Читать Accidentally Married a Fox God / Случайно вышла замуж за Бога Лис: Глав 41. Это просто малыш :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Accidentally Married a Fox God / Случайно вышла замуж за Бога Лис: Глав 41. Это просто малыш

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Простите, меня задержали! - Ли Мейрон извинилась, когда подошла к Ин Ю.

Она знала, что они спешат забрать редкую траву, но было ли необходимостью так спешить? Ей потребовалось не так много времени, чтобы добраться сюда...

Подчёркнутым тоном, старшая сказала:

- Неважно! Следуй за мной, мой муж ждет впереди. Мы уже знаем, где находится трава.

Ли Мейрон последовала за ней, и они обе торопливо заспешили по лесной тропинке.

Оказавшись внутри леса, сияющие лучи солнца, значительно потускнели. Деревья были чудовищно высокими, затеняя землю внизу. Как обычно, ее так называемая аура, отпугивала почти всех живых существ. Послышался шорох листьев - это испуганные фазаны бросились врассыпную, когда она проходила мимо.

Ли Мейрон не удосужилась узнать все подробности их миссии. Ее больше интересовал поиск духовного зверя. Было ожидаемо, что её личная задача будет сложной.

В поле зрения появилась высокая тень старшего Вэя. Он помахал рукой, чтобы они шли за ним.

Ли Мейрон не была в близких отношениях со старшими, и поэтому их совместная прогулка по лесу сопровождалась неловким молчанием. Пара шла впереди, она – на несколько шагов позади. Время от времени, Ин Ю подносила губы к уху мужа и шептала что-то. Он отвечал тихим голосом.

Ли Мейрон занервничала, почувствовав себя чужой. Она попыталась подслушать их разговор, шагая чуть ближе к ним. Однако вскоре пара заметила ее близость и прекратила разговор.

'Странно.'

Они свернули на извилистую тропинку, ведущую в гору. Она уходила все дальше и дальше от секты.

Девушка начала наблюдать за старшими, идущими быстрее, дальше от нее. Она бежала трусцой, пытаясь догнать их, но им каким-то образом удавалось держаться от нее на расстоянии.

- Они скользят?! Как они могут быть такими быстрыми? - Недоверчиво спросила она.

Детский голос Чоу пробормотал после долгого молчания:

- Мастер, я чувствую, что мы должны съесть ваших старших.

- Ты можешь перестать пытаться съесть каждого человека, которого видишь? Им просто нужна наша помощь в поиске одной травы.

- Прекрасно! Не жалейте об этом позже! - Неопределенно ответил Чоу.

Ли Мейрон беспомощно покачала головой. Она была так отвлечена Чоу, что даже не поняла, как далеко они продвинулись в гору.

По мере продвижения в глубь, становилось все жарче. К этому времени спина девушки была вся в поту. То, что она несла тяжелый рюкзак, не улучшало ее состояния.

- Давай, поторопись! Ты очень медлительна, - Ин Ю обернулась, чтобы отругать девушку, которая все еще отставала.

-Я иду! - девушка не смогла скрыть раздражения в голосе. Все, что она слышала от этих придурков, это то, чтобы они поторопились!

Не успела она договорить, как что-то острое ударило ее по затылку.

- Ой! - Она вскрикнула, схватившись за ушибленное место. Удар не причинил серьезных повреждений, но был достаточно сильным, чтобы оставить шишку.

- Мастер, с вами все в порядке? - Озабоченно спросил Чоу.

-Меня только что чем-то ударило... - Пробормотала Ли Мейрон. Старшие были слишком далеко, чтобы заметить это. Она обернулась и увидела у своих ног камешек. Как он вообще туда попал?

Оглянувшись, она вдруг заметила окровавленного лиса, как раз на той самой тропинке, по которой шла.

Его хрупкая фигурка лежала на влажной земле, почти полностью скрытая кустарником. Его белоснежная шерсть имела темно-малиновый оттенок, и капли свежей крови усеивали землю вокруг бедного существа.

- О нет, бедняжка! - Закричала девушка, бросаясь к лису. С таким количеством потерянной крови, он, должно быть, был наполовину мертв!

Она быстро и осторожно подняла малыша на руки. Лис открыл глаза. Сверкающие золотые сферы пронзали веки, вызывая у нее странное ощущение дежавю.

В нем было что-то такое знакомое! Но она не могла точно определить, что это было.

Лис тихонько взвизгнул, моргнул и посмотрел на нее с невинностью новорожденного младенца, впервые увидевшего мир. Эти щенячьи глаза вместе с остальными милыми собачьими чертами и пушистым серебристым мехом, казалось, проникали в самую душу.

Как она могла не влюбиться в него сразу?! Она почувствовала, как в ней просыпается материнский инстинкт. Может, это и не духовный зверь, но она ни за что не оставит бедное создание умирать!

Заметив глубокую рану на спине детеныша, Ли Мейрон постаралась не задеть это место, когда поправляла его на руках.

- Не волнуйся, малыш, я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, - нежным голосом она ворковала с лисом.

- Хозяйка, эта штука думает о тебе ужасно плохо! Мы определенно должны съесть его! - Настаивал Чоу, увидев животное на руках его мастера, - Это все очень плохо! Очень плохо!! - Настаивал он.

- Прекрати, Чоу, это всего лишь малыш! - Она, наконец, огрызнулась на его непрерывное тявканье.

Ли Мейрон продолжала бережно баюкать лисёнка.

Незаметно рот лисёнка растянулся в широкую коварную ухмылку. Блеск в его глазах был едва заметен в темноте леса.

http://tl.rulate.ru/book/23078/509258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку