Готовый перевод Deeper Darker / Глубже, темнее: 9: Планирование на будущее

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

9: Планирование на будущее

 

Второй сектор

«Освободитель Гару». Квартира Холлета 1

Брат Точки-два, Холлет 1, никогда не был женат. Он был на двадцать лет старше Точки-два и был очень занятым человеком, жизненно важным для плавной работы «Гару», что не мешало ему проявлять интерес к своему младшему брату. В то время как их отец для Точки-два был далёкой и загадочной фигурой, у которой было мало времени для его большой семьи, Холлет 1 стал своего рода наставником и примером для подражания для взрослеющего парня.

Ко времени рождения Точки-два Холлет 1 уже был признан блестящим умом и готовился к роли лидера. Это принесло свои проблемы. В иерархическом обществе вы должны были ждать своей очереди. Особое отношение к другим вызывало возмущение, даже если это отношение было заслуженным.

И многих мучило подозрение, что Системе он нравился. Даже у Точки-два было такое впечатление, хотя ничего конкретного, на чём можно было бы его основывать, не было.

Холлет 1 справился с этой мелочной завистью, отказавшись от командных должностей, которые поставили бы его над более возрастными претендентами. Вместо этого он взял на себя научную роль, работая с Системой, чтобы оптимизировать и повысить эффективность. Другие будут устанавливать повестку дня, принимать решения, отдавать приказы. А потом они приходили к Холлету 1 и спрашивали его, возможно ли это.

Те, кто способен смотреть дальше собственных амбиций, видели, что вместо того, чтобы отступить, он просто обошёл их сбоку. Это тоже принесло свои проблемы. Конкурента вы могли бы обвинять, клеветать, высмеивать. С человеком, влияние которого основывалось не на поддержке народа, а на способности контролировать среду, в которой вы жили, следовало обходиться более тонко.

Холлет 1 не дал им возможности сразиться с ним или поставить под сомнение его компетентность. Он держался в стороне и погрузился в работу, почти не тратя время на защиту своих решений. Система приняла их, так на что может жаловаться совет корабля?

Он знал, что они строили планы и плели интриги, но ему, как главному инженеру корабля, не нужно было отвечать на их вызовы или успокаивать их тревоги. Он держался особняком и вне их досягаемости.

Но он видел что-то в младшем отпрыске Холлет; что это было, Точка-два понятия не имел. Он спросил его, но в ответ получил только пожимание плечами. Точка-два также спросил своего брата, почему он никогда не женился; тот пожал плечами с поднятыми руками.

Конечно, были некоторые мужчины, чьи предпочтения шли в другом направлении, но даже они должны были брать жён и помогать сохранять численность населения стабильной. Не было никакой причины, по которой они не могли бы иметь другие виды отношений за пределами брака, если бы они пожелали.

Другие сыновья, особенно первенцы, были вынуждены быстро заключать браки по договорённости, которые помогали укрепить политические альянсы. Если у вас был кто-то, кто вам нравился и который не давал бы вашей семье никаких преимуществ, вы могли бы взять этого человека вторым или третьим супругом. Моногамия не считалась добродетелью «Освободителя Гару». Верность, с другой стороны, была священной.

Но Холлет 1 никогда не проявлял интереса ни к какому лицу любого пола, насколько мог вспомнить Точка-два. Он видел в этом слабость? Способ для других добраться до него? Казалось, он искренне не интересуется этой стороной жизни. Он всегда был за своим столом, учился, писал заметки, придумывал способы повысить эффективность корабельных двигателей или увеличить ёмкость топливных элементов.

Их отец не позволял кому-либо из членов семьи уклоняться от своих обязанностей, но Холлет 1 был особенным. Его считали гением, математиком, чьи вычисления могли предсказать космические аномалии и искажения до уровня точности, с которым никто не мог сравниться, даже Система. Ему было позволено быть самому себе хозяином; в настоящее время, по крайней мере.

Собственная личная жизнь Точки-два была в лучшем случае непростой. У него было несколько увлечений, как и у большинства мужчин его возраста, которые ждали подходящей пары для брака. Было много молодых женщин из низших семей, которые с радостью стали бы третьей или четвёртой женой кого-то из одной из основных семей, и на корабле происходил жестокий танец надежды, о котором никто не говорил и которому все позволяли продолжаться. Иногда это удавалось, обычно — нет. Говорят, молодым людям нужна отдушина. Молодым женщинам нужно было попытать счастья.

Для Точки-два всё изменилось после того, как его брат проверил его CQ — коэффициент совместимости. Теперь корабль не был тем местом, который Точка-два мог сделать своим домом. Он должен был уйти как можно скорее.

— Чем занят? — спросил Точка-два, войдя в квартиру своего брата. Комната была примерно в четыре раза больше его, и всего лишь в четыре раза только потому, что у Точки-два были старые апартаменты его матери.

— Чтением. Тебе как-нибудь стоит попробовать.

Холлет 1 был высоким худым человеком с острыми чертами лица и волосами, которые всегда падали ему на глаза. У двух братьев был тот же выдающийся нос, что и у их отца, но немного больше. Точка-два, как правило, отдавал предпочтение его матери, которая происходила из относительно небольшой семьи, клана Кабор, от которого сейчас почти ничего не осталось. Отсутствие сыновей привело к вымиранию — то, чего больше всего боялась каждая семья.

— Я умею читать, — сказал Точка-два. — Что ты читаешь? Я никогда не видел такого раньше.

Холлет 1 поднял тонкий планшет. 

— Это книга, настоящая.

Точка-два взял её у него и принялся исследовать. Книга была серой и очень лёгкой. Экран спереди отображал страницу текста. Заголовок вверху гласил «Моби Дик». Порнография? Дальше он читать не стал и держал книгу на ладони. 

— Из чего она сделана?

— Из пластика. Настоящего пластика, сделанного на совесть. Не гниёт, не ломается, не разлагается. Наши предки знали, как делать вещи, которые переживут ледниковый период.

— Что такое ледниковый период?

Холлет 1 покачал головой. 

— Это не имеет значения. Что я могу сделать для тебя, младший брат?

— Ничего. Я просто подумал, что нужно сказать тебе, что недавно я столкнулся с парнями из Дистрэ́. Я думаю, они собираются что-то предпринять.

— Да, я слышал о твоей маленькой стычке. Очень мелочно с твоей стороны сообщать о таком незначительном нарушении.

— Спасибо, — сказал Точка-два. — Как думаешь, это сработает?

— Несомненно. Турнир завтра. У них нет времени ждать.

— Ты правда думаешь, что они попробуют что-то на турнире? На глазах у всех?

— Настоящий вопрос в том, сможешь ли ты сделать то, что нужно, на глазах у всех.

— Я так думаю, — сказал Точка-два.

— О, ты так думаешь. Хорошо, хорошо. Пока будущее каждой души на этом борту не находится на грани, я уверен, что твой недостаток уверенности не должен стать проблемой. Ой, подождите-ка...

— Я уверен, что смогу сделать то, что должен, — сказал Точка-два. — Я менее уверен, что это единственный путь. Он кажется... ненужно жестоким.

— Они не проявят к тебе жалости, пожалуйста, не пытайся быть лучше их, это только убьёт тебя. Тебе ещё предстоит увидеть, на что способны безжалостные люди. Если бы мы летели в ближайшую звезду и перед ними встал выбор, — остаться у руля или же отойти в сторону, чтобы кто-то более способный спас нас, — ты бы удивился, как мало им потребуется размышлений перед тем, как отправить корабль прямиком в солнечную корону.

— Мы находимся на этой орбите так долго, что, может быть, мы просто продолжим ходить по кругу.

— Мои расчёты редко бывают ошибочными.

— Верно. Но когда это всё-таки происходит, они, как правило, бывают довольно впечатляющими.

Холлет 1 улыбнулся и взял книгу назад. 

— У нас тоже нет времени. Нам нужно как можно быстрее вывести тебя с этого корабля и отправить в учебный центр. Ты не молодеешь. К тому времени, когда ты будешь полностью подготовлен, ты будешь трясущимся стариком.

— И что потом? Мне всё ещё нужно будет найти и имплантировать органику, при условии, что у меня есть подходящая адаптация.

— С твоим CQ это не будет проблемой.

— А где я её достану? У нас нет таких денег. Ты ожидаешь, чтобы я полез за ней в древние руины?

— Если это единственный способ, — сказал Холлет 1. — Люди делали это веками. Это, как известно, эффективная и рабочая стратегия. Но когда она не работает...

— Довольно впечатляюще, — сказал Точка-два. Он стоял там, зная, что эти решения уже приняты, что он согласился на это. Он покинет корабль, и это был лучший способ сделать это, не вызывая подозрений. Неизвестное вызывало у него беспокойство, а всё, что находилось за пределами «Гару», было неизвестным. — Ты уверен, что мы не должны сказать отцу?

— Более, чем ты можешь себе представить. Ты можешь считать его далёким полубогом, который стоит над всеми остальными...

— Я не считаю его таким.

— ...но он будет гораздо большей угрозой для тебя, если узнает, гораздо большей, чем любая другая семья. Среди наших родов никогда не было человека, у которого коэффициент совместимости был бы выше твоего. То, что ты вообще существуешь, — уже чудо. Если бы он знал, он засыпал бы тебя всем вниманием, которое ты жаждал от него в своей молодой жизни, и ты не был бы благодарен за это, поверь мне.

— Ты всегда говоришь о нём, словно он чудовище какое-то.

— Нет, не чудовище. Функциональный социопат, который может действовать на уровне сложности и моральной неопределённости, в которую большинство людей даже не смогут вникнуть.

— Мы унаследовали его ДНК, — сказал Точка-два.

— Да. Это пугающая перспектива. — Он отложил книгу и посмотрел на Точку-два. — После того, как ты выберешься отсюда и пройдёшь через боль и муки создания чего-то из себя, именно тогда начнутся твои настоящие страдания, когда ты вернёшься и спасёшь нас.

— Я не могу понять, почему ты считаешь, что я смогу это сделать, и от чего я должен спасти вас.

— Здесь многое изменится, — сказал Холлет 1, — и не в лучшую сторону. Только ты можешь предотвратить неизбежное. Может быть.

— Как думаешь, ты можешь стать ещё более расплывчатым и таинственным?

Холлет 1 улыбнулся в своей обычной загадочной манере. 

— Если другие семьи схватят тебя и будут выпытывать из тебя информацию, тебе лучше знать как можно меньше. Я уже сказал слишком много.

На этот раз Точка-два был согласен с ним.

http://tl.rulate.ru/book/22111/474164

Сказали спасибо 2 пользователя
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку