Читать Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 8.1. Странные события на прекрасной прогулке :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Titania and The Hunter / Титания и Охотник Наруто: Глава 8.1. Странные события на прекрасной прогулке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

########Охотник########

Ее самые ранние воспоминания всегда были о любимом дедушке. Его добрая улыбка смотрела на нее сверху вниз, пока он качал ее взад и вперед. Она достигла возраста, когда эти тюремщики заставляли работать даже младенцев, выбрасывая обломки.

А потом, после этого, все ее переживания как бы смешались воедино. Единственные моменты, которые выделялись в ее сознании, это когда она впервые встретила свою семью. Наруто прибывает в камеру и обещает присоединиться к ней в Fairy Tail. Джелал спорил с Наруто о том, кто был лучшим. Уолли и Саймон бросились сюда, пока они пытались сопротивляться. И, конечно же, прибытие Миллианы и шо. А после этого будут только важные дни и события вплоть до ее побега.

Это были единственные воспоминания, которые она могла вспомнить, будучи ее первыми. Вернувшись как можно дальше назад, она встретится с лицом своего покойного деда. Так было всегда. Так и должно быть.

Так что же это было?

Что это была за крошечная кровать, на которой она лежала с красным одеялом в руке? Почему ее тело такое маленькое, а конечности такие короткие? Почему там был потолок и украшения, с окнами и игрушками, которые она никогда раньше не видела? Где же она была, когда этот свет сиял так ярко, что она едва могла видеть перед собой?

-Что...что это такое? Где я?'

- Я серьезно, нам нужно поменять ей простыни. Она становится беспокойной ночью, и я не думаю, что ее кровать настолько удобна для нее."

- Ч-кто это был? Пара массивных затемненных теней стояла над ней, когда они смотрели друг на друга. Один из них был выше другого, слегка глядя на нее сверху вниз, пока они разговаривали. Все, что она могла видеть, - это нижнюю часть их подбородков и все, что там было. -Кто там? Покажись!'

- Ох, заткнись. Ты так говоришь, потому что думаешь, что если мы сделаем ее постель более удобной, она не будет плакать по ночам. И тогда тебе не придется приходить и успокаивать ее."

-Мы ... ну, я думаю, это может быть фактором. Но, может быть, было бы не так плохо, если бы ты помог ей и поменял подгузник вместо того, чтобы лежать там и вести себя так, как будто ты спишь."

-О чем они говорят?- Она чувствовала, что может вспотеть, если узнает, что с ней сейчас происходит.

- Эй, ты не можешь так говорить со мной. Посидите на маленьком столике тридцать часов, выталкивая арбуз из своей норы, а потом мы разделим работу. К тому же я не вижу, чтобы она сосала твои соски за обедом. "

-О, не говори так, это просто отвратительно!"

- Эй, это правда."

-О-хорошо, это странно. Я хочу уйти прямо сейчас.- Она почувствовала себя неловко, когда попыталась пошевелиться и выйти, но это было бесполезно. Она извивалась и пыталась встать на ноги, но обнаружила, что эта задача странно невыполнима.

Она наконец - то почувствовала что-то в горле, когда смогла наконец что-то сказать. Она направилась к двум фигурам и приготовилась приказать им сказать ей, где она находится.

Если бы она могла приказать Грею и Нацу прекратить их пререкания, она бы это сделала.

Она сделала глубокий вдох, готовясь закричать: "где я?"Но вместо этого...

- Вау! Вау!"

- Ва-ва-это был я? Что случилось? Она почувствовала, что может умереть от смущения, когда две фигуры прекратили свой разговор и посмотрели на ее распростертое тело. - Что они со мной сделали?'

- О! Думаю, мы ее разбудили."

- Ты разбудил ее своими жалобами на заботу о дочери."

- Д-дочь?'

"Бу-ч-я ва-нет ты Се-"

- *Нюхай * * нюхай * я понял. Ты же не хочешь быть с нами, правда? Ты бы бросил меня и ее только потому, что не можешь проснуться утром.- Мужчина брызгал слюной, а женщина в паре продолжала укладывать его и пинать в зад. Она почувствовала, как ее подняли на уровень глаз мужчины, когда его лицо все еще было затемнено.

"Отказать такому милашке _. Сказать это.~"

Этот человек продолжал смотреть на маленького ребенка большими круглыми глазами, когда его стальная воля была раздавлена и расплавлена в ничто. Он опустил голову от стыда. - Мне очень жаль."

"Хороший. Теперь обещайте менять ей подгузник и помогать ей снова засыпать каждую ночь."

- Обещаю."

-А еще ты достанешь мне любой торт, о котором я попрошу, когда бы я ни попросил."

- Эй, это не часть ... - он был вынужден снова взглянуть на детское личико дочери. - Да, мэм."

"Хороший.- Она поднесла девочку к лицу и явно нахально улыбнулась. - А кто мамин маленький козырь? Кто это? Ты. Ты."

Девушка сделала бы гримасу раздражения от поведения этого странного дуэта, но обнаружила, что все еще тихо всхлипывает. Женщина опустила ее и держала на руках в колыбели. Она раскачивалась взад и вперед, напевая тихую мелодию.

Эти люди такие странные. Мне нужно выбраться отсюда.- Она решила бежать так быстро, как только могла. Но потом она кое-что поняла.

Эта женщина была теплой.

Настолько теплый.

Быть в ее объятиях было не похоже ни на что, что она испытывала раньше. Единственное, что могло сравниться, это объятия, которые она получала на протяжении многих лет. От Роба, Наруто, Джелал, шо и Миллианы и всех ее новых товарищей по гильдии с течением времени.

Но это было естественно. Как будто это было место, где она всегда должна была быть. Она почувствовала, как ее беспокойство улеглось и дыхание успокоилось, а глаза стали тяжелыми. Женщина посмотрела на нее сверху вниз с легкой, но довольной улыбкой на лице.

- Знаешь, я так и не поблагодарил тебя.- Она думала, что женщина разговаривает с ней, но на самом деле это был голос мужчины в другом конце комнаты. Он поднял голову и посмотрел на женщину, чье внимание было приковано к младенцу.

- Всю свою жизнь я думала, что останусь одна. Мои родители бросили меня, потому что я был неуправляем. Моя деревня выгнала меня, потому что я всегда причинял так много вреда домам и магазинам. И я никогда не мог найти место, где люди могли бы быть со мной. Я всегда прыгал с места на место."

Женщина слегка усилила хватку на дремлющем младенце в своей руке. "И тогда вы пришли вместе. Вы соответствовали моему упорству и сказали мне, что я не должен быть один. Ты был ранен и страдал, просто чтобы показать мне, что ты можешь стоять рядом со мной. А потом ты просишь меня выйти за тебя замуж, а я смотрю на тебя как на идиотку."

Маленький ребенок почувствовал, как крошечные капли соленой воды упали на ее лицо, когда она посмотрела на женщину. "Бу-но я никогда не была так счастлива за всю мою жизнь. У меня есть дом, который я могу назвать своим. У меня есть муж и люди, которые видят во мне просто человека, а не монстра. И ... - ее голос слегка дрогнул, она шмыгнула носом и попыталась сдержать слезы. "У меня есть дочь. Прекрасная дочь. И она пришла от такого монстра, как я. Я могла бы сделать что-то настолько красивое с кем-то, кто любил меня за меня."

Женщина издала еще несколько тихих радостных всхлипов, прежде чем пара сильных рук обхватила ее за талию и прижала к себе. - Мы могли сделать дочь такой красивой только потому, что ее мать была самой красивой женщиной в Фиоре. Чудесная мать, которая не чудовище.- Он поднял руку и вытер слезы с ее глаз. Он положил подбородок ей на плечо и посмотрел на свою дочь в объятиях возлюбленной.

-И я всегда буду здесь, чтобы защитить вас обоих. Я обещаю. Женщины шмыгнули носом в последний раз, прежде чем она сделала водянистую улыбку и кивнула головой, немного хихикая над его отношением.

- Ты слышишь эту Эрза-тян? Папа говорит, что он всегда будет здесь для нас. Разве это не замечательно?"

"Да. Потому что вы двое-мое все. И когда ты вырастешь, я всегда буду рядом, чтобы присматривать за тобой, хорошо Эрза?"

- Эрза?"

"~эрза~"

- Эрза!"

Карие и голубые глаза открылись в шоке, когда обнаженная девушка вскочила в испуге, но затем упала в горячую воду. Она открыла глаза в горячей воде, прежде чем снова выйти на поверхность и сделать глубокий вдох. Она продолжала хватать ртом воздух, когда пар поднимался из горячих источников.

- Эрза, ты в порядке? Ты заснул в ванной! Обычно одетая в Доспехи девушка подняла глаза от воды на темноволосых и голубоволосых девушек. Кана и Леви пригласили других девушек гильдии присоединиться к ним в местной бане в центре города. Конечно, когда Гильдия услышала об этом, каждый член решил присоединиться к этой идее и пойти в местные бани.

Конечно, самцы остались на своей стороне. Бог знает, что сделает Эрза, если увидит, как они подглядывают. Хотя из того, что они слышали, Грей и Нацу должны были купаться вместе с ней, когда бы она ни сказала об этом.

-Да-да, Леви, я в порядке. Я просто мечтал наяву. Аловолосая девочка-подросток потерла лицо руками, пытаясь прийти в себя, ее длинные алые волосы развевались в воде позади нее и достигали спины. -Что это было? Может, я просто сплю? Кто были эти люди? Она глубоко вздохнула и посмотрела на девочек, которые все еще смотрели на нее с беспокойством. -Ч-что это?"

Кана придвинулась ближе к девушке. -Что тебе снилось?"

-Нет, ничего! Ничего особенного!"

- О, я знаю~. Кана и Эрза оглянулись и увидели Леви с лукавой улыбкой на лице и глазами, от которых у Эрзы даже мурашки побежали по спине. -Ты ведь думала о своем парне, да?"

Эрза застыла с легким розовым румянцем на лице от обвинения. Она знала, что Леви был с ней, когда прошлой осенью она пошла работать на склад в Харджоне. Тот Паркер, владелец магазина, сказал, что Эрза напоминает ему мальчика, о котором он заботился в начале года. Она спросила, что он имеет в виду, и он сказал, что был мальчик с карими и голубыми глазами, как у нее, который хотел пойти в Fairy Tail.

Когда она продолжила приставать к нему с расспросами о том, как выглядит мальчик, седой старик сказал, что это глупый мальчик со светлыми волосами и бакенбардами.

Леви мог с уверенностью сказать, что у нее все еще звенело в ушах, когда Эрза кричала так громко, как только могла рядом с ней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/23302/610156

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку