Читать Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 4 - Небольшая добыча, найденная в горах :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 4 - Небольшая добыча, найденная в горах

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хоть Ду Сяо Ли так и не смогла отведать птичьих яиц на ужин, настроение ее все еще было очень хорошим. К тому же сегодняшнее происшествие навело ее на мысль. Если брат достал в горах птичьи яйца, то и она сможет найти что-нибудь стоящее. Обычно горы ломятся от всевозможных даров природы!

Во время еды Ду Сю Хэн заметил, что Ду Сяо Ли подозрительно молчалива сегодня, и подумал, что та все еще расстроена из-за того, что тетка украла у них птичьи яйца.

- Сестренка, в следующий раз я поищу в горах для тебя еще что-нибудь вкусненькое. Не грусти больше.

- Я вовсе не грущу. Просто задумалась немного. Если в горах есть птичьи яйца, то наверняка должны быть и другие вещи. Поэтому в следующий раз, когда пойдешь в горы, я пойду вместе с тобой, - сказала Ду Сяо Ли, встряхнув миску с овощным салатом и взглянув на Ду Сю Хэна.

- Ни за что. В горах очень опасно. Ты еще маленькая, что мне делать, если ты упадешь или потеряешься? - немедленно отверг ее предложение Ду Сю Хэн.

- Я буду очень осторожна, просто возьми меня с собой, хорошо? - принялась умолять брата Ду Сяо Ли, не желая сдаваться.

- Нет. Я и сам могу поискать что-нибудь съестное для тебя. Просто сиди дома и жди меня. Будь послушной девочкой, - упрямо твердил Ду Сю Хэн.

«Ну раз так, то когда ты завтра поедешь в город, я пойду в горы сама!» - подумала про себя Ду Сяо Ли. В любом случае, она не настоящий ребенок. В прошлой жизни ей пришлось пробираться сквозь дождевые леса Амазонии, разве может она заблудиться в обычных горах?

На следующий день Ду Сю Хэн встал пораньше и, приготовив завтрак, поспешно поел. Увидев, как Ду Сяо Ли просыпается, он сказал:

- Вероятно, я не смогу вернуться до полудня. Я приготовил для тебя немного каши, в полдень просто разогрей ее и поешь. Ты еще не полностью выздоровела, так что просто сиди и жди меня дома. Никуда не уходи, поняла меня?

Ду Сяо Ли посмотрела на оставшуюся в миске кашу и спросила:

- Старший брат, а что ты будешь есть в полдень?

- Я просто куплю что-нибудь в уличном ларьке. Мне уже пора идти, и запомни - ни шагу из дома! - сказал Ду Сю Хэн и начал спускаться вниз по горе со вчерашней связкой дров на спине.

- Ах, он все еще такой ребенок... - вздохнув, пробормотала Ду Сяо Ли. Она стояла в дверном проеме и наблюдала за крошечной фигуркой Ду Сю Хэна.

Она набрала воды, прополоскала рот и умылась. К тому времени, как она закончила завтракать, был уже самый разгар дня. Выйдя за калитку, она окинула взглядом окружающий ландшафт, позади этой горы был еще целый ряд гор, покрытых лесами, а впереди - плоская равнина с многочисленными полями. Только эта маленькая горная вершина, где они жили, была бесплодна, и выращивать тут она смогла бы только сорняки.

«Тут, похоже, край горного хребта, - пришла она к выводу после недолгого анализа. Она потерла живот своей маленькой ручкой. - Впрочем, неважно, если в будущем я планирую жить сыто и богато, то зарабатывать деньги нужно начинать прямо сейчас. Для начала попробую выбраться из этой отчаянной ситуации. Если я и дальше продолжу питаться исключительно дикими овощами, то превращусь в дикую обезьяну!»

Ду Сяо Ли подняла ветку, валявшуюся перед дверью, и направилась в лес. Мало кто из деревенских ходил по этим горам, поэтому проторенных троп тут не было, лишь одна небольшая едва заметная тропка, которую использовал Ду Сю Хэн, когда уходил рубить лес в прошлый раз.

«Совсем недавно шли дожди, может, я смогу найти немного грибов, - бормотала Ду Сяо Ли про себя во время ходьбы. - Если так, то сегодня вечером мы сможем приготовить грибной суп».

Она шла уже около часа и наконец-то обошла эти два маленьких пригорка, тут-то и начинался лес.

«Как же я устала. Мое новое тело никуда не годится, прошла-то совсем ничего, а ноги уже еле двигаются, - тяжело дыша, она села на камень и начала массировать уставшие ноги. - Интересно, сколько сейчас времени? Как там древние время определяли? Лучше осмотреться побыстрее, вдруг тут есть что-нибудь полезное».

Она довольно долго бродила по округе, но, не говоря уже о грибах, она не нашла вообще ничего съедобного!

«Боженька, и почему же ты такой жадный? Разве в горах не должны храниться сокровища? - не смогла удержаться от проклятий раздосадованная своими бесплодными поисками Ду Сяо Ли. - Может быть, я просто ищу не там? Может, все сокровища хранятся где-то в другом…»

Прежде чем она успела договорить, она увидела серого кролика.

«Дикий кролик!» - кроличье мясо очень вкусное. Хоть она и не нашла грибов, зато наткнулась на зайца!

Девочка опустила голову и огляделась. Слева, недалеко от себя, она заметила два небольших камня. Она осторожно присела на корточки, взяла маленький камень и, что было сил, бросила его в зайца, который в это время спокойно ел траву.

Заяц почувствовал, что кто-то следит за ним, и собрался бежать, но тут камень ударил его по передней лапе. Издав резкий крик, он упал на землю. Ду Сяо Ли быстро подбежала, собираясь схватить свою добычу, но заяц неожиданно подскочил и понесся вперед, несмотря на подбитую лапу. Хотя его скорость уже не была такой высокой, как раньше, она все равно не могла сравниться с ним со своими короткими руками и ногами. Она быстро подняла еще один камень с земли и бросила его в зайца, на этот раз целясь в голову. Животинка дважды покачнулась на месте, а затем потеряла сознание.

Ду Сяо Ли подбежала и подняла зайца, тот оказался довольно тяжелым, в нем было около двух с половинной или даже трех килограмм. Чтобы заяц не сбежал, когда проснется, она нарвала травы и связала сначала его передние лапы, а потом и задние. После этого она устало села на землю и вытерла пот со лба.

«Это тело действительно слишком слабое. Черт, сколько же хлопот из-за этого! В прошлой жизни и одного броска хватило. Все хорошо, что хорошо кончается, поймала и ладно. Упитанная животинка, мы его, наверное, несколько дней есть будем!»

Ду Сяо Ли немного отдохнула. Затем она закинула зайца на шею и отправилась обратно домой, но тут она неожиданно увидела фрукт, похожий на яблоко. Он был очень маленьким, размером с ее крошечный кулак.

И тут она наконец-то обратила внимание на свой урчащий живот. Вероятно, уже давно перевалило за полдень. Она бросила зайца на землю и взобралась на дерево, чтобы нарвать немного фруктов. Откусив немного, она неожиданно почувствовала, как у нее свело челюсть, настолько кислым был этот фрукт.

«Что это за фрукт такой, почему такая кислятина?! - пробормотала она про себя, насильно проглотив остатки. - Наверное, это боярышник. Если покрыть его сахаром, то он будет очень вкусным! Ну вот, теперь я проголодалась еще сильнее».

         

Боярышник в сахарной глазури

Она медленно спустилась на землю и подняла зайца: «Нужно как можно быстрее вернуться домой, старший брат должен будет вот-вот прийти».

Она довольно сильно отклонилась в сторону и уже не могла вернуться, используя путь, по которому шла ранее, поэтому она решила просто идти в том же направлении, откуда она и пришла. Неожиданно она заметила грибы, растущие на корне большого дерева. Один гриб уже полностью созрел, другой же только-только выскочил из-под земли.

«Грибы?!» - Ду Сяо Ли подбежала и осторожно, используя ветку, отчистила это место от земли и аккуратно выкопала грибы вместе с ножкой. Ду Сяо Ли еще раз оглядела свою добычу, и на ее лице появилась довольная улыбка. Похоже, эта гора просто сокровищница!

На сегодня с нее хватит грибов и зайца, это тельце, вероятно, больше унести и не сможет. Воодушевленная своими успехами, она ускорила шаг и помчалась домой.

Ду Сяо Ли надеялась, что Ду Сю Хэн не вернется домой рано, но как только она подошла к забору, то увидела выбегающего во двор брата. Затормозив около нее, он наконец-то тяжело выдохнул и сказал:

- Разве я не говорил тебе оставаться дома и отдыхать? Куда ты ходила?

- Старший брат, посмотри, что я нашла! Сегодня вечером мы будем есть мясо! - задорно ответила Ду Сяо Ли, показывая ему грибы и зайца.

Ду Сю Хэн хотел было прочитать ей лекцию, но когда увидел ее улыбку, слова словно застряли у него в горле. Его гнев тут же сменился беспокойством:

- У тебя ничего не болит?

- Нет, пойдем, старший брат, мы должны приготовить мясной суп сегодня вечером, - Ду Сяо Ли сунула зайца в руки юноши, а затем потянула его обратно во двор.

Зайдя во двор, Ду Сяо Ли неожиданно переполошилась. Кроме кастрюли, в доме нет никакой другой посуды, даже ножа. Как они собираются свежевать этого кролика?!

http://tl.rulate.ru/book/22730/482243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Шастать по Амазонке.. кандиру, анаконда и прочее. Оо
Развернуть
#
Мило когда братья и сестры заботятся друг о друге, а то сейчас часто только дерутся и ссорятся(((((
Развернуть
#
Это не заяц был, а скорее всего, кролик. Заяц ей самой бы навалял. Это сильные и яростные бестии)))
Развернуть
#
Будь тут не много пореалистичней, она бы заблудилась! Больше всего смертей в горах это как раз таки проводники, а тут ещё и 7 летний ребёнок у которого энергии хоть и много, но координация должна страдать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку