Читать The Avalon Of Five Elements / Five Way Heaven / Day of the Five Elements / Пять путей небес: Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Avalon Of Five Elements / Five Way Heaven / Day of the Five Elements / Пять путей небес: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 62

«Вы и вправду хотите попробовать?»

Старик все спрашивал.

«Есть проблема? Вы уже спрашивали меня об этом три раза» - ответил Ай Хуэй, чувствуя, что что-то не так. Может быть, Учитель Ван не одобрял его решение? С тех пор, как они покинули мастерскую, Учитель Ван неоднократно спрашивал его, действительно ли он хочет ткать, как будто он не мог этому поверить. Но Учитель Ван сам привел его сюда!

«Разве вы не видели, что она пыталась все усложнить?» - спросил старик.

«На самом деле нет» - пробормотал Ай Хуэй, собирая свои мысли вместе. «Я чувствую, что ее требование вполне разумно. Когда я был в Диких землях, учеба у других всегда стоила дорого. Старая леди меня проверяет. Мало того, что она не попросила меня о деньгах, она даже предоставила нужные материалы. Старушка хороший человек» - решительно ответил он.

Ай Хуэй сдвинул рюкзак.

Старушка велела ему взять столько, сколько ему нужно, Ай Хуэй запихнул туда всю пряжу, которую смог увидеть. Его действия оставили всех ошарашенными.

Старик посмотрел на горб на спине Ай Хуэя, вспомнил, ошарашенный взгляд Юй Цинь. Он рассмеялся.

Ай Хуэй понятия не имел, над чем он смеется.

Он спросил, немного запыхавшись: «То, что ты сделал там, было довольно жестко. Разве ты не находишь рюкзак немного тяжелым?»

«Что я сделал?» Ай Хуэй не совсем понял то, что имел в виду его учитель. Он боялся, что Ай Хуэй не сможет нести его сам? Ай Хуэй выразил свое несогласие: «Это совсем не тяжело. То, что я должен был носить в диких землях, был намного тяжелее. Хлопчатобумажные нити почти ничего не весят, очень жаль, что в мастерской было не так много».

Голос Ай Хуэй был переполнен сожалением.

Старик очень старался сдержать свой смех. Он указал на цветные нити на спине Ай Хуэя и сказал: «зачем они тебе, все равно ты их не сможешь использовать?»

Ай Хуэй был немного смущен, он ответил: «Я не собирался брать их, это привычка. В диких землях я собирал всё, что можно. Эти яркие нити были прямо передо мной, поэтому я схватил их, не заметив. Мне вернуть их?»

Не заметив ......

Старик снова был поражен. Этот парень не сделал это нарочно? После того, как Ай Хуэй несколько раз взглянул на него, Учитель Ван пришел к выводу, что, скорее всего, так все и было.

«Это всего лишь небольшая проблема» - сказал старик, махая руками. Он продолжил: «Вы полностью поняли демонстрацию Миньсю?»

«Мне удалось понять кое-что из этого» - честно сказал Ай Хуэй.

«Ты действительно собираешься попробовать?» - спросил старик, его выражение теперь стало серьезным. «Уверен?»

«Я не смею сказать наверняка» - осторожно ответил Ай Хуэй. «Но я бы хотел попробовать».

Старик слышал настойчивость в голосе Ай Хуэя.

«Тогда попробуй», - сказал старик, сдаваясь. Он быстро добавил: «Все в порядке, если ты не сможешь это сделать, есть много других способов, кроме вышивки. Даже самые талантливые люди не могут быть хорошими во всем».

«Не волнуйтесь, Учитель, я только попытаюсь». Хотя он не был уверен, почему старик так волновался, Ай Хуэй был тронут заботой своего учителя.

Старик больше не пытался уговорить его.

Заметив, что Ай Хуэй, принес такой огромный рюкзак, Лоулань с любопытством спросил: «Ай Хуэй, ты работаешь?»

«Нет», ответил Ай Хуэй, покачав головой. «Я изучаю вышивку».

«Вышивка?» - удивился Лоулань. Он подошел к Ай Хуэю и сказал: «Выглядит довольно круто».

«Я даже не начинал», ответил Ай Хуэй. «Говоря о крутости, старшая, которую я встретил сегодня, Миньсю, была действительно крутой».

Мысли Ай Хуэя блуждали. Несмотря на то, что он вышел из состояния эмбриона меча, образ Миньсю, выполняющей [Двойное плетение] с максимальным усилием, все еще застрял в его голове.

Эта картина силы и красоты оставила его в полном восторге.

Каждая деталь была хорошо сбалансирована и идеально гармонизирована.

Хотя он и понятия не имел о вышивке, он все еще чувствовал присущую ей силу в действиях. Он знал, что достижение такого уровня невозможно без предварительного выполнения нескольких этапов. Ай Хуэй много не знал о вышивке, но он хорошо разбирался в бою. Использование элементальных энергий может быть небольшой, но смертоносной. Усовершенствованная техника ткацкого мастерства Миньсю была бы очень разрушительной в битве.

Старшая Миньсю была ненамного старше его, но ее уровень мастерства был чем-то, чем Ай Хуэй восхищался и стремился достичь.

«Старшая Миньсю из Нефритового Украшения?» - спросил Лоулань. Его «хождения по магазинам» заводили его в самые разные уголки Хвойного Города. «Старшая Миньсю, безусловно, впечатляет: она исключительно одарена в вышивке и с юности является ученицей мастера вышивки Хань Юйкин. Не только это, но она в настоящее время является самым выдающимся учеником школы Нефритового Украшения. Многие считают, что она станет мастером, прежде чем ей стукнет тридцать, в конечном итоге, превзойдя достижения своего учителя Хань Юйкин и в конечном итоге став величайшим мастером вышивки».

«Это восхитительно!» Ай Хуэй был поражен. Он знал, что старшая Миньсю впечатляла, но не ожидал, что настолько. Подожди минуту. Юйкин? Он вдруг вспомнил, что Учитель Ван обращался к старушке как к Юйкин. Неужели эта старушка была мастером вышивки Хань Юйкин?

Он вспомнил, что Учитель Ван однажды упомянул, что рекорд контроля наивысшего количества игл элементальной энергии одновременно стоит за мастером по имени Хань Юйкин.

Старушка был мастером вышивки Хань Юйкин!

Глаза Ай Хуэй расширились от изумления. Через мгновение он спросил: «Лоулань, мастер, это кто-то могущественный, не так ли?»

«Конечно!» - уверенно воскликнул Лоулань. Его тело рассеялось в груду песка, собравшись, чтобы сформировать слова «мастер» и «великий мастер».

«Ай Хуэй, звания, даваемые в «Небесах пяти путей», соответствуют строгим критериям. В настоящее время великий мастер является наивысшим достижением, учитывает только самых сильных людей, способных создать секту. Мастера занимают звание непосредственно под великими мастерами. Считающиеся достойными быть мастерами, являются могущественными людьми, которые, как считается, занимают первое место в их соответствующих областях. Среди них те, кто обладает несравненной силой, а также теми, кто внес незаменимый вклад в свои области. Мастер Хан Юйкин создала более десяти методов ткачества».

«Это восхитительно!» - восхищенно воскликнул Ай Хуэй. Теперь он был еще более решителен.

Этот небольшой тест был ничем по сравнению с драгоценной возможностью получить наставления от уважаемого мастера вышивки!

Если бы не ее глубокая дружба с Учителем, он бы даже не получил возможность пройти тест. Ай Хуэй, кроме него самого, не заметил ни одного мужчины в мастерской.

Просьба учителя, должно быть, могла повредить ее репутации. Мастер Хан Юйкин была действительно хорошим человеком - она даже дала ему столько пряжи!

Ай Хуэй был потрясен великодушием хозяйки.

Она дала ему столько много!

Взгляд Ай Хуэя упал на рюкзак, он восхвалял старуху про себя. Она действительно хороший человек!

http://tl.rulate.ru/book/2193/164510

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку