— Дьявол, убей меня! Убей меня скорее!
Лицо Дунфан Ляна исказил ужас, а под ним растеклась желтая лужа, мгновенно наполнив комнату зловонием мочи.
— Какой же ты слабак, обмочился от страха!
Цинь Хаодун внезапно потерял всякий интерес к продолжению игры. Одним точным ударом пальца он разорвал сердечный меридиан Дунфан Ляна, оборвав его жизнь.
Он уже собирался уходить, когда раздалась мелодичная музыка. Обернувшись, Цинь Хаодун увидел, что в углу безостановочно звонит телефон Дунфан Ляна.
Подойдя и взглянув на экран, он увидел надпись: «Заказчик № 108». Сердце ёкнуло — звонить мог тот самый таинственный кукловод.
Понимая, что этот звонок — шанс вытащить негодяя на свет, Цинь Хаодун без колебаний нажал кнопку ответа.
Как только соединение установилось, из трубки раздался торопливый голос:
— Дунфан Лян, быстрее кончай с этой бабой! Семья Лин уже заявила в полицию, сейчас тебя ищет весь город Цзяннань. Не играй с огнем!
Догадка подтвердилась — это был заказчик. Цинь Хаодун хотел выведать больше информации, но опасался, что долгий разговор выдаст его и вызовет подозрения.
— Хорошо, я убью её прямо сейчас.
Голос, вырвавшийся из горла Цинь Хаодуна, был точной копией голоса Дунфан Ляна. Для Бессмертного Императора из мира Культивации такая мелкая уловка, как изменение тембра голоса, не составляла труда.
— Когда убьешь её, действуй по нашему плану. Оставшуюся сумму я переведу на твой счет.
В душе Цинь Хаодуна шевельнулось сожаление: он слишком рано прикончил Дунфан Ляна. Знай он об этом заранее, сначала выбил бы из него детали «дальнейшего плана».
— Не волнуйся, я всё сделаю как надо.
Едва Цинь Хаодун договорил, собеседник тут же повесил трубку. Цинь Хаодун почувствовал неладное, но не мог понять, в чем именно прокол.
***
Город Цзяннань, яхта на реке Лазурного Дракона.
На палубе стоял молодой человек лет двадцати с новейшей моделью iPhone в руке. Его лицо было пугающе мрачным.
Завершив звонок, он без колебаний швырнул телефон в воды реки Лазурного Дракона.
— Сынок, зачем ты выбросил телефон? — спросила женщина средних лет, выходя из каюты.
— Дело провалено. Дунфан Лян, этот идиот, уже мертв! — мрачно ответил молодой человек.
— Как это возможно? Он же Король наемников Юго-Восточной Азии! К тому же, я только что слышала, как ты с ним разговаривал, — удивилась женщина.
— Хоть имитация была очень качественной, я понял, что это не Дунфан Лян, — пояснил юноша. — Дунфан Лян невероятно жаден. Я только что сказал ему, что если он немедленно убьет Лин Момо, я добавлю еще пять миллионов. Будь это настоящий Дунфан Лян, он бы тут же воспользовался моментом и потребовал десять, а то и двадцать миллионов. А этот человек согласился без колебаний.
— И о чем это говорит? — женщина явно соображала медленнее сына и не сразу уловила связь.
— Это говорит о том, что Дунфан Лян либо схвачен, либо уже мертв. А тот, кто взял трубку, пытался вытянуть из меня информацию, чтобы выйти на мой след.
— Сынок, что же нам делать? Если семья Лин узнает, что это ты нанял убийцу для Лин Момо, нам конец, — в панике спросила она.
Молодой человек холодно усмехнулся:
— Не бойся. Эта сим-карта куплена за границей, на ней нет никакой информации обо мне. К тому же я выбросил её в реку, так что даже по геолокации на меня не выйти.
— А Дунфан Лян? Он не выдаст тебя?
— Если бы мог, он бы непременно меня продал. Но я заранее подстраховался: у него нет никакой полезной информации. Даже если они забьют его до смерти, он ничего не сможет рассказать.
— Ну, это хорошо! — женщина с облегчением похлопала себя по груди. — А что дальше? Наймем убийцу получше?
— Нет. Три покушения подряд провалились. Лин Момо цела и невредима, а мы потеряли кучу денег. Это значит, что данный путь ведет в тупик. Похоже, чтобы прибрать к рукам Корпорацию Лин, придется придумать другой способ.
— Какой еще способ? — спросила женщина.
— Раз эта дорога закрыта, я пойду другой. У меня уже готов план. Даже если Лин Момо останется жива, Корпорация Лин рано или поздно станет моей! — зловеще произнес молодой человек.
---
Услышав гудки в трубке, Цинь Хаодун с досадой завершил вызов. Похоже, чтобы выяснить личность звонившего, придется прибегнуть к техническим средствам полиции.
В этот момент снаружи взвыли сирены, и к зданию подъехали четыре или пять полицейских машин. Вскоре на этаж вбежала запыхавшаяся Налань Уся. Бросив взгляд на труп Дунфан Ляна, она спросила:
— Что здесь произошло?
Цинь Хаодун кратко пересказал события, объяснив, почему ему пришлось угнать «Хонду» — ради спасения Лин Момо и малышки.
В конце он добавил:
— Их было девять человек. Еще двое на крыше соседнего здания, я их тоже убрал.
Девять трупов за раз. Улаживание таких последствий лучше всего доверить полиции.
Налань Уся была слегка шокирована. Она знала, что Цинь Хаодун силен, но в одиночку ликвидировать девятерых опытных наемников за столь короткое время, сохранив заложников невредимыми — это было нечто запредельное. Ей самой такое было бы не под силу.
— Кстати, как ты так быстро добралась сюда? — озадаченно спросил Цинь Хаодун.
Он-то нашел это место с помощью магической Техники Кровавого Поиска, но как Налань Уся умудрилась не отстать?
— На угнанной тобой машине стоял GPS-маячок. Или ты думал, как Чжан Дачжи тебя нашел?
— А, понятно! — кивнул Цинь Хаодун, а затем спросил: — Кстати, у тебя есть контакты того лысого мужика? Я верну ему машину и дам компенсацию. Как-никак, я экстренно реквизировал его транспорт, надо бы отблагодарить.
Налань Уся закатила глаза:
— Если хочешь кого-то благодарить, благодари меня. Я уже купила эту машину.
— Купила? Зачем тебе эта развалюха? — вытаращил глаза Цинь Хаодун.
— А ты как думаешь? Это всё из-за твоих выходок! Или ты считаешь, мне деньги девать некуда? — возмущенно фыркнула Налань Уся. — Ты угнал машину у гражданского. Я — полицейский. Если я не арестовываю тебя, а отпускаю, то единственный выход — купить у пострадавшего машину. Что мне ещё оставалось делать?
— Э-э... — Цинь Хаодун смутился.
В положении Налань Уся это действительно было лучшим решением. В груди разлилось тепло: он был искренне благодарен этой красавице-полицейскому. Без её помощи разгрести эту ситуацию было бы куда сложнее.
— Сколько ты заплатила? Я сейчас же верну тебе деньги!
— Забудь. Не надо ничего возвращать. В конце концов, в прошлый раз ты спас мне жизнь. Считай это моей благодарностью, — небрежно бросила Налань Уся.
Триста тысяч действительно не были для неё значимой суммой.
— Ну хорошо, буду должен, — не стал настаивать Цинь Хаодун, зная, что семья Налань не бедствует.
Затем он добавил:
— Кстати, мне нужна твоя помощь еще в одном деле.
— Говори, что нужно.
Цинь Хаодун взял телефон Дунфан Ляна и, указав на номер на экране, сказал:
— Только что я говорил с заказчиком, притворившись Дунфан Ляном, но, к сожалению, ничего конкретного выяснить не удалось. Попробуй через технический отдел пробить источник этого номера. Нужно выяснить, кто этот кукловод.
— Это моя работа, предоставь это мне. Скоро сообщу результат.
Налань Уся убрала телефон в карман.
Остальное было делом полиции и Цинь Хаодуна больше не касалось. Он вышел из комнаты и вместе с Лин Момо и малышкой покинул здание.
---
Вилла семьи Лин.
Лин Чжиюань, словно муравей на горячей сковородке, мерил шагами комнату. Внезапное исчезновение дочери и внучки лишило его покоя. Хоть он и заявил в полицию, на сердце было неспокойно.
— Дедуля, я велнулась! — закричала малышка, бросаясь к Лин Чжиюаню.
— Тан Тан! Ты до смерти напугала дедушку! — Лин Чжиюань подхватил внучку на руки и крепко прижал к груди.
— Дедуля, тот дядька был таким плохим! Но папа спас меня и маму, — сообщила девочка.
Услышав это, Лин Чжиюань посмотрел на вошедшую следом Лин Момо:
— Что всё-таки произошло?
— Нас с Тан Тан похитили. Дунфан Лян оказался наемным убийцей, которого подослали враги... — начала рассказывать Лин Момо и в подробностях описала всё, что случилось с момента похищения.
Услышав, что Цинь Хаодун снова рисковал жизнью ради спасения его дочери, Лин Чжиюань с благодарностью произнес:
— Доктор Цинь, вы настоящий благодетель нашей семьи Лин!
— Господин Лин, это пустяки, — отмахнулся Цинь Хаодун. — На самом деле, в этом есть и моя вина. Я был слишком беспечен, иначе у Дунфан Ляна не было бы шанса действовать.
— Эх! В конечном счете, это моя вина. Я, старый дурак, сам привел волка в дом! Думал, нанимаю дорогого телохранителя, а оказалось — подосланного убийцу!
Лин Чжиюань выглядел виноватым и, упоминая Дунфан Ляна, кипел от негодования.
Вспомнив о скрытом заказчике, он выругался:
— Не знаю, кто этот ублюдок, который раз за разом пытается убить Момо, но если я найду его, клянусь, я разрежу его на тысячи кусков!
— Господин Лин, будьте спокойны, рано или поздно я вытащу его на свет, — заверил Цинь Хаодун.
Лин Чжиюань вздохнул:
— Но пока мы его не нашли, Момо каждый день в опасности. А найти надежных и умелых телохранителей сейчас невероятно трудно.
Цинь Хаодун прекрасно понимал Лин Чжиюаня. Хотя богачи и окружают себя толпами охранников, эти люди годятся лишь на то, чтобы пугать обывателей. Перед настоящими профессиональными убийцами мало кто из них чего-то стоит.
— Господин Лин, не беспокойтесь об охране, предоставьте это мне. Самое позднее завтра я найду для Момо надежных и профессиональных телохранителей.
— Хаодун, ты серьезно? — спросила Лин Момо.
Даже с деньгами и связями Корпорации Лин найти подходящих людей было проблемой. Цинь Хаодун — всего лишь студент четвертого курса, откуда у него могут быть такие связи?
— Я хотел сделать тебе сюрприз, но, видимо, придется рассказать сейчас, — сказал Цинь Хаодун и поведал им историю о том, как он подчинил наемников «Божественного Оружия» и решил создать охранную компанию.
В заключение он добавил:
— Завтра я приготовлю лекарственные пилюли для лечения их травм. Чандао и остальные бойцы «Божественного Оружия» очень скоро смогут приступить к работе. Остальным тоже не потребуется много времени на восстановление.
Услышав это, Лин Момо сразу поняла: он создал эту охранную компанию исключительно ради неё. Её сердце дрогнуло, и она растроганно произнесла:
— Хаодун, спасибо тебе!
Цинь Хаодун мягко улыбнулся:
— К чему эти церемонии? Я же говорил: пока я рядом, никто не посмеет обидеть тебя и малышку. Как мужчина, я обязан держать своё слово!
http://tl.rulate.ru/book/23213/628972
Готово: