Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Следующий день, 5 утра

Лонг Ао Чжэнь проснулся прямо в 5 часов утра. Когда он открыл глаза, первое, что увидел, - лицо девушки, которая спала в его объятиях, как ребенок.

Он похлопал по ее спине, мягко оттолкнув, положил ее на середину кровати и накрыл одеялом.

Теневые стражи Лонг Ао Чжена были готовы к отправке немедленно после того, как он проснулся. Все они собрались снаружи пещеры.

Даже Цзю Вэй знал о его скором отъезде и уже стоял на страже вместе с другими божественными животными Могильного леса, чтобы проважаты его уход. Он и его друзья также стояли недалеко от входа в пещеру.

15 минут спустя

Приняв ванну, Лонг Ао Чжэнь быстро переоделся в черный китайский халат. Он все еще носил свою золотую корону, а золотая нефритовая подвеска красовалась на его талии.

Он достал уникальную наполовину полную маску. Маска покрывает только его глаза и нос, но вы все еще можете видеть его рот. Маска золотистого цвета и имела уникальный древний узор.

Надев маску, Лонг Ао Чжэнь выглядел, делая его ауру похожей на таинственного богатого молодого дворянина из королевской семьи.

Прежде чем он вышел из пещеры, Лонг Ао Чжэнь взглянул на свою «жену», которая все еще спала в постели. Он медленно подошел к ней, остановившись рядом с кроватью.

Лонг Ао Чжэнь молча смотрел в ее лицо. Затем он опустил голову, сокращая расстояние между ним и ней, и нежно поцеловал ее в лоб. Он сказал очень слабым голосом: "Береги себя ... не болей ... и ... наслаждайся своей жизнью".

Поскольку внутри пещеры больше никого не было, Лонг Ао Чжэнь был достаточно смел, чтобы сделать такую ​​неловкую вещь, как поцеловать жену в лоб, в качестве прощального поцелуя.

Он не задерживался после поцелуя, но немедленно вышел из пещеры, чтобы встретить своих охранников снаружи.

Ну, он определенно стеснялся, когда целовал Ли Ши Инь, поэтому он быстро вышел и вел себя так, как будто ничего не произошло.

Менее чем через полчаса Лонг Ао Чжэнь и его группа покинули Могильный лес, а Цзю Вэй и другие божественные звери также лично отправляли его.

Тем временем в пещере проснулась Ли Ши Иь, которая все еще спала минуту назад.

.....

Ли Ши Инь потерла глаза и зевнула, растягивая тело. Она чувствовала, что спала долго. Кроме того, пока она спала, она смутно ощущала, что кто-то о ней заботится.

Она медленно открыла глаза, и первое, что она сделала, - осмотрела окружающее.

Первый совет трансмигранту - тщательно осмотреть окружающих. Как бы странно это ни было, вы должны сохранять спокойствие.

Конечно, будучи ветераном чтения тысяч трансмиграционных романов, она очень быстро адаптировалась в соответствии со своими знаниями из тех романов, которые она читала.

Ли Ши Инь увидела, что она лежит на не слишком большой каменной кровати. Мебель вокруг нее также была сделана из камня или дерева. Со стен Ли Ши Инь вычислила, что она находится в большой пещере. Стена также была сделана из камня, но выглядела более естественно. Пещера не была светлой, но и не темной.

Она коснулась ее лба. У нее больше не было температуры? Как она поправилась?  И как она попала в пещеру?

Ли Ши Инь умная девочка, она считалась одной из лучших учениц на своем факультете. Она сразу поняла, что тот, кто привел ее сюда, - Мао Мао.

Хм, но она не видела никого, включая Мао Мао прямо сейчас. Может быть, они были на охоте за едой? Возможно.

Она исследовала состояние ее тела. Ее лихорадка остыла, но она все еще находилась в ослабленном состоянии.

Черт?! В этом популярном легком романе разве не нормально, что трансмигрант, который был калекой, внезапно излечился, когда у него появилась загадочная лихорадка или что-то подобное?

Да, небо определенно несправедливо. Она не была ведущей женщиной, так что даже, если она была также трансмигрантом, небеса покинули ее !!

Ли Ши Инь была разочарована, но не чувствовала себя подавленной. 

Хех, так и будет!

«Нет обмана, нет силы, но пока я живу, путь будет!»

http://tl.rulate.ru/book/22882/474440

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Это похоже на фильм-сказку про горошенку. Там принц тоже уехал искать по разным странам свою единственную, не зная, что она уже ждет его дома.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку