Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 30 – Двенадцать типов Бессмертного Тела (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30 – Двенадцать типов Бессмертного Тела (Часть 2)

Для Колеса Жизни и Храма Судьбы все по-другому. Нельзя естественным образом повысить уровень данного при рождении Колеса Жизни, то же самое относится и к Храму Судьбы. Даже если человек становится Бессмертным Императором, его Колесо Жизни и Храм судьбы остаются такими же как при его рождении.

Все три этих компонента крайне важны для возрождения. Тело определяет структуру костей и скелетной мускулатуры, Колесо Жизни взаимодействует с энергией крови, а Храм Судьбы определяет внутренние способности и природную просвещенность.

К примеру, человек, обладая Колесом жизни святого, имел энергии крови столько же, сколько песка в пустыне; развивая Колесо жизни при помощи определенных тренировок и техник, можно добиться ошеломляющей скорости, эффект был бы намного значительнее.

Ли Ци Ё медленно вчитывался в свиток Доблестного закона вращающегося солнечного серпа, он пытался разгадать таинственную истину, скрытую между строк техники. Орден очищения располагал полной версией этого доблестного закона, но то, что искал Ли Ци Ё было большим нежели просто свиток.

Если говорить о Доблестном законе Вращающегося солнечного серпа, то необходимо упомянуть и о его исключительном происхождении, и о том, каких усилий стоило Ли Ци Ё добыть этот закон. В самом начале Императорской эпохи он размышлял о том, стоит ли позволить Мин Рену возродить эту технику, но передумал.

В прежние времена эпохи разрушения, и демоны, и люди были крайне слабы. Многие бессмертные мудрецы тратили свои жизни на создание подходящих доблестных законов и методов возрождения для этих жалких существ. В конце концов им удалось создать новый цветущий мир.

Был один очень могущественный бессмертный мудрец, создавший доблестный закон Колеса Жизни. Этот закон давал возможность проводить возрождение очень быстро, он получил название Вращающегося Солнечного Серпа. На первых стадиях этого доблестного закона возродители были способны использовать энергию своей крови для выстраивания Храма Судьбы, тем самым добиваясь быстрого роста уровня возрождения.

Однако, у закона Вращающегося Солнечного Серпа была и оборотная сторона, один самый существенный недостаток. На первом этапе закон позволял использовать для возрождения энергию крови. Однако, с увеличением уровня возрождения ослабленной энергии крови становилось недостаточно. Человека будто запирало на уровне со слабой энергией крови и невозможностью дальнейшего роста уровня возрождения. Если в такой момент попытаться силой освоить технику, то срок жизни заметно сокращался из-за перенапряжения жизненной крови.

Заполучив эту технику, Ли Ци Ё передал ее многим людям. Однако ни один из них не способен был успешно ее использовать. Тогда Ли Ци Ё решил с помощью Бессмертных Императоров Сю Си, Мин Рена и Тун Ри усовершенствовать эту технику.

Вплоть о эпохи Короля черного дракона Ли Ци Ё не удавалось этого сделать. Сегодня же, изучая свиток, он вновь обрел воспоминания о таинственной истине, скрытой в доблестном законе.

Восстановив в памяти завершенный и пересмотренный доблестный закон вращающегося солнечного серпа, Ли Ци Ё глубоко вздохнул.

Не так много человек в мире знали, скольких усилий стоила Ли Ци Ё эта техника. Кто бы мог предположить, скольким бессмертным мудрецам придется истратить собственные жизни на развитие этого метода возрождения?

В действительности же, после того, как он оставил технику в ордене очищения, многие пытались ее использовать, но ни один не смог ее завершить.

На то, чтобы заново изучить Шесть типов Кун Пена и доблестный закон Вращающегося солнечного серпа, Ли Ци Ё потратил три дня. За эти три дня Нан Хуай Рен все так и не вернулся. Ли Ци Ё некуда было спешить, и он решил остаться в доме и практиковать возрождение.

Завершив работу над двумя методами, Ли Ци Ё был полностью готов к началу возрождения. Можно сказать, что опыта и знаний о возрождении, накопленных за долгие годы жизни, ему было бы вполне достаточно даже при нехватке внутренних врожденных способностей.

Несмотря на то, что оба метода бросали вызов самим небесам, Ли Ци Ё не спешил завершать их. Ему было важно качество возрождения. Он знал, что спешка приведет лишь к скрытым опасностям и недостаткам на протяжении всего долгого пути возрождения.

Ли Ци Ё пытался пройти сразу через два возрождения, но оба никак не были связаны между собой. Шесть типов Кун Пена задействовали Храм Судьбы, в то время как Вращающийся Солнечный серп был техникой Колеса жизни. Без осложнений можно было лишь начать процесс.

Помимо трех уже озвученных методов, был и четвертый, который иногда называли методом основания. Этот метод не концентрировался на чем-то одном из Тела, Колеса Жизни и Храма судьбы, а наоборот, одновременно влиял на все три сразу. Хотя у четвертого метода и было множество применений, да и теоретический потенциал его был огромен, но он был крайне сложен в использовании на более высоком уровне возрождения.

Также существовала система ранжирования для доблестных законов и методов. К примеру, если Образец добродетели девяти святых создавал какой-либо метод, то этому методу присваивался уровень Образца добродетели. То же относилось и к Бессмертному Императору.

Конечно же на доблестных законах и методах возрождения все не заканчивалось. В конце концов, без сильной воли все развеется словно дым на ветру. В прошлом, многие гении принимались за возрождение, используя крайне сильные методы. Это гарантированно позволяло им продвигаться проторенным путем, пока они не начинали страдать от Изменений Ци. Других гениев баловали в самом начале, отдавая им Императорские свтки. Однако, когда приходило время состязаться за Божественную волю, они не могли возродить собственный Секретный закон Божественной Воли, так как им не хватало опыта и выдержки, которых они были лишены, пойдя легким путем.

Обдумав все трудности с возрождением, Ли Ци Ё направил свое Колесо жизни при помощи техники вращающегося солнечного серпа. Результат стал очевиден сразу: за его головой вспыхнуло колесо беспрерывно вращающегося света, энергия его крови пришла в движение вместе с этим светом.

Словно несокрушимый поток, управляемый течением, энергия крови текла по колесу жизни.

Ли Ци Ё был рожден с колесом жизни смертного, в этом у него не было преимуществ. Из-за изначально слабой энергии крови, поток крови в колесе жизни тоже был слабоват.

Если бы кто-то другой, например, с колесом жизни Тянсиан или Императора, принялся за возрождение этого доблестного закона, поток их крови в колесе был бы подобен реке. Поток крови в колесе жизни святого был бы велик словно океан.

Ли Ци Ё принялся читать заклинание Шести типов Кун Пена и одновременно стал в определенном порядке активировать Храм судьбы.

Храм судьбы служил вместилищем судьбы человека, он содержал в себе три души и семь духов. Храм судьбы был скрыт в глубинах Шан Дан Тиан, поэтому Ли Ци Ё, используя Шесть типов, стал стучать в двери храма. И вот Храм судьбы медленно появился в его Шан Дан Тиан.

(Прим.: Шан Дан Тиан – расположен на макушке области лба)

У Храма судьбы Ли Ци Ё был античный фасад, и он был словно кристалл прозрачный. Однако, поскольку его Храм судьбы был лишь смертным, то и свечение от него было очень тусклым.

Обычно врата Храма судьбы были закрыты, а душа и духи пребывали в спокойствии. Для того, чтобы пробудить дремлющих душу и духов и направить их силу, нужно было постучать в ворота Храма судьбы, лишь после этого становится возможно запустить возрождение.

Поэтому первый уровень возрождения и назывался основание дворца. Этот уровень был поделен на три этапа: первый вход, второе осознание и третья волна крови.

Первый вход олицетворял сам стук в дверь Храма судьбы, он позволял заклинанию метода возрождения пробиться к Храму судьбы. Этот этап был сродни монаху, стучащему по своей деревянной тарелке для связи с Буддой. Это нужно было делать без остановок и отдавая этому делу всего себя, и лишь тогда Храм судьбы отзовется и отворит врата.

-Бам, бам, бам.

Ли Ци Ё использовал заклинания Шести типов для беспрерывного стука в дверь. Но как бы много раз он не стучал в дверь, Храм судьбы не отвечал на его зов. Но Ли Ци Ё это нисколько не смутило.

Для Гения с храмом судьбы святого было бы очень легко открыть врата Храма, так как и душа и духи были очень сильными. Согласно легенде, когда-то был человек с Храмом судьбы святого, который смог отворить врата храма лишь раз постучав.

Такой человек считался бы гением среди гениев, но Ли Ци Ё никогда не стать частью этой группы. Ему приходилось быть терпеливым и прикладывать все свои усилия; лишь так он способен был достичь успеха.

Ли Ци Ё были известны парочка способов заставить двери отвориться на самый первый стук, таких как Доблестный закон Вращающегося солнечного серпа. Такой метод позволил бы сконцентрировать всю энергию крови для усиления заклинания Шести типов Кун Пена и в один мощный удар отворить двери Храма судьбы. Но Ли Ци Ё не собирался идти легким путем.

Его колесо жизни было лишь уровня смертного и поток его энергии крови был чрезвычайно тонок. Если использовать слишком много энергии крови, то можно повредить Колесо жизни. Да и кроме того, такой мощный удар перепугает его душу и духов, и это приведет к будущим осложнениям.

Зная об этой слабости, Ли Ци Ё был все же решительно настроен создать безупречное прочное основание. Он упорно продолжал стучать в двери храма. Даже если бы ему пришлось постучать десять тысяч раз или сотню тысяч, он продолжал бы тарабанить в двери храма, пока они не отворились бы перед ним.

http://tl.rulate.ru/book/215/4904

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 59 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 20
#
Как же упарили они со своей пропагандой трудолюбия.
Развернуть
#
Жопа а не главы
Развернуть
#
У них же режим Коммунизма, это в порядке вещей.
Развернуть
#
почему его тело такое немощное... иногда хочется чтобы он тупо сдох...
Развернуть
#
Однако. Респект переводчикам за трудолюбие и выдержку.
Развернуть
#
Пойду лучше приквел TDG почитаю
Развернуть
#
Да уж.. Автор столько всего напридумывал. Очень сложно всё запомнить и понять. Надеюсь дальше будет легче..
Развернуть
#
Не думаю, все китайские новеллы в той или иной мере опираются на буддизм. Вот им это очень даже понятно))
Развернуть
#
В других новеллах больше на Даосизм упор к нему все уже даже как-то привыкли. А тут вот туча сложных слов из буддизма. Раздражает.
Развернуть
#
прокрутил и смысл не потерял)
Развернуть
#
Чет автор переборщил. Слишком много информации вывалил.
Развернуть
#
Благодарю за труды!
Развернуть
#
Ни капли не напрягает сколько информации, все поняла.. Эх..Мне осталось только почитать гуглопереводы и я готова ко всему.
Развернуть
#
Они не так уж и плохи,если привыкнуть.Избегая гугла,вы теряете столько глав,сколько переводчики TL переводят годами.
Развернуть
#
Прочитав столько новелл ты кажешся мудрецом в даосизме, а тут буддизм мы походы на пещерных людей. Авто расширяет наш кругозор.
Развернуть
#
Истину глаголишь.
Развернуть
#
Аминь.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим