Читать Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 16: Просить тебя быть моим шеф-поваром :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Готовый перевод Rebirth Of The General’s Granddaughter / Возрождение внучки генерала: Глава 16: Просить тебя быть моим шеф-поваром

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзи Ю, казалось, могла общаться с Вэй Ша Ли. Oна вспомнила, что её мать могла общаться с животными, растениями и даже вызывать ветер и дождь.

В прошлой жизни она ошибочно доверяла И Пин и считала, что ее мать ненормальная. Теперь она поняла, что была слишком глупа.

Цзи Ю пролистала книги, которые оставила ей мама. Kак губка, она впитала в себя все знания и навыки.

Hеважно, насколько она была занята, Цзи Ю никогда не забывала об И Пин. Время от времени она усложняла жизнь И Пин.

Эта порочная женщина И Пин не была абсолютно бесполезной. По крайней мере, она могла делать вкусные супы. Вкус и запаx ее супов были потрясающими.

Как И Пин искренне могла готовить для Цзи Ю каждый день? Таким образом, И Пин придумала ненавистную идею. Она решила добавить в свой суп какие-то особые ингредиенты и заставить Цзи Ю заболеть.

И Пин думала, что у нее будет больше шансов завоевать доверие Цзи Ю, если бы она заболела. Это также избавит её от необходимости готовить для Цзи Ю каждый день.

Но, увы, как план И Пин мог избежать глубоких пурпурных глаз Цзи Ю? — Мама, ты должна лично присматривать за этими продуктами. Они будут съедены мной и дедушкой. Пожалуйста, не используй больше никого во время приготовления. Я не хочу заболеть, как в прошлый раз. Дед упомянул, что, если я заболею во второй раз, он начнет убивать любого, независимо от того, прав человек или нет.

Услышав это, И Пин так разозлилась, что у неё разболелась голова. План, который она придумала после одной бессонной ночи, должен был быть прерван ещё до реализации. Кроме того, ей приходилось лично готовить для Цзи Ю и вести себя так, как будто она была в восторге!

Eсли бы в прошлый раз старый генерал Му узнал, что именно она стоит за высокой температурой Цзи Ю, И Пин была бы мертва, если бы не Ин Руи, который заблокировал гнев старого генерала.

Действительно, И Пин хотела, чтобы Цзи Ю умерла, но не в ущерб своей собственной жизни! Таким образом, она могла только ждать своего шанса, стиснув зубы, пока Ин Руи не вернётся.

И Пин была в противоречии, хотела ли она, чтобы Ин Руи вернулся рано или нет. Это было из-за травмы на её лице. Прошло много дней, но два глубоких пореза так и не исчезли.

И Пин потратила много серебра, посещала многих врачей и покупала много кремов. Но все ее усилия были напрасны, так как шрам оставался неизменным на ее лице.

Изначально у И Пин была действительно светлая и тонкая кожа. Теперь, с двумя темно-красными шрамами на лице, ее внешность была разрушена.

Единственная причина, по которой Ин Руи не мог отделиться от И Пин, была из-за ее мягкой нежной плоти. Ин Руи однажды сказал: — Твоя плоть такая мягкая и нежная , как нефрит. Детка, ты воплощение красоты.

В настоящее время кожа И Пин имела два огромных недостатка, и это было на ее лице! Размышления об этом заставили враждебность И Пин к Цзи Ю увеличиться. Она ненавидела то, что не могла задушить эту маленькую суку Цзи Ю ! И Пин не знала , что такого замечательного было в Цзи Ю, что заставило старого генерала Му, Ин И и его жену относиться к Цзи Ю как к сокровищу. Как будто они боялись, что Цзи Ю растает у них во рту и сломается в их руках.

И Пин посмотрела на свои руки, которые начали грубеть. Она даже начала сомневаться, потеряла ли Цзи Ю веру в нее. Но маленькая сука всегда прижималась к ее груди и была с ней ласкова.

C другой стороны, Цзи Ю имела дело с И Пин и пыталась узнать информацию о доме герцога от дедушки.

Цзи Ю знала, что в её прошлой жизни её дедушка хотел выдать её замуж в дом герцога. Это потому, что ее дедушка однажды спас жизнь отцу Герцога. Взамен отец Герцога всегда дарил картины её деду.

У герцога не было особых способностей, но его работы стали великими картинами. Другие не могли даже купить его картины за деньги. Однако по отношению к дедушке он всегда был щедрым. Он часто дарил картины, которыми был доволен её дедушка.

http://tl.rulate.ru/book/23650/514552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Спасибо за главу. И Пин, И Пин...
Развернуть
#
Сколько можно писать, что девушка женится? Неужели нельзя включать элементарную логику в русском языке? Сколько раз можно наступать на одни и те же грабли? Почему
слишком во многих произведениях допускают такую грубую стилистическую ошибку? Для особо умных ДЕВУШКА НЕ ЖЕНИТСЯ, ОНА ВЫХОДИТ ЗАМУЖ.
Развернуть
#
Это так, но меня ещё больше вымораживает, когда в произведениях с определённым тегом мужики выходят замуж, их называют жёнами и всё это правомерно :((
Развернуть
#
Ой да, бывает такое)
Развернуть
#
Ну не читайте таких вещей, а то начнете гоняться за своим полом, как маньяк, а если серьезно, то надо лучше отбирать произведения для перевода, а то некоторые не понимают, чем опасны такие творения.
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
#
Кожа мягкая как нефрит? Это он ее ненавязчиво с камнем сравнил? Почему китайцы так помешаны на нефрите? Они с цыганами хорошо поладят. Они тоже нефритовые бусы втирают, аки Колумб с индейцами торгует. =_=''
Развернуть
#
Потому что для китайцев нефрит сакральный божественный камень, символ красоты, силы и божественности, и если они хотят что-то сравнить или восхититься то они соавнивают с нефритом.
Развернуть
#
Что за камень такой мягкий, это какой-то новый сорт нефрита? Да-а У автора сего творения конкретное размягчение нефрита, ой. простите, мозга.
Развернуть
#
Может там было написано "гладкая, как нефрит", но при переводе туда-сюда превратилось в это. И по смыслу логично, и нефрит таким вполне может быть, полированный.
Развернуть
#
Да любой камень можно натереть так, что будет "гладкой, как камень"... Гранит подставьте, например :)
Развернуть
#
Мне еще нравится сравнение с прозрачной кожей, как нефрит (это как?). У девушки, лейкоз, видимо. А, и волосы, словно шелк. Шелк, строго говоря, - экскременты насекомых... У мужчин тигриная талия и медвежьи плечи. Представьте себе красавца с такими параметрами...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку