl.rulate.ru/book/24163/512996

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Это нормально? Она не знает, что такое ванна, а после того, как первый раз её принимает(без шампуня) у неё волосы становятся шелковистыми?
Развернуть
#
ну воду же электричеством зарядили так что просто давай представим что в этом причина (а так это перевод и насчет подобного нужно автору писать)
Развернуть
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
#
....
Развернуть
#
Меня одного напрягает что он кричит перед атакой?
Развернуть
#
Фус-Ро-Да!
Развернуть
#
Йол-Тор-Шуль
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку