Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 644 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 644: Легендарный Нектар Бессмертия

- Наш Нектар Бессмертия… - Мадам Цзи криво улыбнулась и посмотрела на каждого из восемнадцати демонов монархов. – А кто-нибудь из вас раньше видел его?

Ответом ей была тишина, поскольку это была всего лишь легенда, сказка о существующем в Стране Великаньего Бамбука величайшем сокровище – о Нектаре Бессмертия. Но ни одна живая душа не видела этот нектар.

Из поколения в поколение ни один из правителей страны не верил ни в легенду, ни в существование нектара. И сомнения были обоснованы, поскольку для того, чтобы верить, нужно было видеть.

Монархи хранили молчание, не зная, что сказать, и Мадам Цзи Янь не была исключением. По слухам, этот мифический нектар обладал удивительными свойствами.

На самом деле Мадам Цзи Янь не знала, верить ли ей в существование этого нектара или нет, поскольку во дворце хранились летописи, подтверждавшие факт существования Нектара Бессмертия. Однако место его нахождения, а также способ, с помощью которого можно было его раздобыть, оставались неизвестны. Будучи верховным правителем Великаньего Бамбука, она перечитала множество летописей, но так и не нашла ни единой подсказки о его местоположении.

- Этот Нектар Бессмертия… - горько рассмеялся другой Демон Монарх. – Кто знает, существует ли он на самом деле. Никто из нас никогда его не видел. Будет трудно убедить Юного Господина Ли, предложив ему что-то в существование чего очень трудно поверить.

- Не обязательно, - сурово отрезал Демон Монарх Орел. – Хотя люди и болтают, что обыскали всю страну вдоль и поперек, есть одно место, где точно никто не искал.

Услышав это, монархи заозирались по сторонам. Древняя Сосна откашлялся и спросил:

- Брат Орел, вы намекаете на Бамбуковый Сад?

- Верно! Бамбуковый Сад! Если у Великаньего Бамбука действительно есть этот Нектар Бессмертия, то вероятнее всего, он находится именно так, - ответил ему Орел.

- Об этом знает лишь небо, - покачав головой, сказал другой демон монарх. – Кто-нибудь из нас вообще был в том Бамбуковом Саду? Давайте предположим, что нектар действительно там, но ведь это же все равно, как если бы мы попытались выловить луну в море.

Все монархи одобрительно закивали головами. Это было действительно так. Вот уже много поколений подряд никто из учеников Великаньего Бамбука не был в том Бамбуковом Саду.

Этот сад был священной и запретной землей Страны Великаньего Бамбука. Сад был очень старым и располагался позади императорского дворца в том месте, где находились корни гигантского бамбука.

За садом находились Изящные Лазурные Горы, очень выгодное расположение. Даже сегодня этот огромный бамбук оставался Божественным Хранителем Страны Великаньего Бамбука. Страна даже получила свое имя в честь него. Однако никто, кроме основателя страны, никогда не мог попасть в этот сад.

Независимо от силы и способностей, ни один ученик не мог войти в сад, даже Образцы Добродетели.

О Бамбуковом Саде ходило множество слухов. Согласно одному из них, гигантский бамбук попал в Мир Каменной Медицины из Мира Бессмертных. Некое божество спустилось в этот мир и лично посадило бамбуковый стебель в землю, а затем запечатало сад, окружавший гигантское дерево. Бессмертный Бамбук все рос и рос, становясь все более и более могущественным. Наконец, он дорос до своего нынешнего размера и сам превратился в божество.

Со временем печать, наложенная божеством на Бамбуковый Сад, не ослабела ни на йоту. Наоборот, чем сильнее становился бамбук, тем сильнее становилась печать. Никто и близко не мог подойти к саду, а главное, никто не мог понять, почему.

- Да не важно, что туда трудно попасть, - не унимался Демон Монарх Орел. – Десятки миллионов лет подряд наши алхимики испытывали интерес к этому Нектару Бессмертия, и даже Императоры Алхимии не были исключением. Юный Господин Ли сам алхимик, поэтому Нектар Бессмертия точно его заинтересует. Если мы пообещаем отдать ему этот легендарный нектар, то может он согласится остаться. От него будет зависеть, сможет ли он войти в этот сад. Однако, если у него получится, мы останемся даже в выигрыше.

Монархи вновь задумались. Демон Монарх Орел предлагал дать Ли Ци Ё полный карт-бланш, поскольку Страна Великаньего бамбука не могла самостоятельно отыскать нектар.

Мадам Цзи Янь ненадолго задумалась, а потом сказала:

- А предложение вовсе неплохое. – Она покачала головой и продолжила. – Но Это обман и Страна Великаньего Бамбука не должна опускаться до такого.

- Ваше Величество, - тут же ответил Демон Монарх Орел. – Это нельзя считать обманом. Мы лишь пообещаем отдать ему нектар. Если он сможет найти его, то пусть берет на здоровье.

Все остальные монархи сочли этот план приемлемым, поскольку если план увенчается успехом, то страна получит Императора Алхимии!

Но Мадам Цзи Янь тут же отвергла эту идею.

- Нет, мы не станем прибегать к обману. Останется Юный Господин Ли с нами или же нет… Давайте предоставим решать судьбе. Если о нашем плане станет известно, то нашим отношениям придет конец. Даже если он не захочет остаться у нас как гость, нам не стоит замышлять подобного.

- Но, Ваше Величество… - тут же произнес Демон Монарх Орел.

Но Мадам Цзи Янь не дала ему договорить.

- Я выкрою время, и мы с Юным Господином Ли обязательно обсудим возможность сделать его почетным алхимиком нашей страны, а также вопрос о Нектаре Бессмертия. Но мы не станем его обманывать, а искренне расскажем ему обо всем.

Демон Монарх Орел тихонько вздохнул. Видя, что Мадам Цзи Янь настроена решительно, он больше не сказал ни слова.

- Ваше Величество! – вбежал в зал наперсник правительницы. – Первый Юный Господин из Клана Хуанфу просит об аудиенции.

Все восемнадцать монархов уставились на Мадам Цзи Янь. Она скривилась и сказала:

- Сейчас мы не принимает гостей.

- Но Первый Юный Господин сказал, что он непременно должен встретиться с Ее Величеством и обсудить Конференцию по Алхимии.

Мадам Цзи Янь посуровела и возвысила голос:

- Передай Юному господину Хуанфу, что сейчас у меня нет времени!

С годами Мадам Цзи Янь заработала себе репутацию скромной и щедрой женщины, особенно в отношениях с талантливыми людьми. Она ценила талантливых практиков превыше всего в мире, поэтому она редко вела себя подобным образом.

- Но, - пролепетал наперсник, - Предок Хуанфу тоже здесь, он сопровождает Юного Господина.

Услышав об этом, Мадам Цзи Янь внезапно окаменела, лица восемнадцати монархов исказились гримасой неудовольствия.

- Чего добивается Хуанфу Хао? – Спросил Древняя Сосна. – Пытается навязать нам брак?

Изначально, Мадам Цзи Янь искала одаренных алхимиков для участия в Конференции по Алхимии от имени Страны Великаньего Бамбука. Любой достойный алхимик мог выдвинуть свои требования.

Хуанфу Хао тоже не остался в стороне. Он приехал в Страну Великаньего Бамбука не только ради аукциона на Площади Големов, но и для того, чтобы повидаться с Мадам Цзи Янь.

Он сказал ей, что согласен представлять страну и выиграет для них на этой конференции.

И это были не просто слова, ведь многие считали его пятым вундеркиндом алхимии. Несмотря на то, что его достижения и слава в дао алхимии были не столь прославлены, как заслуги четырех других вундеркиндов, он происходил из клана алхимиков и поэтому обладал весьма неплохими способностями. Помимо знаменитой четверки, очень немногие гении могли бы сравниться с ним.

Но у него было одно условие. Он согласился принять участие в конференции, только если Клан Хуанфу и Страна Великаньего Бамбука свяжут себя узами брака, а точнее, если Мадам Цзи Янь станет его женой.

Его просьба была вполне нормальной, ведь у Мадам Цзи Янь не было недостатка в ухажерах и воздыхателях. Она была очаровательной и прекрасной Королем Демонов, ее внешность, характер, ум и практика не оставляли места для критики. Кроме того, она стала бы идеальной образцовой женой для любого мужчины.

Однако Мадам Цзи Янь немедленно и решительно отвергла просьбу Хуанфу Хао.

Слушая своего наперсника, она похолодела. Как правило, она была нежна и внимательна, но сейчас от нее буквально повеяло холодом, она была в ярости.

Но Хуанфу Хао был не так-то прост, как могло показаться на первый взгляд. Он привел с собой предка. Очевидно, что он пришел сюда вовсе не для разговоров, он явно склонялся к методу кнута, а не пряника.

- Какая редкость, Предок Хуанфу прибыл в нашу страну почти тайком, - холодно отрезала Мадам Цзи Янь.

Восемнадцать монархов тоже пришли в ярость. Одно дело, если бы вместе с Хуанфу Хао в Великаний Бамбук для предложения руки и сердца прибыл Магистр Клана Хуанфу, но предок – это совсем другое дело.

Как предок такой великой державы мог так легко распечатать себя и выйти в мир? Создание, обладающее подобной силой, должен был спать, запечатанный под землей, до тех пор, пока не случится нечто грандиозное, что потребует его личного присутствия. И вот теперь его личное присутствие означало, что предложение помолвки должно увенчаться успехом, а также демонстрировало решимость Хаунфу Хао из Клана Хуанфу.

Один демон монарх не удержался и процедил:

- Действия Клана Хуанфу недопустимы. Что они о себе возомнили? Они что, думают, что Страна Великаньего Бамбука не найдет никого, кто смог бы их остановить? Ха!

Хаунфу Хао силой ворвался в их обитель, естественно, что все восемнадцать монархов пришли в ярость!

На этот раз всегда нежная и заботливая Мадам Цзи Янь заявила бесцветным голосом:

- Скажите им, пусть уходят. Сейчас у меня нет времени на аудиенции! – она не любила пользоваться своим положением и давить на людей!

- Ваше Величество, боюсь, что вы поступаете неразумно, - сказал Демон Монарх Орел, поразмыслив немного. Он был недоволен тем, как повел себя Клан Хуанфу, но все же он рискнул дать Королю Демонов совет. – Пусть Великаний Бамбук и не станет родниться с Кланом Хуанфу, но нам не стоит нарушать приличия. Нужно наоборот соблюсти все формальности. Ваше Величество, думаю, что вам следует встретиться с Хуанфу Хао и тактично отвергнуть его предложение. Они, как никак, наши гости.

http://tl.rulate.ru/book/215/247165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку