Читать Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 116 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 116.

Всю ночь напролет.

От шока у Чжао Лайфи открылся рот. Они едва установили свои отношения, а он уже думал о браке?! Она была озадачена тем, что он так легко говорит об этом.

- Моя внучка - это не тот человек, на котором ты можешь жениться, просто потому, что тебе так вздумалось.- Первоначальный гнев Чжао Мояо начал рассеиваться с каждой секундой. Брак со следующим главой семьи Ян? Это было больше, чем он мог когда-либо просить. Его дорогая внучка заслужила лучшего из лучших. В их кругу кто еще мог соперничать с Ян Фэном?

- На самом деле, это не так. Но это случится. Я могу заверить вас, что никто другой не сможет побаловать ее так же, как я. Даже когда она испортится до предела, я буду продолжать это делать.- Объявил Ян Фэн, его глаза были решительными, и на его обычно серьезном расчетливом лице была видна редкая вспышка страсти. Было видно, что он относился к этому вопросу серьезно.

Чжао Мояо был доволен этим ответом. Край его губ изогнулся в приятной улыбке: «Очень хорошо, я доверю свою внучку в твои руки».

Лицо Чжао Лайфи было переполнено недоумением, когда она смотрела на обоих мужчин перед ней. Они забыли, что она была там? Брак? Семья? Отдать ее в руки Ян Фэна?! Как насчет ее мнения, поэтому важному вопросу?

Они говорили так, как будто Ян Фэн уже попросил ее руки и сердца, а ее дедушка согласился, убедившись, что их брак был взаимовыгодным! Что это за ерунда? Она могла бы поклясться, что ее дедушка был намного строже до этого!

Полностью неизвестный ей, Чжао Мояо планировал вызвать Ян Фэна для официального разговора намного позже…

- Подождите, разговаривать о браке, рано. На самом деле мы не до конца уверены в своих чувствах. - Заговорила Чжао Лайфи, ее голова выглянула из-за спины Ян Фэна, чтобы посмотреть прямо в лицо деду.

Она повернулась к Ян Фэну, отрывая свои руки от его: «Ты официально не пригласил меня на свидание, поэтому мы не иначе, только друзья. В настоящее время о браке не может быть и речи». Она проигнорировала его обвинительный взгляд.

Так что, если он был зол? Хотя мысль о женитьбе на нем хороша, он все же сумел раздражать ее своими словами! Он думал, что она была легкой женщиной? Хотя все это и было слишком старомодно, но она предпочла, чтобы за ней ухаживали. После ее ужасного опыта с Чжэн Таньи, она захотела испытать настоящие романтические отношения…

- Друзья?- Его глаза сузились при этом слове. Друзья?! Проведя все эти ночи в объятиях друг друга, и поделившись всеми этими страстными поцелуями, она подумала, что они друзья?! Он отказывался гнить в зоне дружбы.

- Да, друзья.- Она подчеркнула последнюю часть, не колеблясь, несмотря на его пугающий взгляд. Его жесткий взгляд был таким же холодным, как самые суровые зимние ночи, и таким же темным, как чудовища, скрывающиеся в адских глубинах. Она могла ясно видеть его вихрь эмоций, темные чернила кружились от раздражения и неудовлетворенности.

Обычное тепло, к которому она привыкла, все еще было там, но тепло не было тем, которое мягко касалось ее кожи, смывая все ее заботы. Он тлел, и казалось, хотел сжечь ее заживо.

Тем не менее, она была непреклонна.

Ян Фэн нахмурился: «Друзья говоришь?»

- Держите ваши личные данные в тайне - сказал Чжао Мояо. Он не хотел слышать того, что происходило за закрытыми дверями. Он пришел сюда, чтобы проверить благополучие своей внучки, но его игнорировали. Если эти молодые люди хотят о чем-то договориться между собой, им лучше делать это в свое свободное время, не вмешиваясь в его и без того напряженный график. Ему нужно было вернуться в свой офис в ближайшее время.

Он грубо оттолкнул Ян Фэна в сторону, не заботясь о мире: «Сяо Фей, как твои раны?»

Хотя Ян Фэн остался равнодушным, Ли Сюань пришел в ужас.

Бедный секретарь извинялся, через каждое слово своего панического извинения. Он не мог поверить, что его начальник был настолько смел, чтобы оттолкнуть такого грозного человека! Это было все равно, что попросить смерти, которая могла бы быть такой же быстрой, как щелчок запястья!

Губы Ян Фэна дернулись. Наконец он понял, откуда у нее такое смелое поведение. Так вот на кого она была похожа, как две капли воды, на своего дедушку ...

- Мои раны в порядке, но повязки нужно менять.- Она подняла палец, чтобы провести рукой по слегка влажным повязкам на лбу. Мягкий материал напомнил ей о том, что она сделала.

Чжао Мояо быстро заметила ее внезапное изменение эмоций. Она была близка к тому, чтобы снова погрузиться в себя и свои воспоминания: «Тогда вызовите медсестру. Я удивлен, что они не разбудили вас в назначенное время в больнице, чтобы проверить вас».

- Я думаю, что они сделали, но они ушли, так, же быстро, как и пришли…- Она замолчала, вспоминая небольшой шум во сне, который сразу прекратился, когда она что-то пробормотала. Она едва проснулась, когда услышала перетасовку шагов, прежде чем наступила мертвая тишина. Наряду с этим воспоминанием у нее возникло ощущение, что она во сне чувствовала, как ее завернули во что-то теплое и удобное ...

- Это так…- Чжао Мояо наклонил голову к Ян Фэну, который стоял рядом.

Он притворился бескорыстным и не обращал внимания на ее слова.

Чжао Мояо поднял бровь. Казалось, этот внушающий страх мужчина прогнал всех, кто хотел проверить ее состояние. Он понял, что Ян Фэн был слишком одержим его внучкой.

Чтобы она могла поспать еще несколько часов, он готов был на все.

- Да, это было действительно странно, но я в порядке. - Она остановилась и резко коснулась своего лба.- Я думаю, что повязки были заменены…

Она резко повернулась к Ян Фэну, только чтобы увидеть крошечную ухмылку на его лице.

- Что это? Новые повязки?- спросил он ее, и засунул руки в передние карманы. Его позиция заставила выглядеть очень загадочно и соблазнительно опасно. Она горько думала о том, что быть таким привлекательным негуманно.

- Вы поменяли мои бинты?- вскипела она. Она ненавидела, когда люди вторгались в ее личную жизнь. Было бы хорошо, если бы он поменял их на лбу, но доступ к ее животу, был абсолютно закрыт!

Он ничего не сказал и вместо этого продолжал смотреть на нее с озорной ухмылкой на губах.

- Не переживай свет был выключен - Его попытки уговорить и подразнить ее одновременно было достаточно, чтобы она подтвердила свои подозрения.

Разозлившись на то, что он сделал, она взяла ближайшую подушку и грубо бросила ее в него, но он поймал ее с молниеносной скоростью. Он щелкнул языком и подошел к ней. Ее глаза следили за ним, изучая каждое его движение. Она наблюдала, как он осторожно положил подушку обратно на кровать. Она подпрыгнула, когда он внезапно щелкнул ее по лбу, боль ушла так же быстро, как и появилась.

- Это не хорошо, бросать вещи. Я думал, что мы уже установили это.- Он нежно обхватил ее щеки, потирая ее нежную кожу большим пальцем, поднимая ее голову, чтобы осмотреть повязки.

- Эту нужно будет снова поменять, и на животе тоже. - Он полностью проигнорировал ее ядовитое выражение лица, его пальцы продолжали гладить ее щеки.

Он посмотрел на нее с улыбкой. Ее щеки были слегка раздавлены. Этот взгляд на нее, казалось, приглашал его поцеловать ее. Но он знал, что она будет бить его бессмысленно, если он осмелится сделать что-то подобное перед Чжао Мояо.

- Не трогай меня!- Она пыталась оттолкнуть его.

- Но, дорогая…,- он наклонился так, чтобы его большая фигура была ближе к ней. Он прошептал ей в ухо, чтобы только она могла слышать его слова: «Ты касалась меня всю ночь, твои пальцы не могли насытиться до такой степени, что…»

- Заткнись! Я бы никогда!- закричала она, ее лицо стало ярко-красным. «Я сделала? Я действительно это сделала? Часть ее действительно была убеждена, что она его коснулась ... Она ясно помнит, как ей снилась невероятно пушистая и мягкая подушка, по которой она постоянно водила пальцами из-за того, как хорош был материал».

Чжао Мояо устало вздохнул, увидев любящий дуэт. Они полностью проигнорировали его, как будто его даже не было в комнате ... Он взглянул на часы и понял, что пришло время возвращаться в офис.

- Сяо Фей, мне пора возвращаться в компанию. Я вернусь позже сегодня вечером.- Его глаза обратились к Ян Фэну. - И я ожидаю, что вы будете спать один сегодня вечером.

Не говоря ни слова, он повернулся спиной и ушел. Ли Сюань и У Юньтай быстро последовали за ним.

Даже в зрелом возрасте ауру Чжао Мояо было трудно не заметить. Люди в коридоре быстро поспешили в сторону, позволив Императору пройти по коридорам, его шаги эхом вторили ему.

http://tl.rulate.ru/book/23140/617593

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Он отказывался гнить в зоне дружбы."
Ахаха. Сильное заявление)
Развернуть
#
Спасибо за перевод 🌷
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Мне так нравиться их перепалки 🥰🥰🥰🤪
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку