Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Лонг Ао Чжэнь вошел от входа, глаза мужчины средних лет сияли возбужденным светом. Человек не мог сдержать улыбку, когда увидел, что его единственный сын медленно идет к нему.

Лонг Ао Чжэнь вежливо поклонился, сказав: «Да здравствует отец император!» - Он немного согнул талию и аккуратно сложил ладони. Даже когда он поклонился, его спина была прямой, и в его манере чувствовалась глубокая гордость. Ну, природа любого мифологического зверя гордая.

«Встань, сын мой» - Человек, который был нынешним императором королевства Лонг, небрежно махнул рукой, чтобы отклонить церемониальное приветствие.

Долгое время Лонг Ао Чжэнь ничего не говорил, а очень скоро просто тихо стоял перед императором.

Император снова махнул рукой, и из ниоткуда позади Лонг Ао Чжэня выскочил простой стул.

«Садись первым», - улыбнулся император в теплой манере, любой мог услышать глубокую привязанность к своему сыну только по его голосу. Хм, император гордился своим сыном.

Его сын очень красивый, умный, сильный, сыноватый, вежливый, куча невысказанных похвал вылетала из глубины сердца императора.

Император Лонг Цзюнь Чжу очень любил своего сына. Лонг Ао Чжэнь был единственным ребенком, которого он имел после нескольких сотен лет терпеливого ожидания.

Лонг Цзюнь Чжу знал, что рождаемость мифологических зверей очень низкая, а он, как член королевской семьи, все еще имел шанс иметь ребенка, по сравнению с обычными мифологическими зверями, которые не могут иметь ребенка в течение всей своей жизни.

Было трудно иметь ребенка для простого мифологического зверя, но это не означало, что все обычные мифологические животные не могли родить ребенка.

Поэтому, когда родился Лонг Ао Чжэнь, оказавшись мужчиной, который унаследует трон, он был поражен волнением. Это был его долгожданный сын!

Лонг Цзюнь Чжу испортил своего сына, когда он еще был маленьким, легко удовлетворяя все его потребности. Несмотря на то, что Лонг Ао Чжэнь был испорчен насквозь, он все же мог превратиться в великолепного человека. У него был превосходный талант, и он был одним из лучших мифологических животных в своем поколении.

Сильный, умный, мудрый, а также очень красивый.

Лонг Ао Чжэнь от отца унаследовал очаровательные золотые глаза и красивое лицо матери. С этой комбинацией Лонг Ао Чжэнь считался топ-7 самых красивых юношей во всем Верхнем царстве

Но, несмотря на его совершенство, у его сына все еще есть недостаток - его ненависть к женщинам. Когда Лонг Ао Чжэнь был молодым, ревнивая женщина во дворце пыталась отравить императрицу, и этот инцидент сильно повлиял на молодого Лонг Ао Чжэня. С тех пор, кроме своей матери, он ненавидил всех женщин, какими красивыми они не были.

Даже его собственная подруга детства до сих пор не могла получить его сердце, несмотря на то, что Лонг Ао Чжэнь не ненавидел ее.

Но теперь его жена сказала ему, что Лонг Ао Чжэнь случайно женился на человеческой девушке, когда несколько дней назад пропал без вести! Честно говоря, император не соглашался с этим, но когда он думал о том, как его холодный сын наконец женился на девушке, хотя это был несчастный случай, император полагал, что это должно быть судьба.

Чего император не знал, так это того, что судьба Лонг Ао Чжэня изначально была не с Ли Ши Инь. Его судьба была с героиней романа, Мэн Юэ Мин.

Ну, никто не знал, как эта запутанная судьба закончится - тем же сюжетом истории или, с прибытием Ли Ши Иня в предположительно мертвое тело служанки, изменится.

«Сын, отец позвал тебя сюда, чтобы спросить тебя о чем-то». - Император наконец открыл рот, сказав прямо, даже не удосужившись поболтать или бесполезно пообщаться с сыном.

Поскольку император точно знал, что у его сына должно быть что-то важное, но потому что он, император, позвал его, Лонг Ао Чжэнь отложил его дело.

Как мог император знать? Потому, что его сын в плохом настроении, и от него излучается аура нетерпения! У его сына должно быть плохое настроение, потому, что что-то пошло не по его желанию.

Лонг Ао Чжэнь, который спокойно сидел с холодным лицом, моргнул, когда услышал прямую просьбу отца.

«Да, продолжай, отец», - сказал Лонг Ао Чжэнь не слишком громким голосом. Он был очень счастлив, что его отец не пытался тратить его время на разговоры о чем-то, что не было его целью, чтобы призвать его в это место.

"Хм ... я слышал от твоей мамы, что ты женился на искалеченной человеческой девушке в Нижнем царстве ... это правда?" - Лонг Цзюнь Чжу спросил осторожно, наблюдая выражение его сына.

Лицо Лонг Ао Чжэня даже на секунду не изменилось, когда он спокойно ответил: «Да. Это был несчастный случай».

http://tl.rulate.ru/book/22882/473286

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Так этой шлюхе убийце и 22го века и надо. Я её почему-то ненавижу с начала прочтения
Развернуть
#
С дальнейшим повествованием ты станешь её ненавидеть ещё сильнее😏
Развернуть
#
Никто не знает, эта его подруга детства нормальная?
Развернуть
#
Друг интересуется?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку