Читать Konoha Hiden: Shūgenbiyori (木ノ葉秘伝 祝言日和) / Хроники Скрытого Листа: Идеальный День для Свадьбы: Глава 3 - Мясо и пар :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Konoha Hiden: Shūgenbiyori (木ノ葉秘伝 祝言日和) / Хроники Скрытого Листа: Идеальный День для Свадьбы: Глава 3 - Мясо и пар

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Огонёк мерцал, покачиваясь из стороны в сторону. Интересно, почему наблюдение за огнём успокаивает людей? Эта мысль внезапно посетила Шикамару. Видимо, так повелось ещё с древних времён на заре цивилизации, когда огонь был верным спутником человека. Именно огонь разгонял страхи темноты, защищал людей от холода и нападений. Он также становился маячком и помогал найти заблудившемуся путь домой. Год за годом любовь к огню оставалась в людской крови, Шикамару не был исключением. Вот почему, сидя у костра, он чувствовал такое облегчение.

В Деревне Скрытого Листа это звалось "Воля Огня". От отца к сыну, от него к его сыну и далее друг другу через поколения люди передавали эту связь. Быть может, всё началось с крохотного огонька, который мог легко погаснуть, но с течением времени это пламя воспылало так, что ничто не могло поколебать его. И по сей день "Воля Огня" передаётся из поколения в поколение. Неважно, сколько прошло времени, каждая клеточка в теле Шикамару помнила тех, кто был до него. Связь эпох порождала чувство защищённости и благополучия, тем самым успокаивая.

Люди готовили на огне еду и во время трапезы вглядывались в пламя, при этом не замечая, как постепенно собирали у костра самых близких и дорогих людей, чтобы вместе полюбоваться огнём. Как тогда, так и сейчас трапеза у огня не потеряла своего значения. Шикамару сидел напротив пляшущего над углями огонька, наслаждаясь едой вместе со своим другом Чоджи.

Болтовня, смех, звон кухонной посуды, но прежде всего шипение масла - это всё Yakiniku Q. Здесь Шикамару перекусывал чаще всего. Когда речь заходит о ресторанах барбекю, на ум приходят работающие разве что по ночам заведения, так как днём клиентов особо не бывает. Yakiniku Q был исключением, тут было людно уже после полудня и до самого вечера. Цены тут не кусались, а качество было на высоте, поэтому этот ресторан был популярен среди жителей. Это значит, что в дневной час-пик помещение ресторана походит на поле боя. Заказы сыпались со всех сторон, обслуживающий персонал носился туда-сюда то с напитками то с посудой. Шикамару краем глаза следил за беготнёй официантов, кладя очередной кусочек мяса на гриль. Аппетитный жирный блеск мяса придавал ему схожесть с драгоценной жемчужиной. Как только огненный язык коснулся кусочка, тот с приятным шипением испустил чудесный аромат. Шикамару и Чоджи решили пообедать здесь совсем недавно. Их свела случайная встреча: возвращавшийся с покупками Нара врезался в Акимичи, завязался разговор.

— Скоро обед, не хочешь поесть барбекю вместе? — спросил Чоджи.

И вот они здесь, всё как обычно. Шикамару не думал о плотном обеде и, входя в ресторан, решил ограничиться чаем, чего нельзя было сказать о его спутнике.

— Я возьму немного мяса, — немного! Если бы! Если Чоджи сядет за стол, то не успокоится, пока не наестся вдоволь.

Вскоре и Шикамару не устоял перед барбекю. Его кусок на гриле поджарился и выглядел очень сочным. Нара протянул к нему руку с палочками и перевернул на другую сторону. Мясо не должно пережариться, за процессом приготовления нужен глаз да глаз. Многие люди любили оставлять мясо на гриле подольше, но на деле было доказано, что в большинстве таких случаев оно подгорало и теряло свой вкус. Так Чоджи сказал Шикамару, пока они разговаривали. Сам же противник излишней прожарки взял с гриля кусочек, который не выглядел толком приготовленным. Чоджи имел привычку торопиться и есть мясо чуть ли не сырым. Шикамару воспринимал это как хороший знак, для Чоджи жареное всё же было бы вреднее. Нара снова взял палочки и потянулся за своим куском, как вдруг его товарищ выхватил мясо своими палочками и отправил себе в рот.

— Это был... мой... кусок...

— Ой, извини, Шикамару! Я только лишь увидел готовый кусочек, как мои руки сделали всё остальное, — Чоджи был в смятении.

— Эх, ерунда, у нас ещё полно мяса, — с этими словами Шикамару положил ещё один кусочек на гриль и вновь повернулся к Чоджи, широко улыбаясь, — лучше уж было отдать его тебе, чем забыть и дать ему подгореть.

Чоджи улыбнулся в ответ и вернулся к поглощению мяса, которое заедал рисом.

— Как же вкусно! — бормотал он с набитым ртом.

Шикамару уставился на друга, удивлённый внезапным замечанием.

— Готовить мясо на гриле дело тонкое, не для новичков, — продолжал Акимичи, — самое лучшее жареное мясо получается на газовых грилях, вот так-то.

Чоджи всего-то похвалил способ приготовления мяса, ничего особенного. После этого он продолжил на заоблачных скоростях опустошать миски с рисом. Шикамару кое-как удалось поймать одного из крутящихся в общем хаосе официантов и попросить принести ещё одну порцию риса. Глядя на то, как Чоджи ест, Нара ощущал то же спокойствие, что и при взгляде на огонь. Он чувствовал сытость, при этом не съев ни кусочка, которые друг так старательно таскал у него из-под носа. И поэтому Шикамару проявлял излишнюю заботу об аппетите Чоджи. Вот он, ловко орудуя палочками, отправляет в рот целый ряд кусочков мяса. Чем больше еды, тем счастливее после её приёма Чоджи. Мясо, рис, мясо, рис... Он и не думал останавливаться, так был увлечён едой, а Шикамару не мог оторваться от его новой бородки, которая смотрелась очень непривычно. Эта бородка бросалась всем в глаза, поэтому Чоджи тщательно ухаживал за ней. Акимичи вырос и теперь производил впечатление состоятельного взрослого мужчины. Теперь у Чоджи появилось ещё одно достоинство помимо скоростного поедания мяса - яркая внешность.

— Может, мне тоже бородку отрастить... — пробормотал Шикамару, откидываясь на спинку стула.

— А? Зачем это? — Чоджи прервал своё неистовое поглощение всего съестного.

Единственное, что могло отвлечь его от еды, была беседа с Шикамару, которого Чоджи всегда внимательно слушал.

— Я не так изменился с детства, как изменился ты, — ответил Нара, касаясь хвоста на макушке.

С самых ранних лет он затягивал волосы в торчащий над головой хвост. Особого смысла в себе это не несло, Нара не старался заботиться о волосах или типа того, ему просто было лень постоянно бороться с торчащей во все стороны и вечно мешающей гривой. Своей причёской и одеждой Шикамару старался максимально упростить повседневную жизнь. И он уж никак не мог подумать, что вопрос смены имиджа когда-то станет его волновать. Шикамару не понимал тех, кто доходит до ручки в выборе одежды, проводит много времени, осторожно подбирая вещи по моде и погоде. Нара считал, что лучшая одежда - это та, которую можно надеть в любое время в любом месте, в которой будет удобно любоваться облаками или дремать. В детстве Шикамару мечтал проводить целые дни, наблюдая за танцующим пламенем. Дети сами по себе не задумываются о чём-то важном, так что ничего особенного не было в том, что Шикамару совершенно не следил за своим внешним видом. Но теперь, глядя на своего лучшего друга, пришло время задуматься.

Шикамару рано стал Чунином и выполнил множество заданий, напрямую данных высшими чинами селения. Он даже стал руководящим экзаменатором, ему довелось выполнять дипломатические миссии и путешествовать в другие деревни, его постоянно окружали старшие по возрасту. Из-за этого он заставлял себя смотреть на вещи по-взрослому, думать как взрослый и вести себя соответственно. И у него это прекрасно получалось, но сейчас до Шикамару наконец дошло, что всё это время внешне он так и не взрослел. От этих мыслей и взгляда на Чоджи и возникла идея отпустить бородку.

— Окружающие вечно твердят мне, что я ни капли не меняюсь! — пожаловался Нара.

Акимичи удивлённо наклонил голову.

— Быть может, речь идёт лишь о причёске? — ответил Чоджи, глядя в пустую тарелку. — Простите, мне ещё порцию!

Он вытер рот и взглянул на Шикамару.

— На мой взгляд ты сильно изменился.

— В самом деле? Неужели я повзрослел?

— Ну да. Наверное, дело в поручениях Союза Ниндзя. Ты стал более старательным и сосредоточенным. Уж мне-то можешь поверить.

— Когда мне такое говорят, мне кажется, будто обращаются к моему отцу.

Шикамару не мог не думать об этом, он видел его лицо каждый день в зеркале. Возможно, бородка и правда придала бы его внешности немного достоинства...

Нара погладил рукой гладко выбритый подбородок и задумался, в это время Чоджи принесли новую порцию мяса, причём порцию настолько большую, что у любого челюсть бы отвисла, узнай он, что это не для двоих. Но официанты и постоянные клиенты уже привыкли к его непомерному аппетиту.

Тем временем Шикамару мысленно отправился в то время, когда он только стал Генином. Здесь они отмечали успешное выполнение своей первой миссии. Здесь же впоследствии они праздновали успех каждой миссии, за этим самым столиком.

— Эй, это был мой кусок! — Ино вечно повышала голос на Чоджи.

— Заткнись уже, — ворчал Шикамару, требуя тишины.

Ох зря. Ино резко развернулась к нему.

— Почему это я должна заткнуться! Это моё мясо! Вот ты мне новое и приготовь!

Теперь жертвой стал Шикамару, возмутительно.

— Ну что за... — пробурчал себе под нос Нара, положив новый кусочек на гриль. — С чего бы мне заниматься готовкой? Как же хлопотно...

Почему женщины бывают столь настойчивыми? Он думал об этом, переворачивая мясо. Самой близкой для него на тот момент женщиной была его мать, а она-то уж была в разы более настойчивой, чем многие обычные женщины, просто аномально настойчивой. Что же такое могло случиться, что его старика посетила мысль жениться на ней? Шикамару совсем не понимал отца.

— Этого хватит? — спросил он, глядя на готовое мясо.

Ино с довольным видом потянулась к грилю палочками. И тут мясо пропало. Ничего сверхъестественного, это снова Чоджи. Яманака опрокинула палочки и опять принялась орать:

— Ты специально, да?! Ты всё это специально!

— Я...я просто... увидел мясо... хм... вот и подумал... — запинался Акимичи.

— Даже не думай, что подобные отговорки тебя спасут! — Ино схватила сбитого с толку товарища за воротник, который не отпускал миску и палочки. Шикамару проворчал, что ему опять придётся класть новое мясо на гриль, что он и сделал. Обычная сцена из жизни их команды. И среди них был тот, кто с радостью в глазах наблюдал за неугомонной троицей.

Асума.

Шикамару вернулся в реальность из своих мыслей и окинул взглядом то место, где раньше сидел их наставник. Шикамару, Чоджи, Ино и Асума - эти четверо после каждой миссии садились вокруг этого стола. Раньше Нара думал, что так будет всегда. Он не мог представить себя взрослого и считал, что будет вечно молодым, что время от него никуда не денется. Но время неумолимо шло. Ино стала более женственной, аппетит Чоджи был прежним, но теперь у него была бородка. Даже Шикамару изменился быстрее, чем осознал это. А Асума... Его больше нет с ними.

Они больше никогда не соберутся вчетвером. Этот ресторан был полон приятных воспоминаний о прошлом, которое не вернуть. И поэтому Шикамару продолжает ходить сюда, чтобы не забывать те счастливые моменты ушедшей жизни. Аромат жарящегося мяса возвращал его разум в прошлое, когда к этому запаху добавлялся запах табака Асумы. Его борода всегда пахла табаком из-за бесчисленного множества выкуренных сигарет. Независимо от ситуации он всегда сохранял спокойствие.

В молодости Асума много путешествовал, это дало ему безграничный опыт ниндзя. Для команды он был как отец или как старший брат. Асума угощал учеников мясом и, бледнея, лихорадочно рылся в бумажнике, когда ему предъявляли счёт за ненасытного Чоджи. Шикамару считал, что раз уж взрослеть, то становиться таким, как Асума.

Нара взял в руки меню и начал листать, подсчитывая, во сколько им с Чоджи обойдётся сегодняшний обед. Совсем скоро они превысят порог своих средств, Шикамару нужно было съесть хоть что-нибудь, пока был шанс. Глядя на свирепо поглощающего всё и вся Чоджи, Нара осторожно потянулся за порцией мяса.

— Хрум... хрум... хрум... Добавки! — Акимичи разделался с говядиной и попросил ещё.

Отвлекаясь от еды, он залпом выпил стакан чая. Дождавшись, пока Чоджи закончит, Шикамару заговорил:

— Так что ты думаешь по поводу того, что мы обсуждали ранее?

— А? Десерт?

Никакой речи о десерте не было.

— Подарки на свадьбу Наруто и Хинаты.

— О, да, это...

Шикамару вздохнул. Чоджи что, забыл? С самого начала Нара вышел на улицу как раз с целью купить свадебный подарок. По дороге он врезался в Чоджи, тогда и завязался разговор о подарках. Нара ещё не определился с выбором. Ему нужно было что-то, что обрадует и Наруто, и Хинату, но в голове была лишь пустота. Шикамару был чужд выбор свадебных подарков, вообще в выборе любых подарков опыта у него не было совсем. В таком случае было бы разумно спросить того, кто ни на минуту не выпадал из общественной жизни и знал, чего хотят женщины. С этой Шикамару и направился к Ино.

Цветочный магазин Яманака - там он собирался отыскать подругу. Как только они встретились, Ино сразу начала хвастаться тем, что уже нашла подарок. Как и ожидалось, ведь она следила за всеми модными тенденциями. Шикамару испытал облегчение.

— Если ты уже выбрала подарок, то было бы неплохо, если бы ты посоветовала мне тот же самый магазин, чтобы я купил там и свой.

— А? Нет, забудь про это.

Пусть даже они были товарищами, в таком деле всё как на войне, и Шикамару получил свой заслуженный отказ. И затем, блуждая среди торговых лавочек, сдавшийся и подавленный Шикамару наткнулся на Чоджи, после чего они оказались в Yakiniku Q.

И сейчас, кажется, Акимичи уже обо всём позабыл, когда увлёкся поеданием мяса. Только сейчас он переключился на мороженое. Когда он успел заказать мороженое? Шикамару уже не пытался это понять. Многое связанное с Чоджи было за пределами его понимания. И в выборе подарка его мнение будет не так весомо, как мнение Ино, но другого выхода не оставалось. И при всём при этом Акимичи оставался весьма спокойным в данном вопросе.

— Просто я уже более-менее определился, — неожиданно заявил он, от чего Шикамару подскочил в кресле.

— Ты правда решил, что подаришь?!

— Ну да, я подумываю подарить им это, — ответил Чоджи, доставая тонкую прямоугольную бумажку.

Акимичи передал её другу.

— Это же...

Шикамару не мог поверить своим глазам. Это было приглашение на обед в один из самых дорогих ресторанов Скрытого Листа - Ryotei.

— Молодёжи вроде нас там делать нечего, но в качестве свадебного подарка прокатит, — улыбнулся Чоджи.

Всё было так, как он говорил. Этот ресторан был чрезвычайно деловым местом и чрезвычайно дорогим, поэтому посещали его в основном самые взрослые и состоятельные жители. Но приглашение туда было идеальным свадебным подарком. Пара могла посетить место, которое до этого не посещала, при этом оба остались бы довольны. Очень разумный подарок, что может быть лучше?

Но как Чоджи вообще достал его? Откуда у него пропуск в высшее общество? Тот ли он человек, которого Шикамару знал с детства? Чоджи стал гораздо взрослее, чем Нара мог себе представить. Шикамару ещё раз взглянул на приглашение, а потом перевёл взгляд на радостно уплетающего мороженое друга. Тот, не замечая взгляда Шикамару, перешёл ко второй миске.

— И причём так вовремя... — сказал Акимичи, облизываясь. — Кстати, это тройная порция.

С минуту Шикамару не понимал, что Чоджи хотел сказать, но потом до него дошло.

— Стоп, ты же... Ты же не собрался есть... с ними?!

Чоджи оторвался от мороженого и засмеялся.

— Ни за что, хах, я бы не стал смущать молодожёнов!

— Ну да... Верно...

— Я хочу попросить себе отдельный столик.

— Серьёзно?!

Шикамару запрокинул голову и уставился в потолок. Вентилятор вращался как обычно, ничего нового.

Лопасти вентилятора крутились как ни в чём не бывало, Чоджи тихо доедал остатки мороженого. Вскоре ресторан опустел, клиенты разошлись по своим делам, воцарилось долгожданное спокойствие. Прислушиваясь к мерному шуршанию вентилятора, Шикамару не мог перестать размышлять о тревожившей его проблеме. Приглашение в лучший ресторан, значит. Отличный подарок от Чоджи, но как только он додумался раздобыть приглашение на три персоны? Парочки на то и посещают рестораны, чтобы побыть наедине. И как только подобного уровня заведение выдало именно три места? Шикамару мысленно критиковал политику ресторана. Он представил нарядных Наруто и Хинату, предвкушающих романтический ужин при свечах, а сзади них прожорливый Чоджи, который постоянно косится в их сторону. Разве это нормально? И всё же он выбрал хоть какой-то подарок, чего нельзя было сказать о самом Шикамару, который загнал себя в угол. Вот до чего всё дошло - он сидит посреди ресторана, сдавшийся и подавленный. Нет, так нельзя. Нара сосредоточился и собрал все мысли, что были у него в голове, воедино. Он просто обязан придумать идеальный подарок. С чего бы начать? Подарок должен приносить пользу, вот. Какая-нибудь кухонная утварь, посуда? Неплохой выйдет подарок, если у них нет ни одного набора посуды. И вообще, сейчас посуда популярна и востребована. Может, выбрать какой-нибудь редкий сервиз? Часы или рамка для свадебной фотографии - тоже вариант. Казалось, все эти вещи станут чудесными подарками, потому что будут напоминать женатым об их счастливой свадьбе. И подарок обязательно должен подходить и жениху, и невесте. Так или иначе, он не знал, где прикупить что-нибудь стоящее, вдруг он приобретёт свой подарок там же, где и кто-то другой? Ино уже подняла из-за этого шум, было бы действительно неудобно дарить одно и то же. Свадьба уже на носу, быть может, подарить им огромный букет? Или высококлассные продукты? Ни цветы, ни еда так быстро не испортятся, ещё один стоящий вариант. Но тогда его подарок будет похожим на подарок Чоджи. А, может, получить какой-нибудь купон или подарочный сертификат, как поступил его товарищ? Скажем, набрал бы кучу любимых вещей в магазине и получил бы карточку на скидку... Вот только денег бы на такую гору товаров не хватит.

Шикамару приоткрыл глаза. Чоджи всё ещё доедал мороженое. Что же делать... В конечном итоге одно единственное слово занимало мысли Шикамару: деньги. Зачем думать о том, что подойдёт и жениху, и невесте, если можно подарить им денег? Тогда они сами купят то, что захотят. Но как это будет выглядеть, если все остальные принесут оригинальные подарки от себя, а он подарит конверт с деньгами? Вдруг все посчитают, что Шикамару счёл выбор подарка слишком хлопотным делом и подарил деньги просто из лени? Плохой исход событий. Была и вероятность того, что никто так думать не станет, но сами по себе деньги в качестве подарка выглядели как-то никак. Ни тебе душевной радости, ни искренности. Нара не мог перестать волноваться так же, как Акимичи не мог перестать есть.

— Ты съел уже очень много, — Шикамару обратил внимание на множество пустых тарелок перед ним. — Как ты ещё не замёрз?

— После горячего мяса это самое то. И я из тех, кто по пути в Страну Снега захватит мороженое. Холод никак не влияет на мой аппетит.

Чоджи улыбнулся и закончил с последней чашей и поблагодарил друга за угощение. Погодите. Точно! Шикамару осенило.

— Чоджи, что ты только что сказал?

— Эм... Спасибо за угощение, — повторил он.

— Нет, перед этим! Про Страну Снега!

— А, это... Я сказал, что даже в Стране Снега легко слопаю мороженое, но это был просто пример.

— Вот оно! — Шикамару радостно взглянул на друга. — Свадебное путешествие! Поездка во время медового месяца!

Шикамару и Чоджи покинули Yakiniku Q без каких-либо планов на то, куда заглянуть в следующую очередь. В общем-то, без разницы, всё равно есть им больше не хочется. Вдобавок Шикамару избавился от тревоги по поводу выбора подарка.

— Как я понял, ты хочешь подарить Наруто и Хинате свадебное путешествие?

— Именно, Чоджи. Благодаря тебе эта отличная мысль пришла мне в голову.

Оставалось только выбрать пункт назначения и проследить, чтобы всё прошло по высшему разряду. Ах, ему снова требуется женское мнение. Но где искать Ино? Наверное, она уже отправилась за своим подарком. Проходя вместе с Чоджи мимо торговых лавочек, он вглядывался в витрины.

— Что-нибудь ищешь, я могу тебе помочь? — поинтересовался Акимичи.

— Мне нужно узнать женское мнение о выбранном мною подарке, вдруг нам встретится Ино.

Деревня Скрытого Листа огромна, все это знают. То, что Шикамару и Чоджи случайно встретились, было огромным совпадением. Если они так же наткнутся и на Ино, это будет супер-комбо совпадений, собравших воедино Команду №10. Однако шансы на подобное были близки к нулю. Такое только в книжках бывает, да и то зрители бы раскритиковали эту встречу, сочтя её слишком неправдоподобной. Шикамару не прекращал думать, в то время как Чоджи воскликнул:

— О, ты посмотри, кто здесь!

— Да ты издеваешься?! — истерично заверещал Шикамару.

Реальность мало отличалась от книг, в реальном мире тоже имели место невероятные совпадения, сводящие людей вместе. Тем не менее, перед ним была она. Девушка с волосами куда короче, нежели у его подруги Ино, постоянно заплетала их в пучки. Она была Джонином союзного Скрытого Песка. Многие путники посещают Лист, не только посланники других деревень, как Темари. Были ниндзя, получавшие здесь задания, были и те, кто эти задания давал, было ещё великое множество разных гостей. Но это не значило, что в деревню может войти кто угодно. Зоркий глаз дозорных у ворот присматривался ко всем подозрительным личностям.

Темари можно было узнать издалека по огромному вееру за спиной. Одним взмахом она могла создать разрушительный порыв ветра, за что и любила своё оружие. По той причине, что она была из деревни, союз с которой нерушим уже много лет, ей разрешили пронести свой веер в деревню.

В тот же миг девушка обернулась на крик, увидев Шикамару. Их взгляды встретились.

— О, так это ты тут ор поднял. В чём дело? — спросила она, подойдя ближе.

Сердце Шикамару бешено колотилось, но он постарался ответить максимально спокойным тоном:

— Да мы это... просто пообедать зашли... теперь гуляем, вот... А ты что тут делаешь?

— Я пришла на собрание по поводу нового экзамена на Чунина.

— Вот как. Но разве собрание проводится не позже?

— Скажем так, в этом году это будет собрание перед собранием, — Темари скорчила гримасу. Было ясно, что такая загруженность ей не по душе.

Она была дочерью Четвёртого Казекаге и старшей сестрой нынешнего Пятого. Темари остроумная и способная девушка, которая помогала брату налаживать дипломатические отношения с другими деревнями. В её обязанности также входило посещение собраний планирования экзаменов на звание Чунина.

Шикамару подошёл к Чоджи и наклонился над его ухом так, чтобы Темари не слышала.

— Почему ты со своим "посмотри, кто здесь" не уточнил, кого увидел? Я думал, ты про Ино!

— Тебе ведь нужно было узнать женское мнение, а чьё именно - без разницы...

— Так-то оно так, но... — Нара с опаской взглянул на Темари.

Она была лучшим мастером Стихии Ветра в Скрытом Песке. Нет, лучшим в мире. Или по крайней мере второй по мастерству. Хоть дипломатия давалась ей хорошо, натуру Темари имела боевую. Она была дерзкой и смелой, что характеризовало её как воинственную личность. Её, вызывающую ураган за ураганом, можно было спросить о том, как быть с врагами на поле боя, но никак не о медовом месяце. У них с Хинатой не было ничего общего! Волевая Темари скорее напоминала Шикамару его мать, кротости в обеих ни на грамм. Ино тоже ничем на Хинату не походила, но они как-никак обучались вместе, поэтому консультация с ней вышла бы более продуктивной. Яманака с радостью бы расписала все новейшие тренды, которые могли бы скрасить отпуск Наруто и Хинаты. Но Шикамару просто не мог представить, что по этому поводу скажет Темари.

— Медовый месяц, хм? И ты решил спросить об этом меня? — холодно отчеканила бы она.

Только такая реакция пришла ему на ум.

— О чём вы там шепчитесь? — раздался удивлённый голос Темари, прервавший размышления Шикамару.

Нара начал быстро придумывать ответ, но Чоджи его опередил.

— Шикамару хотел кое-что у тебя спросить.

Он не мог сказать напрямую, что ей такой вопрос покажется неуместным, но делать было нечего, пришлось быть откровенным.

— Ну... В общем, знаешь... — запинался Нара.

Он чувствовал странное смущение и прятал от Темари глаза, пока наконец не выпалил:

— Что ты думаешь о медовом месяце?

— Ааа?! — воскликнула поражённая Темари.

— Ч-что н-не так? — Шикамару удивился её реакции не меньше.

— М-медовый м-м-месяц...? — девушка отвела взгляд.

Вдруг его вопрос показался ей слишком грубым и прямолинейным? Но ему пришлось высказать всё. Треклятый Чоджи, кто его вообще за язык тянул. Сам Акимичи таращился на витрину какого-то магазина, делая вид, что не замечает происходящего.

Шикамару переключился на мысль о том, что ответ от Темари всё же нужно получить.

— Прости, я знаю, это было неожиданно, но мне нужно знать, что ты думаешь.

— З-зачем т-тебе знать... — Темари выглядела смущённой и взволнованной.

— Ну, я подумал, что спросить тебя было бы неплохо...

— Было бы неплохо... — повторила она.

Темари тревожно заёрзала на месте, Шикамару решил быстро взять ситуацию в свои руки, чтобы девушка не чувствовала себя столь обеспокоенной этим вопросом.

— Думаю, вариант с горячими источниками довольно хорош, но не слишком ли это будет старомодно?

— Нормально, думаю...

— Отлично, тогда гостиница, горячие источники и вкусная еда!

Шикамару наконец позволил себе облегчённо улыбнуться. Мысль, волновавшая его с самого утра, теперь улетучилась. Однако Темари всё ещё выглядела обеспокоенной.

— У тебя ведь ещё остались дела, да? — спросил Нара. Всё же она не для консультаций явилась.

— Ах, нет, на сегодня у меня всё, я уже собралась домой.

Она не участвует в подготовке свадьбы, но всё равно волнуется, отчего же? И ведёт себя как-то странно...

— Может, стоит заранее подыскать подходящее место? — предложил Чоджи.

— Да, точно. Нужно заранее выбрать горячий источник, — Шикамару попытался снова сконцентрироваться на проблеме подарка. — Ты прав, нужно всё осмотреть как можно скорее.

— Сейчас ещё не слишком поздно, все подобные заведения ещё работают, не так ли?

— Да, сейчас в самый раз.

— Тогда я пойду наемся сладких каштанов, а вы двое идите и осмотрите всё! — заявил Акимичи.

— Эээ?! — в один голос воскликнули Шикамару и Темари.

— Ч-чоджи, так ты ч-что, не идёшь со мной...? — взволнованно бормотал Нара.

— Ммм, прости, дружище, мне необходим десерт после обеда.

— Ты уже съел десерт!

— Ну тогда десерт после десерта.

— Но ты ведь уже съел... А, неважно.

Шикамару обеспокоенно покосился на Темари, её лицо багровело. Нет, Чоджи, сейчас точно не время для шуток. Когда женщина злится, это приносит ещё больше хлопот - столь простую истину Шикамару узнал ещё в детстве. Нара отчаянно пытался утихомирить друга многозначительным взглядом, но тот не сдавался.

— Всё же речь о медовом месяце, поэтому идите туда вдвоём, — сказал Акимичи, широко улыбаясь.

Шикамару не мог с этим спорить. Куда разумнее было бы сходить на место проведения медового месяца парню и девушке, чем двум парням. Так они бы получили взгляд на ситуацию как жениха, так и невесты. Но Темари была явно не в духе, а ему предстояло остаться с ней наедине...

— Ну что ж, ещё увидимся! — Чоджи развернулся и зашагал прочь, Шикамару почувствовал, как кровь отхлынула от его лица.

Вскоре его друг, махая рукой, скрылся в толпе. Нара мысленно спрашивал Чоджи, за что тот его оставил. Какие ещё сладкие каштаны? Мало ему было мороженого? У его желудка вообще есть какие-то ограничения?

На улицах селения кипела жизнь, но рядом с Шикамару и Темари повисла дымка тишины, словно барьер отгораживающая их от остального мира. Нара был слишком напуган, чтобы смотреть девушке в глаза.

— Эм, ну так... — он наконец пересилил себя и заговорил. — Пойдём?

Всё, что он сумел сказать.

"Я идиот."

Но именно после этого он почувствовал, как его рукав дёрнули.

— Пойдём, — тихо сказала Темари, не глядя в его сторону.

"И когда атмосфера успела так накалиться?"

Шикамару и Темари быстро добрались до горячих источников Скрытого Листа. По дороге они молчали. Нара пытался завести беседу и наблюдал за реакцией девушки на разные фразы, однако отвечала она короткими репликами и затем продолжала молчать, нагнетая всё более мрачную атмосферу. Шикамару отвёл взгляд и посмотрел вперёд, чувствуя, как пот стекает по лбу. Нужен был объективный анализ ситуации.

Для него и Темари ничего особенного в прогулке наедине не было. Это даже стало обыденностью. Нара много раз водил её по деревне, они часто работали вместе. Он даже пригласил её на свидание, которое, к слову, прошло как самый обычный день - они говорили обо всякой ерунде, пока не заметили, как переключили беседу на деловую, по привычке став обсуждать работу. Но никогда они не были близки так, как сейчас. Хотя то свидание тоже вышло неплохим.

И всё же. Почему они оба были так напряжены? Почему Темари не говорила с ним? Шикамару отчаянно ломал голову в поисках ответа. Наверняка он кроется где-то в закоулках человеческой души. Эта прогулка могла доставить Темари неприятности, вдруг она распланировала свой день заранее и не должна была с ним идти, но не смогла вежливо отказать? Возможно, поэтому она была раздражена и не хотела общаться.

А если углубиться в ситуацию, то во всём был виноват Чоджи. Чоджи и его проклятая тяга к сладким каштанам. И это он предложил им совместную прогулку, после чего слинял. Если бы он так не поступил, сейчас они вдвоём бы шли к источнику, в крайнем случае один Шикамару. Но он никак не рассчитывал отправиться в такой путь с Темари. Такого поворота событий утром ему никак не представлялось. В его планы не входил обед с Чоджи, столкновение с Темари и дальнейшая прогулка. Считается, что ниндзя должен знать всё наперёд, но такого уж точно никто предугадать не мог.

Пока Шикамару думал, они перешли деревянный мост. Под ними протекала горячая река, от которой струился пар. Запах здесь напоминал аромат тухлых яиц из-за сероводорода, смешанного с родниковой водой. Источник располагался на горе вблизи деревни. Раньше здесь лечили полученные в битвах травмы. Сейчас же это место привлекало в основном туристов и путешественников. Местным дресс-кодом считалась юката и деревянные сандалии. Здесь люди могли расслабиться и отдохнуть. Вокруг источников были разбросаны гостиницы, рестораны, торговые ларьки, сувенирные лавочки и многое другое.

Шикамару и Темари проходили мимо множества витрин, на которых пестрели различные лакомства. В местных лавочках что только не продавалось: от мелочей для туристов до снаряжения ниндзя. Горячие источники действительно приносили деревне прибыль. Пока Шикамару искал гостиницу, начало смеркаться. Фонарики на зданиях зажигались один за другим. Это были единственные источники света в покрытом мраком городке, зрелище было поистине великолепным.

— Выглядит... восхитительно, — прошептала Темари.

— Да... — Шикамару повернулся к ней. — Раз уж мы добрались сюда, как насчёт зайти куда-нибудь?

Это наконец разговорило девушку. Они обсуждали всё, что попадалось на глаза. Вечерняя обстановка пошла Темари на пользу. Напряжение постепенно уходило, и Нара хотел избавиться от него совсем. Всё же им стоило таких трудов прийти сюда, имеют полное право пройтись по магазинам.

— Было бы кстати... — Темари оглянулась. — Хочешь, пойдём туда?

Она указала на небольшое сооружение с вывеской "Тир". Если точно поразить мишень тремя деревянными кунаями, получишь приз.

— Ты уверена?

— Да, хочу попробовать разок.

Неужели она возвращается к норме? Темари с сияющими глазами нырнула под вывеску и скрылась внутри, Шикамару последовал за ней. Там оказалось на удивление многолюдно. Вокруг толпились влюблённые парочки, от чего Нара ещё больше терял самообладание. Его подруга уже взяла кунаи. Она метнула один, но тот едва задел цель. Второй и вовсе улетел мимо.

— Хм? — она склонила голову в недоумении.

— В чём дело? Ты редко промахиваешься.

Шикамару и Темари были ниндзя и имели дело с кунаями в повседневной жизни. К тому же, те были настоящие. Столь способная куноичи не промахнулась бы дважды.

— Просто они слишком лёгкие, чтобы метнуть их нормально. Попробуй сам.

Она вручила кунай Шикамару.

— Да, действительно. Слишком лёгкие, если сравнивать с обычными. И если проблема в этом, достаточно просто найти центр тяжести, настроить баланс и кинуть вот так! — он бросил кунай сильнее, чем бросал обычные.

И промазал.

— Хм? — теперь Шикамару тоже недоумённо склонил голову.

После неудавшейся практики двое вернулись к поиску подходящей гостиницы. Темари несла в одной руке куклу даруму, в другой статуэтку кошки. Это всё, что Шикамару удалось выиграть после того, как он изрядно потратился. Хоть Нара и был профессионалом, управляться с непривычными деревянными кунаями было ужасно сложно. Но если тренироваться, то можно было получить самый большой приз без особого труда, достаточно просто понять принцип метания. Шикамару было неловко за то, что пришедшим в тир парочкам пришлось наблюдать за тем, как он с криками "кьяяя!" раз за разом промахивается мимо цели. В идеале ему бы хотелось бросить настоящий кунай. В лавочника.

В итоге ему пришлось довольствоваться дарумой и кошкой - самыми крохотными призами. Их победа не была потерей для лавочника, он продумал идеальную стратегию выгоды.

— Я смог выбить только это... — с сожалением сказал Шикамару.

— Зато удобно будет нести домой, — усмехнулась Темари.

В её голосе не было сарказма, иногда она улыбалась искренне, как сейчас.

—Это будут прекрасные сувениры для моих братьев, — сказала она.

Действительно, как раз два приза. Нара задумался о том, кому достанется дарума, а кому кошка. Что ни говори, Темари всегда думает о братьях. Она любовалась призами и напевала что-то себе под нос. Кажется, у неё хорошее настроение.

— Нам пора наконец отыскать гостиницу, — решительно сказал Шикамару.

— Типа этой?

Нара встал в тупике, глядя на соседний двор. Прекрасная историческая архитектура, яркие бумажные фонарики, приветливо встречающие гостей у ворот, большой пруд посреди лужайки. Красота да и только, но они пришли за горячими источниками и деликатесами. Будет обидно, если внешне всё на уровне, а качество хромает.

— Хорошо, идём осмотримся, — ответил Шикамару, посчитав, что быстрой оценки будет достаточно.

Он уже подошёл к воротам, как вдруг услышал, что Темари остановилась.

— Ты чего? — спросил Нара, оглядываясь через плечо.

— Всё хорошо, просто... — она смущённо заёрзала.

Опять? А Шикамару уж было подумал, что прежняя Темари вернулась. Да что не так с этим миром?

— Просто... я не думаю, что морально готова... — пролепетала девушка, опуская взгляд на даруму и кошку.

Морально готова? К чему?

Ей так неловко находиться в подобном месте? Конечно, если здешние цены будут выше предполагаемых расходов Шикамару, он тоже испытает неловкость. Но он ничего не узнает, пока не зайдёт туда. Нельзя было просто взять и сдаться прямо на пороге.

— Давай просто зайдём туда, а потом уже всё обсудим, ладно?

— Я... Если зайдём, будет уже поздно. Я могу поддаться влиянию окружения и...

— Да о чём ты вообще? — Шикамару совершенно не понимал, что у неё на уме.

Окружения? Это она про старинную атмосферу гостиницы? Поддаться? Смущена? Причём тут пруд? Он запутался. Тем не менее, кое-что он знал наверняка: с Темари сегодня творилось что-то не то.

Шикамару посмотрел ей в глаза, она раскраснелась и отвернулась.

— Ты же... не...? — медленно процедил Нара.

Он положил руку ей на лоб, девушка вздрогнула. Видимо, от того, что рука Шикамару была холодной.

— Да у тебя жар!

Лоб Темари был горячим лишь слегка, но по остальным симптомам её лихорадило.

— Я, пожалуй, пойду домой... — она резко развернулась, собираясь уходить.

Да, сегодня это была совсем другая Темари. Вся её бойкость поутихла, она выглядела слабой и болезненной, будто жар выжал из неё все силы.

— Подожди, я не отпущу тебя посреди ночи одну больную! Если тебе плохо, то стоит переждать ночь, я расстелю тебе футон.

Шикамару сказал то, что считал нужным в данной ситуации. Видимо, он немного прогадал, потому что Темари пустилась бежать изо всех сил.

Нара замер, уверяя себя в том, что со здоровьем у неё всё в порядке, после чего опомнился и принялся догонять девушку. Всё же они проделали весь этот путь вместе - вместе нашли гостиницу для медового месяца Наруто и Хинаты. Шикамару нуждался в женском мнении Темари. Всё же он готовил подарок не только Наруто, но и Хинате тоже.

Шикамару сократил дистанцию до Темари и вытянул руку, гадая, сработает или нет. Он резко схватил её за руку и остановил.

— Прошу, подожди! Ты нужна мне!

Темари обернулась, в её глазах стояли слёзы. Они оба запыхались, их лица освещались тусклым светом соседних фонарей. Шикамару бессознательно глядел на Темари, его как будто обуял сон.

— Всё точно будет хорошо... если я... — тихо проговорила Темари.

Шикамару отогнал дремоту и уверенно кивнул.

— Ну а кто же, если не ты? В конце концов, меня же не пустят в женское отделение горячих источников!

— ...А? — челюсть Темари отвисла. — Ты о чём?

Нара был сбит с толку её реакцией, девушка как-то подозрительно смотрела на него.

— Ну я же не пойду проверять женское отделение, не так ли?

— Ну разумеется! — возмущённо сказала она. — Ты это к чему вообще?

Он ведь всё ей рассказал, с чего такие вопросы? Придётся объяснять заново.

— Я не могу пойти в женское отделение, так как я парень. Ты пойдёшь туда и посмотришь, всё ли сделано качественно. Вот и всё. Не трудно ведь?

— Что ты такое говоришь? — невероятно спокойно спросила Темари.

Теперь её взгляд выражал глубокое замешательство. Что всё это значит? Шикамару разъяснил ей всё коротко и ясно, что вводило её в такой ступор?

— Погоди, о чём вообще речь? — Темари вновь задала вопрос.

— В каком смысле о чём, мы выбираем гостиницу для медового месяца после свадьбы!

— Чьей свадьбы?!

— Наруто и Хинаты, очевидно же! Или я не уточнял? Странно...

Теперь до Шикамару дошло, что всё это время вгоняло её в краску - девушка думала не о той свадьбе. Темари очень догадлива, ей достаточно услышать начало реплики, чтобы мысленно закончить её самой. Наконец Нара понял, в чём состояло недоразумение.

По видимому, до неё это тоже дошло.

— А, так вот как всё было... — она спокойно улыбнулась.

— Стоп, погоди! — воскликнул Шикамару. До него окончательно дошло, о чём подумала Темари. — Минуточку, ты что... ты... ты же не...?

Когда он спросил это, девушка сняла свой веер со спины и взяла его в руки.

— Эй-эй, ты зачем его снимаешь?! Попридержи чакру...

Темари ласково улыбнулась, он был пленён красотой её глаз и тоже не удержался от улыбки. Теперь они походили на самую настоящую влюблённую парочку.

Той ночью в Деревне Скрытого Листа...

Не по сезону мощный ураган пронёсся над горячими источниками. Жители и туристы были так напуганы, что провели ночь без сна.

http://tl.rulate.ru/book/22016/454170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку