Читать The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Dragon Prince's Beloved Wife is a Translator / Любимая Жена Принца - Дракона - Переводчик: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день.

Лонг Ао Чжэнь проснулся рано утром и после быстрого завтрака готов во второй раз зайти на портал телепортации.

Лонг Ао Чжэнь был в высоком духе. Уголок его губ зацепился за слабую улыбку. Он не знал, что улыбается, как идиот, но его слуги, которые его видели, чуть не споткнулись, когда увидели, что их холодный хозяин вдруг так улыбнулся.

Когда Лонг Ао Чжэнь подумал о том, как скоро он сыграет роль «героя, спасающего красоту», странное счастье разлилось в его сердце. Он мог представить реакцию девушки и ее милую улыбку, когда она поблагодарила его позже.

Лонг Ао Чжэнь думал, что у него должно быть хорошее настроение, потому что скоро он окупит свою ошибку перед девушкой и, как гордый дракон, конечно, он будет счастлив.

Лонг Ао Чжэнь даже не осознавал, что его настроение было особенно хорошим только тогда, когда он думал о Ли Ши Инь. Это не имело никакого отношения к какой-либо ответственности или другим случайным причинам, которые он подсознательно использовал, чтобы скрыть свои настоящие чувства.

«Доброе утро, господин, слуга дворца только что пришел в усадьбу, доставляя сообщение, что сегодня Его Величество попросил аудиенции у Вашего Высочества после утреннего двора». - Личный слуга Ао Чжэня пришел и поприветствовал его, прежде чем доставить сообщение, присланное слугой из дворец.

На самом деле император просил, чтобы его сын встретил его во дворце, но Лонг Ао Чжэнь пропал без вести в течение 3 дней, и это его сильно беспокоило.

Поэтому, когда император получил сообщение, что его единственный сын, Лонг Ао Чжэнь, благополучно вернулся, он немедленно отправил своего личного слугу, чтобы доставить его сообщение.

«Что? Папа хочет встретиться со мной? Разве я не могу прийти завтра? У меня есть очень, очень важная вещь, которую нужно сделать сейчас». - Лонг Ао Чжэнь связал лоб, и почему-то у него было очень плохое предчувствие.

«Простите меня господин, но Его Величество сказал, что он хочет обсудить ваш брак ...» - слуга опустил голову и сказал, слегка дрожа.

Он боялся, что его хозяин разозлится и убьет его на месте. Он знает, что его хозяину не нравится ходить во дворец, потому что там было много "сумасшедших" женщин, скрывающихся повсюду.

Но теперь, как только его хозяин проснулся, ему было сказано пойти во дворец для аудиенции с императором! Ради бога, он, как слуга, также знал, что из поведения его хозяина казалось, что его хозяин собирается пойти куда-нибудь еще.

Лонг Ао Чжэнь сжал кулак, но ничего не сказал. 

Как его отец мог знать об этом? Должно быть, мама сказала ему это!

Лонг Ао Чжэнь немного колебался, но он решил уважать своего отца как императора, поэтому он пойдет во дворец для «аудиенции» с так называемым императором.

Он подумал, что ему нужно только быстро закончить разговор с отцом и затем броситься в Нижнее царство. В любом случае у него осталось еще два с половиной дня, чтобы спасти эту девушку. Не нужно беспокоиться о чем-то вроде этого.

 Думая так, Лонг Ао Чжэнь вздохнул и сказал с большой неохотой: «Вынь мою карету. Я сейчас поеду во дворец».

«Мастер, слуга из дворца все еще ждет перед усадьбой. Ваше Высочество может пойти с ним» - Личный слуга Ао Чжэня с облегчением выдыхает, вытирая холодный пот. Повезло, что его хозяин не злился!

«Мм» - Лонг Ао Чжэнь кивнул и пошел поспешным шагом к воротам усадьбы. Он хотел как можно скорее закончить бизнес с отцом императором!

Снаружи усадьбы роскошный экипаж с животными ждал прибытия Лонг Ао Чжэня. Карета была сделана из золотого дерева, а зверь, тянущий ее, - это лошадь- дракон. Полудракон в форме лошади. Два величественных драконьих коня стояли перед каретой с элегантностью.

Недалеко от кареты дворцовый служитель в синей форме слуги тихо стоял, чтобы подождать кого-то.

Дворцовый служитель стоял там довольно долго, прежде чем наконец увидел фигуру Лонг Ао Чжэнь, которую он так долго ждал.

Когда он увидел, что пришел Лонг Ао Чжэнь, он сразу же выкрикнул приветствие в своем сердце, потому что он знает, что этот Третий принц хладнокровный и капризный человек.

Если он не хотел что-то делать, никто не мог заставить его, кроме отставного императора, деда принца. Даже самому императору, как  отцу третьего принца, было трудно-навязать что-то своему упрямому сыну.

http://tl.rulate.ru/book/22882/473045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Вынь мою карету..... Надо бы запомнить это выражение,вдруг пригодится
Развернуть
#
Вынь - да положь...
Великие знания оставили нам предки
Развернуть
#
Он хотел как можно скорее закончить БИЗНЕС с отцом императором!
Думаю дословный перевод это — Работа
Развернуть
#
Слушай ты!!! "У нее еще 2 с половиной дня" Придурок!! Она же мучается!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку