Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 137. Божественный Бык

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гао Сун, выбравшись из машины вслед за Кукочем, направился к Цинь Хаодуну с чрезвычайно заносчивым видом, хотя его распухшая щека придавала ему довольно комичный облик.

Не успев подойти вплотную, он вызывающе выкрикнул:

— Ну что, щенок! Господин Кукоч лично приехал за тобой. Только попробуй теперь отказаться!

На самом деле Гао Сун намеренно провоцировал конфликт между Цинь Хаодуном и Кукочем. Он надеялся, что «Красные береты» проучат наглеца, а затем силой притащат в больницу — так он сполна отомстит за полученную пощечину.

Кукоч слегка нахмурился, но промолчал. Будучи проницательным дворецким, он прекрасно понимал мотивы Гао Суна, но ему было всё равно. Он считал, что раз уж он явился лично, этому молодому человеку по фамилии Цинь в любом случае придется поехать с ним.

— Эй, свиное рыло! Ты кто такой? Как ты смеешь так разговаривать с моим старшим братом?

Ма Вэньчжуо, который в обычной жизни постоянно подшучивал над Цинь Хаодуном, в глубине души безмерно его уважал и не позволял никому проявлять к другу ни капли неучтения.

Гао Сун, которого сегодня и так постоянно унижали, услышав «свиное рыло», окончательно вышел из себя. Он ткнул пальцем в сторону Ма Вэньчжуо и заорал:

— Пацан, ты кого свиньей назвал? Я — заместитель начальника Департамента здравоохранения! А ну повтори, если смелости хватит!

— Ладно тебе, чего ты споришь со свиньей? — Цинь Хаодун поднял руку, останавливая готового взорваться Ма Вэньчжуо.

Гао Сун чуть не задохнулся от ярости, но тут заговорил Кукоч:

— Здравствуйте. Вы господин Цинь Хаодун?

— Я. Зачем пожаловали в мою компанию? — вопросом на вопрос ответил Цинь Хаодун.

— Господин Цинь, я Кукоч, личный дворецкий господина Мальдини, — представился он с нескрываемым высокомерием. — Я прибыл от имени своего господина, чтобы пригласить вас в Цзяннаньскую больницу. Прошу вас, не тратьте время и следуйте за мной. Вы должны понимать, что время моего господина бесценно. Каждая минута задержки приносит убытки, которые вы, люди Хуася, даже вообразить себе не можете.

Цинь Хаодун нахмурился. Еще один самовлюбленный индюк. В отличие от крикливого Гао Суна, Кукоч внешне держался вежливо, но его высокомерие пропитало его до костей — он явно ни во что не ставил ни Цинь Хаодуна, ни Китай в целом.

— Господин Кукоч, — холодно спросил Цинь Хаодун, — ваш хозяин знает о том, как вы себя ведете?

Ему нужно было понять: действует ли Кукоч по своей инициативе или такова воля самого Мальдини. Если старик настолько же заносчив, Цинь Хаодун не станет его лечить, будь он хоть трижды финансовым гением мирового масштаба.

Кукоч надменно усмехнулся:

— Я уже сказал: мой господин очень занят и не разменивается на подобные мелочи. Хотя он и не давал прямых указаний, как именно вас пригласить, я, как его верный помощник, обязан подготовить всё заранее.

На самом деле он не знал, зачем Мальдини понадобился этот юноша, и не слышал от Джеймса о чудесных исцелениях Цинь Хаодуна, иначе не вел бы себя так дерзко.

Поняв, что дворецкий занимается самодеятельностью, Цинь Хаодун ледяным тоном произнес:

— Возвращайся и передай своему хозяину: он приехал в Хуася за медицинской помощью. Ты понимаешь значение слова «помощь»? Если он хочет лечиться, пусть сам приходит ко мне и просит, а не ждет, что я побегу к нему на поклон.

Лицо Кукоча потемнело.

— Господин Цинь, следите за языком. Мой господин — всемирно известный старый Мальдини!

— Старый Мальдини? — Цинь Хаодун холодно усмехнулся. — В моих глазах статус твоего хозяина ничуть не выше, чем у любого нищего из Хуася. Для меня он просто очередной больной, который ищет исцеления.

Услышав сравнение великого магната с нищим, Кукоч процедил:

— Господин Цинь, это крайне неуважительно по отношению к моему господину.

— Наш Китай всегда славился как страна этикета, — безразлично ответил Цинь. — Но если вы хотите уважения, сначала научитесь уважать других.

Кукоч с издевкой парировал:

— Господин Цинь, надеюсь, вы осознаете, что ваш статус и статус господина Мальдини — вещи несопоставимые. Вы обязаны принять приглашение. А теперь — живо в машину, мы едем в больницу.

— Вот именно! — поддакнул Гао Сун. — Ты всего лишь бедный студент. То, что господин Мальдини соизволил с тобой встретиться — уже величайшая честь. Поезжай с господином Кукочем и не трать драгоценное время!

Цинь Хаодун лишь мельком взглянул на Гао Суна, но этого взгляда, пронизанного ледяной энергией, хватило, чтобы чиновник вздрогнул и мгновенно прикусил язык.

— Я всегда считал, что люди равны, — спокойно, но властно произнес Цинь Хаодун, и в его голосе прозвучала былая гордость Императора Лазурного Дерева. — Но если вы так настаиваете на сравнении статусов, то знайте: это мой статус неизмеримо выше статуса твоего хозяина.

— Ха! Невежественный китаец! Сравнивать себя с великим Мальдини — верх безумия! — вскричал Кукоч. — Раз ты не хочешь по-хорошему, моим телохранителям придется забрать тебя силой.

— Телохранителям? — Цинь Хаодун рассмеялся. — Господин Кукоч, вы не заметили вывеску? Я владелец охранной компании. У меня здесь полно своих бойцов. Вашим людям меня не забрать.

— No, no... — Кукоч замахал рукой. — Господин Цинь, вы действительно невежественны. Охрана господина Мальдини — это элита, ветераны «Красных беретов». Их невозможно сравнивать с вашими обычными китайскими сторожами. Это небо и земля.

Бойцы компании «Супер-папа», стоявшие за спиной Цинь Хаодуна, помрачнели от гнева. Однако дисциплина взяла верх: пока босс не дал приказа, никто не проронил ни слова.

Цинь Хаодун посмотрел на Кукоча и прыснул со смеху:

— Давайте так, господин Кукоч. Если хотя бы один ваш телохранитель сможет победить любого из моих ребят, я без лишних слов поеду с вами.

— Господин Цинь, вы сами это сказали. Смотрите, не берите свои слова назад! — Кукоч оживился. Ему тоже не хотелось связывать врача и тащить его силой, ведь это могло разгневать Мальдини. Спор — лучший выход.

— У нас в Китае говорят: «Слово джентльмена тверже стали». Выбирайте любого из присутствующих на плацу. Если ваш боец одолеет хотя бы одного — я поеду и сделаю всё, что скажете.

— Прекрасно! Скоро ты поймешь, как сильно заблуждался.

Кукоч был в восторге. С его точки зрения, эти худощавые китайцы не шли ни в какое сравнение с его рослыми спецназовцами из США. Любой из его парней должен был раскидать их в два счета.

Он обернулся к командиру охраны:

— Капитан Кассано, вы слышали? Пора показать этим людям мощь американских воинов.

Кассано был двухметровым белым гигантом. Его мышцы, казалось, были отлиты из стали. Выглядел он невероятно грозно. Он действительно был мастером своего дела — бывший командир «Красных беретов», который ушел в отставку только ради баснословной зарплаты у Мальдини.

— Не волнуйтесь, господин Кукоч. Оставьте этих китайцев мне. Если я не проучу этих тощих мартышек, я, Кассано, сегодня же буду лаять по-собачьи перед всеми!

Он широким шагом вышел вперед и высокомерно бросил Цинь Хаодуну:

— Пацан, зови своего самого лучшего бойца. Боюсь, слабых я прихлопну одной ладонью.

Кассано разразился хриплым смехом, и остальные «Красные береты» за его спиной дружно поддержали командира.

Дождавшись, пока они отсмеются, Цинь Хаодун спокойно повторил:

— Я уже сказал господину Кукочу: выбирайте любого. Достаточно победить одного.

Кассано выкатил глаза:

— Ну и наглец! Посмотрим, как ты запоешь через минуту.

Он окинул взглядом строй компании «Супер-папа» и сразу заметил Чжан Теню, стоявшего в конце. На фоне остальных китайцев Чжан Теню со своим ростом в 190 сантиметров смотрелся как скала среди камней. Кассано тут же выбрал его.

— Выбираю вон того верзилу. Чтобы не говорили потом, что я обижаю маленьких.

И он снова зашелся в хохоте.

— Чжан Теню, выйти из строя! — скомандовал Цинь Хаодун.

— Есть!

Чжан Теню четко зашагал к боссу.

Цинь Хаодун обратился к нему:

— Слышал? Эти «американские призраки» выбрали тебя. Если за три хода не заставишь его выплевывать зубы — будешь до конца службы в компании туалеты драить. Понял?

Бойцы компании «Супер-папа» дружно расхохотались. Они давно жаждали проучить заносчивых чужаков, но раз Кассано выбрал Чжан Теню, остальным оставалось только завидовать.

— Понял, босс! Трех ходов не надо. Хватит одного! — голос Чжан Теню прозвучал как раскат грома.

В прошлом он был «Королем солдат» в китайской армии, легендарным бойцом спецназа, ушедшим в отставку лишь из-за тяжелой травмы. Теперь, исцеленный Цинь Хаодуном, после приема Пилюли Очищения и изучения Техник Мастерства Клана Тан, он достиг пика 8-го ранга Светлой Силы и был на пороге 9-го.

Если бы с такой силой он не смог уложить обычного спецназовца, ему действительно стоило бы утопиться в унитазе.

Чжан Теню повернулся и направился к Кассано.

Когда американец смог разглядеть лицо противника поближе, его спесь мгновенно испарилась. На смену ей пришел неописуемый ужас.

— Ты... ты Божественный Бык?! — пролепетал он дрожащим голосом.

— Я Чжан Теню. А ты кто? — Чжан Теню остановился. Лицо этого громилы казалось знакомым, но он не мог вспомнить, где его видел.

— Божественный Бык... Но ты же... ты же умер! Почему ты работаешь обычным охранником?!

Теперь Кассано был уверен: перед ним стоял человек, ставший его ночным кошмаром на всю жизнь.

Много лет назад, когда Кассано только стал командиром звена в «Красных беретах» и входил в десятку лучших бойцов подразделения, он был невероятно горд собой. Но вскоре состоялся закрытый тренировочный обмен между «Красными беретами» и китайским спецотрядом «Острый Меч». Китайскую сторону представлял лучший из лучших — Чжан Теню.

В тот день Чжан Теню в одиночку раскидал пятерых элитных бойцов США, и Кассано был среди них. Тот удар в грудь он не забудет никогда: три сломанных ребра, отбитые легкие и два месяца в госпитале.

То поражение стало клеймом на его репутации. Весь отряд был настолько потрясен мощью Чжан Теню, что они прозвали его Божественный Бык.

Позже прошли слухи, что Чжан Теню получил инвалидность и погиб, что позволило страхам Кассано немного утихсть. Но он и в самом страшном сне не мог представить, что снова встретит этого монстра в какой-то частной охранной фирме в Китае.

http://tl.rulate.ru/book/23213/691884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода