Читать Амакава Юто / Амакава Юто: Глава 29 Приоткрывая свои чувства. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Амакава Юто / Амакава Юто: Глава 29 Приоткрывая свои чувства.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Начало положено. — выходя из комнаты Химари и закрывая за собой дверь, произнёс я.

Беззвучно ступая по полу, я вспоминал сегодняшний поединок, и должен признать, что меня до сих пор будоражит то чувство, когда не приходится постоянно сдерживать свою силу и можно свободно использовать её. Сегодня не только Химари пробудила все свои скрытые силы, но и я сам, так как до конца не знал, на что я действительно способен. И поединок с Химари дал мне возможность почувствовать границы моих сил. Всё же, даже несмотря на всё произошедшее сегодня, я отчётливо понимаю, что этого ещё недостаточно.

— Мне нужно ещё больше силы! — стараясь говорить как можно тише, я сжал собственную руку в кулак. — Осталось не так много времени. — Я остановился напротив окна и, глядя на яркую луну в небе, задумался над тем, как мне ещё можно стать сильнее.

— Юто! — чарующий голос Сидзуки вывел меня из моих мыслей, и я перевёл свой взгляд на неё. — Ты слишком многое взвалил на себя, знаешь ли. Разве я не говорила, что разделю с тобой эту ношу? — невероятно красивая зеленоволосая девушка медленно подошла ко мне и, взглянув мне прямо в глаза, сразу поняла, о чём были мои недавние мысли.

— Спасибо, Сидзука! — её слова взбодрили меня и позволили моему телу расслабиться. Я даже невольно улыбнулся, чтобы развеять беспокойство на её лице. — Я, кажется, только что понял, что я должен сделать.

Да, мои враги сильны, но сосредоточив всё своё внимание на них, я забыл о том, что у меня имеются и потенциальные союзники. Просто я только лишь теперь понял, что достиг того уровня сил, когда смогу общаться с ними если хотя бы не на равных, то совсем уж теряться на их фоне точно не буду. Похоже, что пришло время клану Амакава начать налаживать связи и заключать союзы, осталось лишь понять, с кого начать и что им предложить, чтобы меня хотя бы выслушали.

— Идём, Юто. Ты сегодня тоже вымотался. Тебе стоит немного поспать, знаешь ли, — Сидзука подхватила меня за руку и повела в сторону моей комнаты, и сопротивляться ей я не стал.

* * *

Лёжа в своей комнате и глядя в потолок, я не мог уснуть. Множество мыслей крутилось сейчас у меня в голове, ведь только недавно я завершил своё обучение у Леди Оякаты, и должен признать, что эта ведьма многое мне дала. Именно знаний о магии мне больше всего и не хватало, и она дала их мне, ничего не спросив взамен. И за это я ей невероятно благодарен.

Да, пусть таким образом теперь утеряны многие тайны и знания нашего клана, но я не переживаю об этом. Я вновь воспроизведу и изобрету их, но одним только восстановлением я не ограничусь. Я многократно преумножу богатство и знания своего клана! Ещё какие-то три года назад я даже не задумывался об этом. Я даже не воспринимал серьёзно свой собственный клан, видя в нем лишь полезный инструмент для себя. Но теперь, после того, как я вновь чувствую, что снова живу, а не существую, я больше не считаю так. Мой клан, моё наследие и духи, что готовы следовать за мной, всем этим я теперь особо дорожу и готов защитить любой ценой.

От моих мыслей меня отвлёк звук отодвигающейся в сторону двери, а затем лёгкие шаги босых ног, которые медленно приближались ко мне. Даже не прибегая к моей чувствительности, я мог понять, что это явно не была Гинко, ведь её шаги не такие неуверенные, а скорее более напористые и быстрые. Это также не была и Сидзука, ведь её приближение я не спутаю ни с кем. И пусть с тех пор, как мы осознали наши чувства, мы больше не спали в одной постели, но порой она, как и волчица, пробиралась ко мне, и мы просто лежали в объятиях, прижимаясь телами друг к другу.

А тем временем неожиданный гость уже опустился на колени и начал приближаться ко мне на четвереньках, и я уже знал, кто это был.

— Почему ты здесь, Химари? — встретившись с взглядом фиалковых глаз девушки-кошки, спокойно, как мог, задал ей этот вопрос.

Одета она была сейчас в просвечивающую и полностью облегающую её белую юкату, которая даже слегка сползла с её тела. И именно в таком виде девушка сейчас и нависала надо мной.

— Милорд! — её голос, когда она обратилась ко мне, был не такой как прежде. Сейчас он звучал куда более чувственно и нежно, отчего у меня даже пробежали мурашки по всему моему телу. — Я долго думала над вашими сегодняшними словами и в итоге так и не смогла уснуть. Милорд, вы ведь возьмёте на себя ответственность за это?

Сейчас в её глазах я видел многое. Она явно прислушалась к моему совету и теперь пыталась следовать ему. Она хотела показать мне свою женственную сторону и при этом чувствовала неуверенность и страх, опасаясь того, что сейчас я её оттолкну.

— Глупышка! — неожиданно я обнял не ожидавшую этого девушку и притянул её к себе.

Химари оказалась настолько шокирована моими действиями, что даже не смогла, да и не хотела противиться этому, а потому сейчас буквально лежала на мне.

Я же в свою очередь, прижимая её к своему телу одной рукой, другой вновь прошёлся по её волосам, задев немного по касательной и её выпущенные кошачьи ушки.

— Ня! — неожиданно вскрикнула Химари, отчего тут же смутилась этого.

— Ничего, — смотря ей прямо в глаза, я продолжал улыбаться. — Я же говорил, что приму тебя такой, какая ты есть. Нет ничего страшного, если у тебя будут свои собственные эгоистичные желания. Скажи мне о них, и если это будет в моих силах, я исполню их для тебя.

— Милорд!? — взгляд, которым Химари смотрела на меня, одновременно очаровывал и заставлял моё сердце учащённо биться. А ведь в отличие от той же Агехи она не использовала свои чары на мне. — Это действительно нормально для меня?

— Да! — кивнул я в ответ на её вопрос. — А теперь, как ты и просила, я возьму ответственность на себя за то, что ты не можешь уснуть сегодня, — я даже слегка улыбнулся, чем вызвал смущение на её лице, а после чего на ушко прошептал: — Спи, ни о чем не думай, ведь теперь я рядом с тобой и у меня достаточно сил, чтобы защитить тебя, — продолжая по-прежнему гладить девушку по волосам, я ощутил, как она расслабилась в моих объятиях, а затем действительно задремала, забывшись сладким сном.

* * *

— Как чувствовала, что так и будет, знаешь ли, — стоя посреди комнаты Юто и глядя на спящих в обнимку парня и девушку, раздражённо прошипела Сидзука.

Не зря она решила пробраться в комнату Юто, чтобы проверить его. Но, как бы ни желала сейчас Сидзука окатить водой эту наглую кошку, она не могла этого сделать, прекрасно понимая, как многое значит для девушки сегодняшняя ночь.

Как и Юто, Мидзучи уже давно поняла о скрытых мыслях и чувствах Химари. Все же не зря они вдвоём так хорошо изучили магию разума, что теперь спокойно могли считывать поверхностные мысли окружающих, если они конечно не скрывают специально их. Но даже без этого, за счёт одной лишь чувствительности Сидзука и Юто прекрасно ощущали её скрытые эмоции, а также чувствовали её боль, когда она пыталась спрятать их глубоко внутри себя. А потому, стоя сейчас напротив любимого мужчины, который спал в объятиях другой девушки, Сидзука испытывала крайне противоречивые чувства.

С одной стороны, ей хотелось немедленно искупать кошку в воде, а затем начать гонять её также, как в своё время она гоняла Агеху, чтобы даже шерсть вылетала из неё. Но с другой стороны, видя улыбку и умиротворение на лице Химари, Сидзука не могла этого сделать, ведь она прекрасно понимает её чувства и желание быть ближе к тому, кто тебе нравится.

— Я позволю вам это только сегодня, знаешь ли, — так и не придя к однозначному решению, Сидзука не стала ничего предпринимать по этому поводу.

Вместо этого она лишь осторожно залезла под одеяло Юто и, вплотную прижавшись к нему, моментально заснула, радуясь его близости и теплу.

* * *

Давно я не чувствовал себя таким отдохнувшим после сна, а уж когда я открыл глаза и увидел с разных сторон прижимающихся ко мне девушек, то и вовсе понял, что жизнь удалась. Но при этом я задумался, как мне дальше стоит вести себя? Без сомнений, я люблю Сидзуку, мои чувства по отношению к ней серьёзны и сильны как никогда.

Посмотрев на неё, прижимающуюся ко мне и сладко спящую, я не смог удержаться и приблизился к ней, а затем слегка поцеловал, отчего на её спящем личике тут же появилась очаровательная улыбка, которая в очередной раз пленила меня. Какое-то время я не мог оторвать от неё свой взгляд, но затем, всё же посмотрел на Химари. Она цеплялась за меня рукой и слегка морщилась во сне, словно боялась, что я покину её или оттолкну.

— Спи! — наклонившись поближе к девушке, прошептал ей я на ушко и вновь погладил по волосам. И что самое удивительное, выражение на её лице тут же изменилось, и она даже улыбнулась во сне. — Что же мне с тобой делать? — задал я вопрос самому себе в тишине.

Я не дурак, и я прекрасно знаю, что каждая из девушек в этом доме чувствует по отношению ко мне. Чувства Сидзуки ко мне не подлежат сомнению, она искренне и всем сердцем любит меня, и я люблю её.

Агеха — ей движут не столь чистые и искренние чувства. Она просто хочет, чтобы я принадлежал ей, ну или хотя бы наоборот. Ей в большей степени движет желание соблазнить меня, именно поэтому я никогда не иду ей навстречу в этом.

Гинко? Несмотря на то, что в своём человеческом облике она очень красива и выглядит как девушка-подросток, но в ментальном плане она все ещё очень активный и яркий ребёнок, который при этом необычайно предан лично мне. Так что я попросту не могу воспринимать её как-то иначе.

Кая меня просто боится, ну или если быть точней, побаивается, особенно после вчерашнего, ведь она, так же как и другие, была свидетелем, развернувшейся битвы.

С Аей всё несколько сложней, но она не испытывает ко мне какие-либо романтические чувства. Но при этом она всегда готова быть рядом и поддержать меня. Она скорее как сестра или очень верный и близкий друг, которого я очень ценю.

И вот остаются лишь Химари и Руби. Одна из них действительно испытывает чувства ко мне, причём глубокие и искрение, которые она всё это время скрывала внутри себя. Я даже сам не понял, когда она полюбила меня, просто в один момент я почувствовал это, и с каждым разом игнорировать проблему было всё труднее и болезненнее как для неё, так и для меня. Именно поэтому я и остался после битвы в её комнате и сказал ей те слова, прекрасно понимая, к чему они приведут в дальнейшем.

— Придётся всё же принять ответственность на себя, как ты и говорила, Химари, — продолжая гладить её по голове, принял я своё окончательное решение.

Оставалась, конечно, ещё последняя из окружающих меня девушек — Руби. Но её чувства ко мне пока не были серьёзны, она скорее испытывала первую влюблённость — подростковый возраст, гормоны и все дела, и я как единственный парень в её окружении. У неё попросту не было вариантов, вот и оказалось, что я стал единственным парнем доступным для её чувств. Думаю, если я не буду давать ей дополнительных поводов, то её чувства быстро угаснут ко мне, но перед этим мне ещё предстоит разобраться с тем, как быть дальше.

* * *

— Милорд, скажи «А-а-а»!

У Агехи непроизвольно дёрнулся глаз, когда за завтраком она застала крайне нереальную картину того, как обычно держащаяся в стороне кошка сейчас вплотную прижималась к Юто и пыталась накормить его со своих рук. И что самое невероятное, сам парень явно не видел в этом какой-либо проблемы и послушно принимал еду у неё. Агеха даже перевела взгляд на другую сторону от Юто и увидела спокойно сидящую Мидзучи, которая медленно и с каким-то даже аристократизмом ела свой завтрак.

— Да что тут происходит? — не смогла сдержать своего крика души Хиноенма и даже непроизвольно ударила рукой по столу.

— Моя Химари? Этого просто не может быть! — в унисон её словам из двери кухни прозвучал безжизненный голос Зашики-Вараши, которая неверяще наблюдала за происходящим.

— О чем ты, знаешь ли? — в ответ на её крик на неё подняла свой спокойный и уверенный взгляд Мидзучи, и Агеха готова была поклясться, что видела ехидство в глубине её глаз.

— Я об этом, черт возьми! — ткнула девушка рукой в сторону кошки, которая вела себя сегодня совершенно по-другому. Она попросту свободно и открыто проявляла свои чувства к Юто, и не обращать внимания на это Агеха не могла. — Может, ты ослепла? Почему ты ничего не сделаешь с этим? — Агеха ещё помнила ту взбучку, которую ей устроила сидящая напротив змея, а потому ей вдвойне было обидно наблюдать за этим.

— А что не так? Химари ведь любит Юто! — со свойственной ей непосредственностью, поднявшись с колен парня, заявила волчица. Она даже искренне улыбнулась, глядя прямо на них, чем смутила большинство здесь присутствующих.

Сказать что-либо в ответ на это заявление Агеха уже не смогла и в итоге просто беспомощно уселась на своё место и с завистью весь завтрак смотрела на них.

* * *

— Итак, — я сейчас находился в своей комнате, а напротив меня расположились обе девушки, одна из которых немного нервничала, бросая взгляды попеременно то на Сидзуку, то на меня. — Скажи мне, Химари, ты решила быть честна сама с собой?

Услышав мой вопрос, Сидзука также с интересом посмотрела на кошку, а та сейчас не спешила отвечать, задумавшись о чём-то. Но буквально через пару секунд я заметил разгорающуюся решимость в её глазах.

— Да! Я слишком долго скрывала это внутри себя, — я чувствовал, как с каждым сказанным ею словом росла её решимость, а глаза, смотрящие на меня, начинали сиять жизнью. — Милорд, простите меня за сказанные мной когда-то слова. Я ошибалась и понимаю, что недостойна того, чтобы говорить об этом, но… — говоря всё это, Химари опустила свой взгляд, но сейчас она вновь подняла голову и, посмотрев прямо мне в глаза, заявила. — Я люблю вас, Милорд. Всем сердцем и душой я люблю вас. Я понимаю, что вы можете не верить мне, особенно после того, что между нами было. Я также осознаю, что не должна испытывать и даже говорить о своих чувствах к вам. Но ваши вчерашние слова, они сподвигли меня на это. Вы вдохновили меня и позволили мне ощутить свободу, а потому я больше не могу скрывать то, что чувствую, — выплеснув на меня все свои скрытые мысли и чувства, Химари застыла и не могла даже вздохнуть, ожидая моей реакции.

— Я знал об этом, Химари. — улыбнувшись ей, я попытался успокоить девушку, но она лишь поражённо распахнула свои глаза. — Я знал о твоих чувствах ко мне и именно поэтому сказал тебе те слова. Я хотел, чтобы ты была честна сама с собой. Хотел, чтобы ты была свободна и счастлива. Именно поэтому я так и поступил вчера, пытаясь таким образом достучаться до тебя. И, видимо, у меня получилось.

— Но как же? — после моих слов Химари была полностью растеряна и перевела свой взгляд на Сидзуку.

— Что? — глядя на её растерянное лицо, Сидзука вздохнула и решила всё же объяснить ей: — Я тоже знала, если ты об этом. Даже больше, Юто советовался со мной, прежде даже, чем всё началось, знаешь ли, — улыбка на лице Сидзуки была не очень радостная, и Химари это прекрасно поняла, в общем-то, как и я.

— Но почему тогда? — Химари в растерянности переводила взгляд с Сидзуки на меня и ничего не понимала.

— Какое я имею право лишать тебя твоей частички счастья, знаешь ли? — Сидзука явно была не рада делить меня с кем-то ещё. Это было неприятно для неё, а потому я просто подошёл к ней и обнял Мидзучи, отчего она тут же расслабилась.

— Что бы ни случилось, я всегда буду любить тебя, Сидзука. Ты же прекрасно это знаешь, — я говорил это серьёзно и искренне, отчего девушка полностью размякла в моих объятиях, после чего я уже перевёл взгляд на Химари и сказал ей: — Я безумно рад тому, что ты полюбила меня, Химари. Твои чувства безусловно прекрасны, но сейчас я не испытываю к тебе того же, что и ты. Но вместе с тем я обещаю тебе, что не собираюсь отталкивать тебя или игнорировать твои чувства ко мне. Уже сейчас они достигают меня, и если ты будешь и дальше честна сама с собой, то кто знает, возможно, мои чувства к тебе изменятся, и я полюблю тебя так же, как Сидзуку.

Я видел, как Химари сначала поникла от моих слов, но по мере того как она слушала дальше, надежда с новой силой вспыхнула разгораясь в её глазах. И заметил это не только я.

— Всё равно я буду первой женой, знаешь ли! — открыто заявила Сидзука, с нескрываемым превосходством смотря на Химари.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/22747/475561

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо! Жду проду с нетерпением каждый день !
Развернуть
#
СУПЕЕЕР
Развернуть
#
Надо переименовать книгу на: "Как создать гарем из духов с нуля"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку