Читать Наследник Солнца и Луны / Супер герой фентези мира: Глава 1. Конец пути и начало истории. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Наследник Солнца и Луны / Супер герой фентези мира: Глава 1. Конец пути и начало истории.

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

    Я расскажу вам историю о герое, по имени Крато. Это единственный человек в этом мире, который прошел все острова и победил Дракона вечности. Но, пойдем по порядку.

    Этот мир называется Бху-мандала, он плоский и состоит из семи островов, которые разделены друг от друга океанами. Каждый последующий остров в два раза больше предыдущего, и каждый из островов окружён со всех сторон жидкостью, за пределами которой находится следующий остров.

    Остров посередине называется Джамбу и на нем находиться самый большой город, в котором все расы уживаются вместе(Люди, Эльфы, Гномы и Зверолюди). Этот город называется Илаврита и он под защитой полубогов Сурьи(Бог Солнце) и Чандры(Бог Луны).

    В этом мире всем заправляют гильдии, в которых во главе стоят полубоги. Самыми значимыми и влиятельными являются гильдии Сурьи и Чандры, ниже них стоят Вайю(Бог ветра), Агни(Бог огня) и Варуна(Бог океана) и ещё множество различных гильдий во главе с разнообразными полубогами.

    В гильдии вступают искатели приключений и те, кто желает поднять свой социальный статус и свои навыки. Также гильдии открывают новые острова и захватывают новые территории. На данный момент открыто три(Джамбу, Шамали и Куша) острова из семи. На каждом острове есть множество локаций и мест, в которых обитают разнообразные монстры и злобные разумные расы. На каждом острове есть подземелье с грозным Чудовищем, пройдя которое, можно будет попасть на следующий остров. В данный момент приключенцы ещё не обнаружили на 3 острове такое подземелье.

    Перейдем же к нашему герою. Однажды Чандра(Бог луны и глава лунной гильдии), спустился в главный город Илаврита на ежегодное собрание гильдии, на котором полубоги встречаются со своими подопечными и благословляют новичков, достигших успехов. После всех благословений, Чандра надел плащ, скрывающий его божественную натуру и пошел в главное здание гильдии своего основного конкурента Сурьи, чтобы посмотреть, как у него идут дела. Но он не ожидал, что в рядах солнечной гильдии, в звании топа, будет сама дочь Сурьи, Виолленти. Чандра воспылал страстью к ней и сразу же, забыв обо всем, решил овладеть ею. Когда наступила ночь, Чандра проследовал за дочерью Сурьи прямо до ее дома, который находился на берегу океана. Он вышел перед ней во всей своей божественной красе. Чандра сиял лунным светом, озаряя всё побережье. Его глаза и улыбка были обворожительно прекрасны. Он подошел к ней и нежно прикоснулся к её щеке. Виолленти сразу же влюбилась в Чандру и согласилась на ночь с ним.

    Когда через некоторое время Чандра узнал, что Виолленти беременна, он не на шутку забеспокоился. Ведь у него были жены, которые не должны были знать об этом. Так же нельзя было, чтобы Сурья узнал об их отношениях. Тогда он опять спустился на землю и, с помощью своей божественной силы, сократил время беременности и сын родился в ту же секунду. Тогда он наказал Виолленти спрятать его и никому и никогда не рассказывать о нем, ради их любви. Она послушалась и спрятала ребенка в старой церкви, которая находилась в отдалении от Илавриты. За ним ухаживал я, старый монах.

    Его мать приходила иногда, чтобы навестить юного Крато, но это происходило не часто, всего раз или два в месяц. Когда Крато исполнилось 6, его мать погибла, открывая путь на третий остров, как и многие топы из разных гильдий. Узнав об этом, Крато замкнулся в себе. Он сбежал через неделю после того, как узнал о смерти матери. Крато стал сиротой без рода и титулов. Как я узнал позже, он пошел мстить монстрам и тогда же узнал о своей божественной силе. Он был быстр, как свет, силен, как тысяча слонов и безжалостен, как сама смерть.

    Обычно приключенцы повышают один уровень примерно год, а самым высоким уровнем сейчас считается 59, которым обладает топ гильдии Сурьи. Но Крато повышал один уровень в неделю. Каждый день он убивал монстров все лучше и быстрее. Через год Крато ушел на второй остров, а затем на третий. В свои десять лет он нашел путь на четвертый остров и в одиночку победил монстра подземелья голыми руками. Он пытался использовать оружие, но, к его огромному сожалению, для детей оружие не делали и ему было попросту не удобно им пользоваться. Крато просто бил кулаками.

    Два года Крато скитался по четвертому острову и все это время он молчал, так как ему не с кем было говорить, ведь на 4 острове ещё не было людей или других дружественных рас. Через два года Крато нашел путь на пятый остров и тогда он стал беспокоиться о том, что забудет свой родной язык.

    Победив очередного монстра подземелья, он вспомнил одну песенку, которая пела ему его мама. Крато стал напевать эту песню, когда ему становилось невыносимо от молчания. В 14 лет он был уже на шестом острове. Он носил только то, что выпадало с чудовищ, а ел только то, что находил в лесах или диких садах. Все монстры, услышав прекрасное пение, бросались врассыпную от ужаса. Главари стай, державшие территории,даже пытались объединяться против Крато, но все равно терпели полное поражение. В 16 он добрался до седьмого острова и за год нашел убежище главного монстра всей Бху-мандалы, Дракона вечности. Он сражался с ним целый месяц, не смыкая глаз и не отдыхая и секунды. В конце концов Крато победил Дракона, но услышал только: - "Ещё встретимся, герой солнца и луны!" Крато не знал о своем происхождении, по этому не понял этих слов.

    Из дракона выпала накидка, которая полностью скрывала свет, исходящий от Крато. Он шел на первый остров, сияя как солнце и луна вместе взятые. Алая, словно красное вино кровь, капала с его прекрасного лица на траву, а светящееся тело, покрытое шрамами и ранами, которые Крато наполучал за долгих одиннадцать лет похождений, было похоже на полную луну, на которой видны кратеры. Он будто парил над землёй и тихо напевал свою единственную песенку.

http://tl.rulate.ru/book/24094/499714

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку