Читать A Hero's Journey / Герой, что ты делаешь? (Во вселенной Марвел): Глава 9. Часть 1 - Не слишком ли просто? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод A Hero's Journey / Герой, что ты делаешь? (Во вселенной Марвел): Глава 9. Часть 1 - Не слишком ли просто?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я был потрясен, что решенная мной проблема, была для них такой вехой. Мне это показалось странным, потому что, хотя я и использовал некоторые знания из своей прошлой жизни, эта проблема не казалась такой уж сложной.

Отто прервал мои мысли.

- Скажи мне, Мейсон, как ты это решил?

Я повернулся, чтобы посмотреть на аудиторию и подошел к компьютеру. Прочистив горло, я начинаю:

- Как вы уже знаете, единственный способ, который мы нашли по сей день для создания ядерного синтеза - это сначала создать деление, чтобы собрать достаточно энергии для создания синтеза...

Я начинаю объяснять, как решил эту проблему, и я вижу, что со временем их лица меняются все больше и больше, шок был бы эвфемизмом, чтобы описать их лица к концу объяснений.

Я повернулся, чтобы посмотреть на Отто:

- Это действительно так тебя беспокоило?

Он кивнул и отвечает:

- Я уже давно работаю над своей теорией, но до сих пор не знаю, каким будет мой источник энергии. Но твой образ мышления действительно освежает.

Он останавливается и поворачивается, чтобы посмотреть на других ученых, и спрашивает:

- Я думаю, вы все согласны, что Мейсон должен получить свою лабораторию, не так ли?

Остальные кивают, и я стою ошарашенный. Быстро отвечаю:

- Я не могу получить ее так скоро, я устроился в компанию всего пять дней назад!

Отто смеется и отвечает:

- Мы поговорим об этом позже, но теперь давайте начнем наше еженедельное воссоединение. Джо, расскажи нам о своих исследованиях.

Высокий человек с черными волосами встает и начинает читать свои записи. В течение следующих двух часов мы все обсуждаем наши идеи и результаты.

Я рассказал им о некоторых из моих проектов, и некоторые из них сочли их слишком смелыми, а будущую стоимость слишком высокой. Я даже слышал, благодаря моему усиленному слуху, как некоторые из них смеялись надо мной, их, казалось, радовало, что я столкнусь с неудачей.

После воссоединения я нахмурился, думая, что слишком наивен. Люди здесь могут быть умными, они все еще похожи на тех, кто снаружи, и так же завидуют успешным.

Я уже собралась идти в лабораторию, когда услышал, что Отто зовет меня.

- Мейсон, подожди минутку, - подошел он ко мне. - Как насчет прогуляться?

- С удовольствием, сэр, - отвечаю, кивнув Отто.

Он смеется и идет рядом.

- Зови меня Отто, ты все-таки заслужил квалификацию.

Мы поднимаемся на лифте и направляемся на 34 этаж. Отто говорит:

- Ты можешь смутиться тем, почему у тебя есть собственная лаборатория.

Я киваю и жду, пока он продолжит.

- С момента твоего последнего визита я должен был доложить генеральному директору, что ты выбрал мою секцию и этаж. Когда я сказал ему, он ответил, что меня обвинят в решении твоих наград или наказаний, учитывая твой успех.

Я смотрю на него и говорю:

- Но стоило ли давать мне лабораторию? Я помог только по одной теории, ты еще не знаешь моих возможностей. Если я потерплю неудачу в слишком многих экспериментах, то стоимость материалов, которые я потратил впустую, будет слишком большой для тебя.

- Ты не понимаешь, - качает в ответ головой Отто. - В то время как ученые, использующие обычные лаборатории, находятся под моей властью, и я должен нести расходы за их неудачи, я не имею ничего общего с частной лабораторией вроде твоей.

- Все, что тебе нужно, - продолжает он. - Будет предоставлено Оскорп, если это не слишком дорого, и если это так, то тебе нужно будет только заполнить форму, и вопрос будет решен более высоким руководством, получишь ли ты материалы или нет. Отныне тебе не придется отвечать ни перед кем, кроме генерального директора и совета директоров.

Я хмурюсь от этой информации:

- Мне не кажется это правильным. Этого слишком много только для одной проблемы, какой бы трудной она ни была.

Двери лифта открываются, и Отто говорит:

- Ты прав, но есть и другие вещи, о которых ты не знаешь. Я мог бы получить собственную лабораторию, если бы захотел, но она мне не нужна, и поэтому я оставил свою предыдущую работать среди других. Это оставило свободную лабораторию на моем этаже, и мне разрешили выбрать того, кого я считаю достойным, чтобы получить его.

И я решил, что это будешь ты, - продолжает он. - Но в мире нет ничего бесплатного. Я хочу, чтобы ты, в основном, работал со мной над моим проектом. Каждый твой час оплачивается, и это означает, что в выходные ты будешь работать только над этим.

- Однако, в свободное время, ты можешь приходить в лабораторию, когда захочешь, и работать над собственным проектом.

Меня внутренне разрывает волнение, но я скрываю это, чтобы не звучать подозрительно, и говорю с серьезным лицом:

- В таком случае, это честь для меня, и я надеюсь, что наше сотрудничество приведет людей к новой эпохе.

Мы с Отто пожимаем друг другу руки, и он отводит меня в мою новую лабораторию. Меня поражают размеры лаборатории и бесконечные возможности, которые она может мне предложить. Повернувшись к улыбающемуся Отто, я говорю:

- Почему бы нам тогда не поговорить о твоем проекте?

http://tl.rulate.ru/book/22057/470130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку