Читать Low Dimensional Game / Низкоразмерная Игра: Глава 140: Война Империи (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Low Dimensional Game / Низкоразмерная Игра: Глава 140: Война Империи (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бум!

Гигантский огненный шар спускался на город Бланк. По мере того как гигантские пылающие камни спускались и волны пыли катились в город, огонь распространялся всё дальше.

Немедленно, некоторые из орков, у которых не было шанса увернуться от камней, были раздавлены в фарш. Эти камни, которые были покрыты пылающим маслом, вызвали многочисленные ревущие пожары, которые подожгли окружающие сооружения.

Многие орки, которые непосредственно столкнулись с пламенным маслом, были зажжены огнём. Эти люди боролись в муках, прежде чем сжигались до смерти. Тем временем орки с обеих сторон отчаянно мчались, пытаясь потушить огонь.

Пока пылающие скалы продолжали спускаться, следы огня непрерывно падали сверху, приземляясь в городе. За городом был ряд катапульт, которые непрерывно осаждали городскую стену, запуская пылающие камни.

Также за городом стояла огромная армия орков. Под солнцем слои их доспехов ослепительно сверкали. Они казались бесконечным морем воинов; если смотреть на них одним взглядом.

С более чем десятками тысяч солдат их ряды казались безграничными, тем более что другая большая армия из пятидесяти тысяч также стояла на расстоянии. На самом деле армия, окружавшая Бланк, простиралась далеко за пределы холмов.

С их многочисленными копьями и щитами, сияющими, густыми, как лес, все солдаты смотрели на Бланк с жадным блеском в глазах. Поскольку катапульты продолжали наносить удары по городу, все они чувствовали давление чёрного дыма, вырывающегося из атаки.

Этот вид осады впервые возник из человеческих царств. Казалось, что происхождение было основано на оружии человеческих волшебников(Левес и Генри).

Впервые такие методы вступили в крупномасштабное сражение во время разрушения Королевства Менкауре. Тактика была замечена во время битвы наследства Вертанди против Безумного Короля, Леменгетон Нарандо.

При поддержке Веры Солнца Вертанди приняла проекты катапульт и поручила их создание большому количеству мастеров. Только тогда она одержала сокрушительную победу во всех осадных сражениях, заставив Лемегетона сойти с престола Королевства Энгидо.

После того как все стали свидетелями этой битвы, все осознали силу этих катапульт. В результате многие близлежащие королевства начали покупать катапульты у человеческих царств.

Эти орки с юга Энгидо фактически добыли большое количество катапульт, которые они использовали для бомбардировки Бланка. К счастью, Бланк был оборонительной крепостью с более чем столетней историей. Таким образом, его стена была высокой, прочной, и её было непросто разрушить.

Форма городской стены также отличалась от традиционных квадратов и кругов, вместо этого она имела форму полиграма. Таким образом, независимо от того, в каком направлении был атакован город, его жители могли вести ответный огонь. Таким образом, структура была крепче, чем у обычной крепости. Вот почему Ланто мог попытаться удержать город только с тремя тысячами рыцарей, наряду с этими разбросанными солдатами и новыми новобранцами изнутри города.

- Сэр!

- Сэр!

Ланто ходил по каналу внутри городской стены. Под кольчугой он был одет в пурпурный халат с вышитым на нём символом солнца, символизирующим его статус Святого Рыцаря.

Где бы он ни проходил, окружающие солдаты и лучники стояли во внимании и приветствовали Ланто. Он слегка кивнул, поскольку бесконечный поток катапульт продолжался на заднем плане. Несколько его помощников больше не могли сдерживаться от решения этой ситуации.

- Сэр, мы должны вооружить наши собственные катапульты и отразить атаки? Таким образом, мы сможем нарушить их ритм. Возможно, мы даже сможем уничтожить некоторые из их катапульт! - Молодой генерал людо-собака, одетый в кольчугу, говорил нетерпеливо, стоя перед Ланто.

Ланто не ответил ему, но поднялся на городскую стену, чтобы посмотреть на армию противника. Простого взгляда на величие большой, плотной массы было достаточно, чтобы напугать человека до тех пор, пока он не стал слабым, не говоря уже о пылинках, свистящих над головой. Даже некоторые солдаты дрожали.

В этот момент камень упал на городскую стену, недалеко от группы. Сразу же весь участок стены начал сильно трястись, и группа почувствовала, что их опорные пункты становятся неустойчивыми.

Наконец, Ланто схватил генерала людо-собаку и похлопал его по плечу. Только тогда он ответил на вопрос. - Время ещё не пришло. Сейчас они только проверяют нас. Их катапульты - большие модели с дальностью полета четыреста метров. У нас есть только катапульты средней дальности с максимальным радиусом действия двести шестьдесят метров. Более того Исходя из текущего направления и скорости ветра, они имеют преимущество, поскольку мы будем стрелять против встречного ветра.

Ланто продолжил своё объяснение. - Если мы будем стрелять сейчас, мы попадём прямо в их ловушку. Они найдут места расположение наших катапульт, а затем немедленно уничтожат их. Тогда мы действительно окажемся в безвыходной ситуации.

Ланто сражался во время битвы за Вертанди, поэтому он был очень хорошо знаком с использованием катапульт на поле битвы. Этот опыт позволил ему говорить сейчас с таким авторитетом и уверенностью.

Непрерывный поток катапульт был губительным для морального духа солдат в городе. Таким образом, Ланто и генералы постоянно ходили по городу, повышая их моральный дух и побуждая их удерживать крепость.

Как и ожидалось, противники проверяли их с помощью выстрелов, прежде чем перейти к осадным действиям. Массы солдат устремились к городской стене со всевозможным оружием. Человеческая тактика осады была постепенно распространена через народы орков после разрушения Королевства Менкаур. Эти идеи также произвели революцию в войне и стратегии внутри народов орков.

В это время катапульты в городе немедленно начали свои контратаки. Три тысячи рыцарей, которых привёл Ланто, были элитами, пережившими войну за наследство. К счастью, среди них были солдаты, способные собирать и контролировать катапульты.

Точность катапульт оставляла желать лучшего, но их контроль времени и их расстояние от врагов были превосходны. По сравнению с их противниками их контроль над расстоянием и ветром был намного более точным. После нескольких раундов поле битвы за городом находилось в состоянии полного хаоса.

После нескольких раундов тестовых выстрелов противники сначала думали, что в городе не было катапульт. Таким образом, противники были совершенно беззащитны перед внезапной активацией городских катапульт!

Большие участки армии противника были распылены огромными камнями, поскольку их кровь окрашивала поле битвы в малиново-красный цвет. Многие из осадных машин и лестниц также были полностью уничтожены одна за другой.

Однако, поскольку у другой стороны была сила в пятьдесят тысяч человек, они продолжали продвигаться вперёд грубой силой. По мере того, как всё больше лестниц направлялось к стене, битва зашла в тупик.

Тем не менее, на врагов непрерывно падали предметы, в том числе камни, дерево, масло и кипящая вода. Солдаты орков жалобно кричали, падая с лестниц.

Лучники в городе отправляли бесконечный поток стрел вниз, но другая сторона продолжала устремляться к городской стене. Они бросились вперёд, не заботясь ни о жизни, ни о смерти, как бурная волна.

Под городскими стенами тела мёртвых уже накопились, образуя небольшие горы. Несколько захватчиков сделали это на городской стене, и когда стычки переместились на городскую стену, защитники города попытались сбить злоумышленников с ног. Так продолжалось, волна за волной.

Ланто возглавил свои войска своим собственным Мечом Святого Рыцаря, который светился белым. Гордо размахивая им, он протиснулся сквозь солдат на стене, сбивая захватчиков.

Святые Рыцари получили то же божественное наследство, что и Святые. Однако Святые Рыцари не укрепляли свои тела, а укрепляли своё оружие, которое превращалось в обожествлённые металлические клетки. Как таковые, они обладали силой, называемой ки. По сути, он был таким же, как Судный Луч Святых, только с несколькими различиями в масштабе.

Сражения вспыхнули по всей стене, поскольку вражеские солдаты непрерывно боролись на стену. Звук резни звучали повсюду. Каждый момент кто-то умирал. Полученного запаха крови было достаточно, чтобы вызвать рвоту.

Ланто был залит кровью, когда он толкнул людо-медведя с молотом вниз по стене, зарезав его до смерти. Наконец враги начали отступать.

Однако Ланто знал, что это была только первая волна битвы на истощение. Захватчики будут продолжать штурмовать городские стены, и он обещал своему королю защищать Бланк в течение десяти дней.

Он знал, что это будет невероятно трудная осадная битва. Тем не менее, он не собирался уступать своим врагам ни дюйм!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23678/544016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
битва зашла в тупик, достигнув временного тупика.- битва зашла в тупик
Развернуть
#
4 абзац снизу, за стену.
Развернуть
#
Спс
Развернуть
#
👃
Развернуть
#
👃
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку