Читать His Breathtaking And Shimmering Light / Его завораживающий и мерцающий свет: Том 1. Глава 19. Чу Мубэй, понятий не имевший, что его подставили. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод His Breathtaking And Shimmering Light / Его завораживающий и мерцающий свет: Том 1. Глава 19. Чу Мубэй, понятий не имевший, что его подставили.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чу Мубэй вернулся со своей фирменной улыбкой принца, менеджер Ма следовал за ним. Возвратившись, он осознал, что Ши Гуан как-то странно на него смотрит, хоть в чем заключалась странность, он понять не мог.

Взяв чашку чая, которую заварила Ши Гуан, и сделав глоток, он прокомментировал:

- Розовый чай! Неплохо. Какой насыщенный аромат, прямо освежает ум!

На самом деле он просто пытался найти тему для разговора с Ши Гуан.

Неосознанно, но она ассоциировала розы с женщинами. Естественно, он этого не знал.

У него было элегантное лицо, и улыбка, будто весенний ветерок, овевала его лицо. Если бы девушки его увидели, то несомненно были бы очарованы его безобидной и невинной улыбкой.

Нежным взглядом посмотрев на Ши Гуан, он усмехнулся, сказав:

- Розовый чай имеет немного горьковато-сладкий вкус, с теплой ноткой. Это расслабляет ум и очищает кровь от сгустков. Чай очищает печень и голову от лишних бед.

«Плут!» - мысленно выругалась Ши Гуан, услышав эти слова. Теперь все, что бы ни сказал Чу Мубэй, звучало для нее очень грязно.

Когда Чу Мубэй сказал, что розовый чай помогает очистить печень и голову от бед, она сложила два и два, придя к выводу, что на деле он говорил, что лишь женщина, столь же прекрасная, что и роза, могла очистить его пламя страсти!

«Способна, да? Казанова!»

- Но слишком много его пить не стоит. Необходимо время от времени менять вкус. Хризантема хороша для снятия внешних синдромов и жара. Имеет более горький вкус, зато охлаждает. Обладает свойствами, которые могут убирать температуру, очищает печень и улучшает зрение, также выводит из организма ядовитые вещества. Пить его время от времени – неплохой выбор.

В ушах же Ши Гуан…

Для нее это все звучало так, словно Чу Мубэй сказал, что, поигравшись с прекрасными женщинами, невольно устаешь от тяжелой еды. Иногда нужно менять свои предпочтения и заказывать более легкие блюда.

Ши Гуан тайком бросила на него презрительный взгляд.

С самого начала он производил впечатление человека ветреного. Она не собиралась сближаться с кем-то ему подобным. Кроме того, он был другом Лу Яньчэня. Однако, вкупе с тем, что сам Яньчэнь говорил ранее, ее впечатление о Чу Мубэе уже достигло дна.

Ей было слишком лень даже ответить ему или подшутить над ним. Естественно, про себя Ши Гуан уже четко решила, что Лу Яньчэнь и Чу Мубэй – одного поля ягоды.

Очевидно Лу Яньчэнь не знал, что камень, который он бросил, ударил не только Чу Мубэя в голову, но и приземлился на его собственную ногу.

- Вам лучше успокоиться. Даже в цветочном чае есть яд! – с намеком ответила Ши Гуан.

Чу Мубэй в замешательстве посмотрел на Ши Гуан, в его глазах читались растерянность и смущение. Возможно, он каким-то образом сказал что-то не то? Иначе почему ему кажется, что Ши Гуан его недолюбливает?

Он посмотрел на Лу Яньчэня, стоявшего в стороне. Тот смотрел на них безразлично, без каких-либо эмоций, однако создавалось ощущение, точно на его лице была улыбка и в то же время ее не было. Словно весь мир его не интересован, поскольку он демонстрировал абсолютно спокойное индифферентное отношение к делам мирским.

Чу Мубэй не смог прочесть Лу Яньчэня и то, что он затевал. Но, учитывая тот факт, что он намеревался помочь своему другу заполучить Ши Гуан, то решил, что никаких планов против него Яньчэнь уж не строит.

Подумав так, Чу Мубэй вновь улыбнулся, а брови его сложились теплым солнцем в холодную зиму, и он медленно произнес:

- Ши Гуан, я тоже хочу учиться плаванию. Учить двух ничем не хуже, чем одного. Как насчет того, чтобы взять меня в ученики и учить на пару с Лу Яньчэнем?

Однако ему не удалось увидеть ни единого мгновения на размышления, не говоря о согласии. Даже не задумываясь, Ши Гуан решительно отказала:

- Приношу свои извинения! Скоро начнется отборочный тест в областную команду, и мне придется сосредоточиться на подготовке. Оставшегося времени ЕДВА хватит, чтобы найти время для занятий ОДНОГО человека.

http://tl.rulate.ru/book/23236/487259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку