Читать Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 9.7. Выстрел, который услышал весь Мир :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 9.7. Выстрел, который услышал весь Мир

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Генерал. Пожалуйста. Позвольте нам объяснить-"

- Позволь мне объяснить тебе, Мордро! Ты облажался! Все вы проиграли маленькому ребенку, который, вероятно, все еще мочится в гребаную кровать! Ах, я никогда этого не переживу!"

-Я тебе не позволю!"

- ДА ПОШЕЛ ТЫ, УВО!"

Мордроу наблюдал, как его командующий офицер горячо спорил с ее коллегой генералом. Он потянулся к множественным порезам на правом боку, отчего стало трудно дышать. Он также дергался каждый раз, когда он это делал, глядя вниз на массивный черный синяк в центре его груди. Он переводил взгляд с одного члена команды на другого, и все они тоже смотрели на него, размышляя.

-Эм, я ... у меня есть-"

- Что? Говори громче!"

Милт сунул руку в карман жилета и вытащил устройство, которым пользовался раньше. "Я анализировал мальчика, с которым мы столкнулись ранее, по любым сигналам или статистике, которые он выдавал. Все три генерала спокойно смотрели на него, пока он возился с устройством. -И ... ну, сэр...- Он посмотрел на них, держа устройство так, чтобы они могли видеть.

- Я обнаружил чужеродный элемент силы в системе ребенка. Тот, которого ты сказал нам искать во всех потенциальных людях, которых мы встречаем. Он был уверен. УВО и Мари удивленно посмотрели на него, когда Сорренто протиснулся мимо них и подошел к молодому человеку, заставив его съежиться от страха. Он выхватил устройство из рук мужчины и проверил настройки системы, убедившись, что устройство lacrima, которое он изобрел, работает правильно.

"Они живы. Они все еще здесь. Эта тень. Тени Хаширамы все еще в Фиоре!- Он почти закричал, как ребенок, прежде чем успокоиться и повернуться, схватить мужчину за воротник и поднять его. -В какую сторону он пошел?"

-Ч-что ты такое?-"

- Куда?"

- Я не знаю!- Он отшвырнул Милта в сторону, как бесполезное животное, и закричал в отчаянии. Он продолжал испытывать приступ паники, в то время как Мордро, казалось, наконец что-то понял. Что он не должен подчиняться приказам таких дураков, как эти. Он посмотрел на Крона, когда тот кивнул и сжал клинок в руке. Золотистый мужчина вскочил и замахнулся, целясь в открытую шею Марики, когда его голова слетела с ее плеч.

УВО и Сорренто посмотрели на членов 19-го отделения, когда голова их товарища упала на руки их господина. - Вот именно, старик! Мы больше не можем следить за этим дерьмом. С этого момента мы берем под свой контроль эту гильдию."

Алекс посмотрел, как все раненые встали, не обращая внимания на свои раны. Он продолжал подбрасывать отрубленную голову в ладонях, просто мягко глядя на них. - По дороге сюда меня спровоцировали какие-то несчастные бандиты. И теперь я узнаю, что люди, которыми я был так одержим на протяжении десятилетий, просто вырвались из моих пальцев. Ты действительно не должен меня провоцировать."

- Прости, старик! Но конец линии! Крон держал меч над головой, когда спускался к старику. Но как только он был в нескольких дюймах от того, чтобы порезать его, он почувствовал странное ощущение, проходящее через его тело. Оставшиеся куски тела мужчины развалились и рассеялись, когда кровь не коснулась старика мечом его второго генерала. УВО вытер кровь с лезвия, убедившись, что от человека, которого он порезал, ничего не осталось.

-Ч-что за ... - он повернулся к аналитику-резиденту их команды. "Милт! Что это было?"Человек в очках использовал свою магию, чтобы проверить свое окружение и останки своего товарища по команде у их ног.

- Э-это был порез мечом! УВО разрезал его на Пи ... - прежде чем он успел закончить свое объяснение, чья-то рука пронзила его грудь и схватила за сердце. Остальная часть команды в ужасе наблюдала, как бестелесная рука вытащила сердце человека и раздавила его перед ним. Когда он упал замертво, женский голос рассмеялся с позиции Сорренто. Он держал голову перед собой и показывал группе все еще движущуюся голову Марики.

- Ха-ха, это так смешно. Вы, ребята, бунтарь! Ты думал, что я не буду использовать свою магию разрушения и уклоняться от этого!- Ее обезглавленное тело встало и отряхнулось, его правая рука отсутствовала, прежде чем он вернулся и присоединился к ее правой руке. Сорренто шагнул вперед и откинул голову назад, глядя на Мордро с гневом и ненавистью, которых молодой джентльмен никогда в жизни не испытывал.

- Это было плохое решение, которое ты принял сегодня, Мордро. А теперь ты будешь наказан."

Массивный человек запаниковал и вскинул кулак, готовый разорвать тело старика на части. Когда его правый кулак приблизился, Сорренто лениво поднял левую руку, чтобы перехватить его. Произошла ударная волна, и рука мужчины была сломана и вывернута нечеловеческим образом. Не обращая внимания на боль, он попробовал еще раз другим кулаком. На этот раз Сорренто встретил его кулаком к кулаку, и в результате борьба за власть была настолько подавляющей, что плечевая кость Мордро физически выскочила из его лопатки. Прежде чем он успел среагировать, Алекс собрал несколько ударных волн в свои пальцы и прицелился в коленные чашечки мужчины, разорвав их в кровавое месиво.

Он был готов продолжать, используя даже свои сломанные части тела, чтобы попытаться избить человека до смерти. Но затем он почувствовал, как невидимое давление обрушилось на него, словно ледяной водопад. Его дыхание остановилось, и он начал сильно потеть. Он чувствовал себя таким холодным и слабым по сравнению с этим продолжением воли учителя, что не мог даже попытаться сопротивляться. Давление начало сказываться на близнецах, и они упали на колени, плача от страха о том, что происходит. Сорренто продолжал холодно смотреть на истекающего кровью человека, когда его магическое давление заставило Землю и дерево расколоться, а кровь хлынула из открытых ран бывшего капитана.

Когда капитан отряда упал на опустошенные колени, весь в крови и не реагируя на боль, он увидел, как демон прошел перед ним, глядя на него сверху вниз, как на насекомое. "Это твое наказание мальчик. За то, что предал мое доверие и доверие твоей семьи. Учитесь на своих ошибках, как вы горите в адском огне. Большой шар каскадных ударных волн и магического давления появился в его руке, грохоча, когда он приблизил его к голове неподвижного человека. Когда Сорренто положил руку ему на макушку, она исчезла в его черепе.

"Шокирующая Бомба"

Раздался громкий хлопок, и голова Мордро взорвалась дождем крови и костей. Кровь брызнула из его новой обезьяны, когда тело дернулось и упало на ноги. Сорренто просто смотрел в землю, не обращая внимания на кровь, покрывающую его лицо. Он посмотрел на близнецов, которые были так напуганы, что не могли даже пошевелиться. Он покачал головой и ушел, решив оставить их для дальнейших расспросов.

- Ну и что теперь, Джи-тян? Должны ли мы поймать эту тень, пока еще можем?"

- Да, господин, это, может быть, ваш единственный шанс сделать это?"

Сорренто покачал головой и усмехнулся их тревоге за его безопасность. "Не волнуйся. Я встречусь с ним, когда придет время. Я был благословлен даром находить тень, когда свет угасал из чужих глаз. Кроме того ... - он посмотрел на небо. -Мы все еще можем использовать его для другого плана, который у нас есть в запасе, так что нет никакой спешки. Просто оставьте его в покое, и мы найдем его достаточно скоро."

Оба генерала пожали плечами и направились к машине, каждый из них схватил одного из близнецов для допроса, а Сорренто продолжал смотреть на звезды, смеясь про себя. После стольких лет шестеренки судьбы двигались в его пользу. Поскольку его время для возмездия было близко.

О, так близко.

########Охотник########

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/610183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку