Готовый перевод Reincarnation - The Divine Doctor and Stay-at-home Dad / Перерождение - Божественный Врач и Папа-Домосед: Глава 73. Драться нельзя!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лин Момо тонко чувствовала, что сегодня вечером определённо произошло много событий. Но видя, что малышка уже трет глаза от сонливости, решила сначала уложить Тан Тан спать, а потом уже поговорить.

Вскоре, убаюкав девочку в спальне, Лин Момо потянула Цинь Хаодуна за собой и прошептала:

— Идём со мной.

Они вместе вошли в соседний кабинет. Цинь Хаодун с игривой улыбкой спросил:

— Мать моего ребенка, ты тащишь меня сюда посреди ночи тайком от Тан Тан. У тебя ко мне какое-то дело?

Сказав это, он как бы невзначай скосил глаза на большую кровать, стоявшую в углу.

— Язык без костей, вечно ты несерьёзен. У меня деловой разговор, — Лин Момо закатила глаза. — Что всё-таки произошло сегодня вечером? Рассказывай.

Цинь Хаодун знал, что Лин Момо обязательно спросит, поэтому рассказал всё, что случилось в выставочном центре, от начала до конца.

Лин Момо слушала с изумлением, а когда он закончил, спросила:

— Ты говоришь, что купил необработанного нефрита на сто миллионов и ещё выиграл пари у Гу Тяньфэна?

— Конечно. Сто миллионов уже потрачены, а Императорская зелень лежит вон там.

— Как ты это сделал? — спросила Лин Момо.

— Что ты имеешь в виду?

— Не прикидывайся дурачком. Как ты выиграл три раза подряд? Почему в каждом выбранном тобой камне оказывался дорогой нефрит? И даже Императорскую зелень добыл?

— Я же говорил, это всё удача Дамао и Эрмао, это они выбирали камни.

— Хватит меня дурить. А тот камень, что ты выбрал на моей выставке? Там тоже нефрит. Как это объяснишь?

— Ну, если так рассуждать, то это, должно быть, моя личная удача. Люди говорят: хороший человек — хорошая удача. Похоже, это правда.

Глядя на ухмыляющегося Цинь Хаодуна, Лин Момо скрипела зубами от досады, но поделать ничего не могла — оставалось только принять это объяснение.

Отсмеявшись, Цинь Хаодун принял серьёзный вид и сказал:

— Свою часть работы я выполнил. Теперь твоя очередь.

— Что я должна сделать? — удивилась Лин Момо.

— Завтра с утра, как придёшь на работу, пусти слух, что камни корпорации Фэн — это вовсе не старые копи Мьянмы, а подделка...

Не успел Цинь Хаодун договорить, как Лин Момо перебила:

— Это невозможно. Я посылала людей проверить, камни у семьи Фэн действительно из старых копей Мьянмы, подлинный товар. Никто не поверит в такую ложь.

— Не спеши. Раз я так говорю, значит, у меня есть основания, — сказал Цинь Хаодун. — Конечно, в один только слух никто не поверит. Но что подумают люди, если на выставке семьи Фэн больше не найдут ни одного камня с доходностью выше трехкратной?

— Это... — Лин Момо замялась. — Тогда, пожалуй, поверят. Но как такое возможно? Ты же сам нашёл там Императорскую зелень. Значит, и другие могут найти что-то стоящее.

Цинь Хаодун многозначительно посмотрел на Лин Момо:

— Поверь мне, у семьи Фэн больше не будет хороших камней. Тебе нужно просто распустить слух. Когда клиенты не смогут найти там ничего стоящего, они сами вернутся к корпорации Лин. А семье Фэн останется только кусать локти.

Лин Момо была опытной бизнес-леди с острым умом, иначе она не стала бы президентом корпорации Лин в столь юном возрасте.

Она мгновенно всё поняла и воскликнула:

— Ты хочешь сказать, что скупил все хорошие камни?

Цинь Хаодун снова расплылся в улыбке:

— Я ничего не хочу сказать. Просто делай, как я говорю, и эта выставка гарантированно станет успешной, а семья Фэн будет втоптана в грязь.

Лин Момо понимала, что Цинь Хаодун что-то недоговаривает, но не стала допытываться. У кого нет своих секретов?

— А где те камни, что ты купил? Куда ты их дел?

— Все они в компании «Супер-папа». Там безопаснее всего.

— В твоих камнях наверняка полно сокровищ. Может, продашь их? Корпорации Лин сейчас очень нужно качественное сырьё.

Цинь Хаодун покачал головой:

— Нет, это приданое для малышки, на оплату учёбы.

— Ты...

Лин Момо потеряла дар речи. Неужели корпорация Лин не сможет оплатить учёбу ребёнка?

— Эти камни пока нельзя продавать, иначе семья Фэн заподозрит неладное, — пояснил Цинь Хаодун.

Лин Момо тут же поняла: если у семьи Фэн исчезнут все высокодоходные камни, а у корпорации Лин вдруг появится куча отличного сырья, это вызовет подозрения и неизбежно наведёт на мысль о причастности Цинь Хаодуна.

На самом деле она не знала, что у Цинь Хаодуна была и другая причина. По предварительным оценкам, стоимость этих камней составляла от одного до двух миллиардов юаней. Если отдать их Лин Момо, она, в силу своего характера, безвозмездно передаст их корпорации Лин.

А Цинь Хаодуна волновали только его женщина и ребёнок. Корпорация Лин его не касалась, и он не собирался просто так дарить им такое огромное состояние.

— Я поняла. Я никому об этом не скажу, — пообещала Лин Момо.

Цинь Хаодун достал из кармана несколько чеков и протянул их Лин Момо:

— Сегодня с твоей карты списали сто миллионов. Здесь ровно сто миллионов, возьми.

— Ты оказал нашей корпорации такую огромную услугу, я не возьму эти деньги, — отказалась Лин Момо.

Помолчав, она добавила:

— Не волнуйся, те камни — твои. Я не претендую ни на один из них.

Цинь Хаодун про себя усмехнулся: эта женщина так чётко проводит границы. Он возвращал деньги именно для того, чтобы в будущем никто из корпорации Лин не смог упрекнуть её в растрате.

— Я же сказал, считай, что я их одолжил. Долг платежом красен. К тому же я помогал тебе, а не корпорации Лин. К ним это не имеет никакого отношения.

— Ну хорошо, — видя решимость Цинь Хаодуна, Лин Момо после некоторых колебаний приняла чеки. Но тут же добавила: — Та Императорская зелень слишком дорогая. Забери её, пожалуйста. Нельзя давать Тан Тан играть с такой ценностью.

Цинь Хаодун рассмеялся:

— Раз Тан Тан нравится, я ей подарил.

Лин Момо замахала руками:

— Нет, ни в коем случае. Это слишком дорого, забери обратно.

— Зачем она мне? Ты же знаешь, я мужчина, а мужчины ненавидят зелёный цвет*.

— Но...

Лин Момо хотела возразить, но Цинь Хаодун властно прервал её:

— Никаких «но». Какая бы дорогая она ни была, это всего лишь камень. Разве он может сравниться с моей дочерью? Поиграет, надоест — сделаете себе с ней по набору украшений. Мне она без надобности.

— Всё равно нельзя... — упорствовала Лин Момо.

— Я сказал — можно! — Цинь Хаодун шагнул вперёд, глядя прямо ей в глаза. — Я твой мужчина, ты должна меня слушаться.

Щёки Лин Момо вспыхнули, она отвела взгляд и тихо пробормотала:

— Кто сказал, что ты мой мужчина?

— Я сказал. Разве этого недостаточно? Похоже, тебе нужны доказательства.

С этими словами Цинь Хаодун притянул Лин Момо к себе и крепко поцеловал.

Тело Лин Момо напряглось. Она хотела оттолкнуть его, но воспоминания четырёхлетней давности нахлынули волной жара. Руки предательски ослабли и вместо того, чтобы оттолкнуть, крепко обняли широкую спину Цинь Хаодуна.

После долгого поцелуя Цинь Хаодун подхватил Лин Момо на руки и понес к кровати.

В тот момент, когда он уложил её на постель и уже собирался на деле доказать, что он её мужчина, дверь за его спиной распахнулась.

— Папа, мама, вам нельзя драться!

Голос малышки прозвучал как ушат ледяной воды в лютый мороз, мгновенно погасив пылающий в их телах огонь.

Цинь Хаодун поспешно вскочил с кровати, а Лин Момо нервно поправляла одежду.

— Папа, мама, не деритесь! Не бросайте Тан Тан!

Девочка расплакалась, её милое личико было полно горя и обиды.

— Тан Тан, не плачь! — Цинь Хаодун бросился к ней, присел на корточки и принялся утешать: — Мы с мамой не дрались.

— Папа обманщик! Тан Тан всё видела! Вы дрались с мамой! — всхлипывала малышка.

— Тан Тан, честно, это не драка. Просто маме стало нехорошо, а папа — врач, он её лечил. Не веришь — спроси у мамы.

— Правда, мама? — с надеждой спросила девочка, глядя на Лин Момо своими большими заплаканными глазами.

Лин Момо, уже приведшая себя в порядок, бросила гневный взгляд на Цинь Хаодуна. Представив, как он назвал «лечением» то, чем они занимались, она снова залилась краской.

— Да, Тан Тан. У мамы заболел животик, и папа помогал маме вылечиться.

— О! А маме уже лучше? Папе нужно продолжать лечить маму? — наивно спросила малышка, поверив в их ложь.

— Не нужно, маме уже лучше, — неловко ответила Лин Момо.

Видя, что кризис миновал, Цинь Хаодун с облегчением вздохнул. Он взял дочку за ручку и спросил:

— Тан Тан, ты же спала. Почему проснулась?

— Мне приснился сон, что папа и мама подрались, а потом бросили Тан Тан, и Тан Тан осталась без папы и мамы...

На этих словах малышка снова заплакала — видимо, сон её сильно напугал.

— Не бойся, Тан Тан, не плачь. Папа и мама никогда не бросят Тан Тан.

Лин Момо и Цинь Хаодун вместе успокаивали девочку, пока слёзы на её лице не сменились улыбкой.

Кое-как уложив малышку обратно, Лин Момо сказала:

— Уже поздно, иди к себе спать.

— Раз уж так поздно, может, я останусь здесь? — Цинь Хаодун сглотнул, глядя на соблазнительные изгибы фигуры Лин Момо.

— Нет. А вдруг Тан Тан снова проснётся? Нельзя же всё время обманывать ребенка.

После случившегося у Лин Момо возник психологический барьер.

Цинь Хаодуну ничего не оставалось, как с неохотой покинуть комнату. Дочка у него замечательная, но иногда она очень некстати портит отцу «праздник».

Чмокнув обеих красавиц в щёчки, он вышел из спальни.

Едва он вышел за ворота виллы семьи Лин и направился к своему дому, как заметил метнувшуюся в темноте тень.

Тень двигалась быстро и бесшумно, словно ночной призрак. Явно профессионал.

Цинь Хаодун спрятался, чтобы понаблюдать за незнакомцем. Тот приблизился к вилле семьи Лин, осмотрелся и ловко перемахнул через забор.

Цинь Хаодун на мгновение замер. Он не ожидал, что целью окажется дом Лин. Там были его женщина и дочь, он не мог допустить ни малейшего риска, поэтому поспешил следом.

***

* П.П: В китайской культуре выражение "носить зеленую шапку" означает быть рогоносцем, поэтому мужчины "не любят" зеленый цвет в контексте одежды/аксессуаров на голове, но здесь это обыграно как общая шутка про "нелюбовь к зеленому".

http://tl.rulate.ru/book/23213/635879

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода