Читать Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 13.3. Между скалой и острым местом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 13.3. Между скалой и острым местом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Паркер прекратил свою работу и, казалось, застыл на мгновение, прежде чем возобновить то, что он делал. - Гильдия, в которую он вступил, решила взять на себя задание атаковать эскадрилью проклятия, замеченную неподалеку от их местонахождения. За день до отъезда он пришел ко мне и рассказал, что делает. Мы вошли внутрь...в довольно большой спор."

- Последнее, что мы сказали друг другу, было: "увидимся в аду, чертов мальчишка! Смотрите, если я забочусь!'... Паркер вздохнул и устало покачал головой. -Меня вызвали в течение недели, чтобы попытаться опознать тело. Не знаю, могут ли они вообще назвать то, что осталось, телом?"

Наруто стоял и грустно смотрел на мужчину. Молодой человек никогда не показывал этого, но Паркер-Оджисан был в основном самым близким человеком, который когда-либо имел стабильную фигуру отца. Он всегда был рядом, когда хотел поговорить, и если задерживался надолго, его всегда приглашали на ужин. Наруто и Эрза всегда любили смотреть на скупого старика, даже если двое парней никогда не переставали спорить.

И видеть, как обычно стойкий и невозмутимый человек выглядит даже немного уязвимым, сказалось на маге Хвоста Феи.

- Примерно через неделю после смерти ребенка его мать впала в депрессию. Ощущение, что теперь, когда у нее отняли самое дорогое сокровище, в мире не осталось ничего, ради чего стоило бы жить. И прежде чем месяц был закончен...она повесилась в своей комнате."

- Это случилось лет десять назад. "Посмотрим, не все ли мне равно"... Это были последние слова, которые я сказал своему сыну. Паркер посмотрел на Наруто с каменным лицом и спокойно посмотрел на него. -Я знаю, что ты никогда не сдашься таким парням, как этот Наруто. Но не входите туда, думая, что вы имеете дело с людьми. Потому что монстры, подобные этому, заберут все, что вы знаете, в мгновение ока."

########Охотник########

Наруто вошел в шумный город, заметив, что там было не так много хаоса и срочности, очевидно, что запрос сказал, что будет. Он вытащил листовку и прочитал Место встречи для принятия.

Сломанный Счетчик

Наруто обошел центр Антирра в поисках плохо названного отеля. Через несколько минут он нашел двухэтажное здание с мерцающей неоновой вывеской с названием, которое искал.

Наруто прошел через двери здания, ища своих связных для запроса. Среди дюжины людей в вестибюле он должен был попытаться найти людей, которые послали за просьбой.

"О, дорогая, дорогая, дорогая, дорогая моя. Никто не придет. Никто не придет. Что же нам делать? А что, если никто не придет вовремя?"

"Успокаивать. Мы получили сообщение, что кто-то придет вовремя, так что нам просто нужно подождать. Я верю, что Гильдии пришлют кого-нибудь способного на эту работу.- Сказал своим старшим товарищам человек в смешной коричневой шляпе, с шарфом и лохматой темно-каштановой бородой.

Наруто посмотрел на них довольно непонимающе. Да, с его удачей, это были те самые парни.

Наруто подошел к ним: "простите? Вы та группа, которая отправилась на задание? Что-то о том, что это УР-"

- Да! Да! Спасибо тебе, добрый человек! Мужчина с энтузиазмом пожал Наруто руку и повел его к столу. - Ну-Ну, садитесь. Тебе что-нибудь нужно?"

- ГМ, нет. Нет, я в порядке."Волшебник Хвоста Феи чувствовал себя довольно испуганным, когда несколько стариков начали тыкать его лицо и бока, как будто он был объектом для изучения. -Я Наруто Узумаки из "Хвоста Феи"."

-Ах, да, да, мой мальчик. Извиняюсь. Меня зовут Жан-Люк Невилл. Я являюсь членом археологического общества, занимающегося поиском редких и древних памятников по всему Фиоре.- Мужчина прекратил свои объяснения, когда увидел, что Наруто совсем не изменил выражения лица, когда сказал это. -Я нахожу очень старые места, о которых люди не знают, и просматриваю их."

- Ну вот, держи."

"Утвердительный ответ. Слушать...- Жан-Люк вытащил из рюкзака большую карту и разложил ее на столе, чтобы Наруто мог ее увидеть. "Вы видите здесь...- Мужчина указал на выделенное озеро, обведенное кружком на карте, - Вот здесь находятся руины. На дне озера."

Наруто медленно поднял голову и удивленно посмотрел на него. -Т-озеро?"

- Да! На дне этого озера находится массивное святилище, которое хранит сокровища и информацию более чем на столетие!"

- Сокровище! Правда!- Наруто чуть не подпрыгнул от волнения.

"Да, но это не то, что нуждается в защите. Это то, что, как мы полагаем, находится в самом эпицентре святилища.- Невилл вытащил из рюкзака кожаную книгу и начал перелистывать страницы.

-Сколько у тебя в сумке?"

"Тонны. А, вот и мы.- Он положил книгу на спину и развернул ее так, чтобы мальчик мог видеть. "Легенды о том, что лежало под поверхностью воды, говорят, что это был свод. Место, где спрятано мощное оружие, которое никогда больше не увидят. Говорили, что это оружие склоняет сами элементы к милости владельца. И если бы вы могли использовать только один из них, то ваша сила росла бы экспоненциально. И те, кто их сделал, были...- Он указал на иллюстрацию на странице, когда Наруто посмотрел свирепо.

"Драконы.- Тихо пробормотал он.

"До того, как драконы вымерли 400 лет назад, некоторые из них работали с людьми, чтобы сформировать мечи, которые могли использовать часть их силы. Когда мечи были закончены, драконы благословили каждого из них своей магией. Среди сотен выкованных клинков целыми остались только семь. И когда магия была задействована, клинки изменили форму, чтобы лучше контролировать свою силу. И это то, что лежит на дне озера.- Археолог перевернул страницу, чтобы мальчик увидел последнюю фотографию.

Это было изображение десятков и десятков драконов, летящих над разделенной водой озера, а в середине его было здание с семью сверкающими мечами, найденными в середине.

- Логово Дракона. Хранилище древних драконьих мечей."

Наруто проглотил комок беспокойства, но не мог не попытаться скрыть улыбку, растущую на его лице. Он посмотрел на фотографию, прежде чем попытался что-то понять. - Ждать? Если эта штука была под озером в течение многих веков, почему она только сейчас в опасности?"

- Потому что обычно хранилище не может быть открыто. Независимо от того, какая магия используется, с любой стороны, здание непроницаемо снаружи. Но это действительно показывает, что есть отверстие. Раз в год, 7 июля, двери под озером откроются для всех, кто к ним придет. За последние несколько десятилетий многие люди пытались войти в здание в этот день,но никто никогда не возвращался. Через некоторое время идея войти в здание была забыта."

Наруто сидел тихо, обдумывая услышанное. -Тогда зачем тебе нужно, чтобы я помешал кому-то войти в место, откуда никто не может вернуться?"

- Потому что у людей, которые идут в это место, есть что-то, что может гарантировать им безопасный выход."

-А откуда ты все это знаешь?"

- Потому что книга, с которой это было скопировано, - он помахал рукой в твердом переплете, - была обнаружена несколько десятилетий назад вместе с другим предметом. Эта книга была компасом, указывающим нам, где и что находится внутри хранилища. И еще одним пунктом был способ войти и выйти из него живым."Невилл закрыл книгу. - Что тебе нужно знать, так это-"

"Не волнуйся! Наруто хлопнул ладонями по столу и гордо встал. -Мне просто нужно убедиться, что я остановлю того, кто придет в логово, от того, чтобы добраться туда. Кажется, легко. Наруто Узумаки взялся за это дело!"

- Н-но, люди, которые придут-"

-Тебе не нужно так много рассказывать мне об этих парнях. Если они такие страшные, я бы предпочел встретиться с ними лично, а не слушать их истории о привидениях. По-моему, так я лучше всего действую в любом случае. В какой стороне озеро?"

"Это к востоку отсюда, недалеко от гор. Примерно день пути, - сказал один из старших членов клуба усатому мальчику.

- Понял!- Наруто выбежал из двери и побежал прямо к холмам.

-П-подожди! Тебе не нужно с ними сталкиваться! Тебе просто нужно остановиться-"

Невилл попытался дотянуться до него, но молодой маг уже был вне его досягаемости. Он посмотрел вниз на маленького старичка с обиженным видом.

-Я думаю, что на этого молодого человека слова будут потрачены впустую. Лучше просто выпустить его и сделать его работу, - сказал он с улыбкой, когда его тело дрожало. -Я видела это по его глазам. Что-то такое, что даже если мы попытаемся остановить его, он просто прорвется и включится."

Невилл медленно вытер лицо и посмотрел в ту сторону, куда уже исчез мальчик. Это было все, что они могли сейчас сделать. Они верили в человека, который был лично послан, чтобы остановить 44 Ронина.

Теперь все, что они могли добавить к миссии, - это их вера и Надежда.

Жан-Люк развернулся и направился обратно в отель, когда наткнулся на чрезвычайно мускулистый торс. Невилл отшатнулся и посмотрел на чрезвычайно крупного мужчину, который появился позади него и его общества. Он и его короткие морщинистые члены, глядя на него снизу вверх, разделяли одно и то же мнение.

"Поразить..."

- Извините, - произнес гигант глубоким голосом, поднимая флаер с просьбой. -Я должен был встретиться здесь с Невиллом-Доно по поводу этой просьбы?"

Жан-Люк в замешательстве указал на мужчину. -Н-но если ты здесь, то кто это был?"

########Охотник########

Наруто осторожно шел через лес, замечая оленей, кабанов и все формы дикой жизни среди равнин. Он улыбнулся чистой нетронутой красоте, которая была так далеко в горах, что он мог забыть о том, как прекрасен этот мир. Он продолжал идти к расщелине горы до тех пор, пока...

Он замер. Он ощутил внезапное существование огромной магической силы, появившейся из воздуха. А потом исчезнет в тот же миг.

Наруто в шоке обернулся и не обнаружил ничего позади себя. Он осторожно огляделся, пытаясь определить присутствие Великой магии, которую ощутил мгновение назад. Из-под своего плаща он сформировал одну из шипастых летучих мышей для защиты, готовясь к чему угодно.

-Тебе не следовало пытаться обмануть их, как этот негодяй."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/659607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку