Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 627 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 627: Площадь Големов

Кем же была эта девушка? Она происходила из очень знатного наследия, этакий феникс среди женщин, гордая дочь неба, да к тому же еще и красавица, каких поискать. К ее ногам падали сотни поклонников, среди которых были как принцы все мастей, так и гении. В Мире Алхимии, в Мире Каменной Медицины, многие лишились сна, думая о ней ночи напролет. Она сражала мужчин своей красотой, при встрече с ней они теряли головы и уже больше не могли выкинуть из головы такую красоту.

И все же прошлой ночью этот сопляк вновь и вновь нагло бросал ей вызов. А сегодня он еще и вел себя так, словно он ее и в глаза прежде не видел!

Он своим отношением унизил ее, заставил желать ему смерти, а сейчас ей хотелось этого вдвойне сильнее, чем прошлой ночью, когда он поливал ее грязью и сыпал жестокими словами.

В конце концов девушке пришлось смирить свою гордыню и задавить в себе желание убить этого наглого мальчишку. Если Ли Ци Ё предпочел вести себя с ней как с незнакомкой, то и она

достойно ответит на брошенный им вызов. Решено, она нацепила себя благородное выражение и стала держаться так, будто она находится вне его досягаемости. Любой, кто видел ее такой, нехотя склонял перед ней голову. Она обладала невероятным могуществом, поэтому казалась другим гордой, высокомерной богиней луны или этаким драгоценным камнем.

Она с презрением опустила взгляд в низ и посмотрела на Ли Ци Ё так, словно он был букашкой у ее ног или мимолетным прохожим. После этого она больше ни разу не взглянула на него и, повернувшись на каблуках, растворилась в толпе на Площади Големов.

От силы ее угнетающей ауры Бай Вэн и Ши Хао непрестанно дрожали. Они были совсем не похожи на Ли Ци Ё и им пришлось согнуть перед ней свои спины, не в силах выдержать натиска такой силы.

После ее ухода они наконец смогли вздохнуть с облегчением. В ее присутствии они чувствовали, будто на них навалилась огромная гора, выбив из их легких весь воздух. А с ее уходом над их головами вновь засияло солнце.

Бай Вэн наконец смог взять себя в руки, хотя его все равно немного потряхивало. Видя, что Ли Ци Ё хочет пойти на площадь, он тут же потянул его за рукав и спросил:

- Юный Господин, ты знаешь, кем была эта юная леди?

- Кем она была? – голос Ли Ци Ё звучал пренебрежительно и весьма неохотно, ведь ему не было никакого дела до этого.

От такого откровенного пофигизма Бай Вэн лишился дара речи. Он не знал, что и думать; Ли Ци Ё был либо редкостным тугодумом, либо обладал еще большим высокомерием, чем ему показалось на первый взгляд.

Набрав в грудь побольше воздуха, Бай Вэн прошептал Ли Ци Ё на ухо:

- Юный Господин, эта юная леди была из Клана Цзянь1. Если я не ошибаюсь, она драгоценная дочь главы Клана Цзянь.

- Ну и что? – беззаботно бросил в ответ Ли Ци Ё. Ему было глубоко плевать, какого там происхождения была эта высокомерная девица.

- Ну и что…? – голос Бай Вэна против его воли почти сорвался до крика, он был напуган до смерти.

Ши Хао, напротив, начал заикаться.

- Это… это… и есть Первая Стрела… из Клана Цзянь?

- А сколько, по-твоему, в Царстве Алхимии есть Кланов Цзянь, у которых была бы другая Первая Стрела, а? – тут же ответил ему Бай Вэн.

А затем, повернувшись к Ли Ци Ё, он снова сказал:

- Юный Господин, Клан Цзянь – известное императорское наследие, созданное Бессмертным Императором Ди Цзянем. В Мире Алхимиков нет более знаменитой и могущественной семьи.

Бай Вэн боялся, что Ли Ци Ё не понимал, насколько силен Клан Цзянь, а потому с жаром продолжал:

- Даже несмотря на всю нашу силу и могущество, Стране Великаньего Бамбука никогда не сравниться с Кланом Цзянь. У нас просто не хватит на эти силы. Они настолько влиятельны, что их

руки могут дотянуться даже до самых отдаленных уголков нашего мира. Кроме того, в подчинении у них состоят больше десятка областей, каждая из которых размером с нашу страну.

- Ну и что? – вновь произнес Ли Ци Ё тем же безразличным голосом.

От неожиданности Бай Вэн даже растерялся. Что еще он мог добавить, если Ли Ци Ё не брал во внимание даже Клань Цзянь?

- Ладно, не забивайте себе голову этим Кланом Цзянь, - продолжил Ли Ци Ё, не придавая этому большого значения. – Идемте, нам пора.

Конечно же Ли Ци Ё знал о Клане Цзянь, ему просто не было до них дела. Бессмертный Император Ди Цзянь2 обладал такой огромной силой, что создал наследие в одиночку.

Император был големом-полукровкой. Еще в юности он увлекся стрельбой из лука и горячо полюбил этот вид боевых искусств, именно его он использовал, испытывая собственный дао. В итоге он стал Бессмертным Императором и обрел Божественную Волю.

Истинные мастера крайне редко избирали для себя искусство лука и стрел, но император достиг самой вершины этого боевого стиля. Это само по себе служило доказательством его удивительной силы, а его прозвище «Первая Стрела» соответствовало реальности. В эпоху, когда правил император со своими непобедимыми стрелами, ходила одна легенда, согласно которой он одной единственной стрелой сразил бессмертного. Конечно же, это была всего лишь легенда, никто не знал, насколько правдивой она была.

И вот Ли Ци Ё, Бай Вэн и Ши Хао наконец оказались на Площади Големов. Первая часть аукциона почти завершилась и перед публикой наконец предстало долгожданное сокровище.

В комнату внесли Божественный Котел. По внешнему виду он был похож на Красную Птицу, стоящую на одной ноге, а ее клюв было широко раскрыт и устремлен в небо. От котла веяло таким невыносимым жаром, что любой непременно решил бы, что внутри него содержится источник самого жгучего пламени этого мира.

- Это – Божественный Котел, - объявил аукционист после того, как котел внесли в помещение. – Он имеет удивительное происхождение. Рожденный в южной пещере Царства Алхимии, он вобрал в себя Божественное Пламя, жившее там. Его Источник Огня самый жаркий из всех и это – Божественное Пламя Красной Птицы!

В Мире Каменной Медицины обитало больше алхимиков, чем в любом другом месте, поэтому большинство самых известных из них сейчас собрались на этом аукционе. Затаив дыхание, они слушали аукциониста.

- Божественное Пламя Красной Птицы!

Источник Огня считался для алхимиков важнее всего, поэтому этот котел был настоящим сокровищем.

Бай Вэн потрясенно уставился на котел. Ему показалось, что перед его глазами появилось бесценное сокровище. Если бы ему удалось заполучить такую штуку, он испытал бы такое удовлетворение, что ему хватило бы этого до конца жизни.

- А он настоящий или это подделка? – скептически поинтересовался один из алхимиков.

- Клянусь репутацией аукциона на Площади Големов! – серьезным голосом отозвался аукционист. – Наши алхимики изучили его вдоль и поперек, поэтому могу вас заверить, что Источник огня этого котла действительно Божественное Пламя Красной Птицы!

- И какова начальная цена? – поднявшись, спросил какой-то молодой человек. – Этот котел точно станет моим!

Мир действительно тесен, особенно для врагов. Этим молодым человеком был наследник Клана Ли, преградивший Ли Ци Ё этим утром дорогу, Ли Чжи.

Его высокомерие вызывало в окружающих его людях лишь раздражение, но у Клана Ли имелись весьма глубокие карманы. Этот клан алхимиков никогда не испытывал недостатка в деньгах.

- Поскольку этот котел приглянулся вам всем…, - тут же отозвался аукционист, - давайте поскорее начнем. Начальной цены у него нет, назовите свою цену сами.

Услышав эти слова, Ли Чжи тут же воспользовался случаем:

- Ставлю пять тысяч Очищенных Нефритов Небесного Суверена!

- Шесть тысяч Очищенных Нефритов Небесного Суверена! – выкрикнул другой алхимик.

- И я ставлю шесть тысяч Очищенных Нефритов Небесного Суверена, - высказал свой интерес великий алхимик из знаменитого клана. – Однако я даю Нефриты Драгоценного Суверена.

В общем, когда дело касалось очищенных нефритов, простые Нефриты Небесного Суверена означали самые низкопробные камни – Нефриты Младшего Суверена. Если не было специальной оговорки о качестве камней, то в расчет прежде всего брались самые низкопробные из них.

Пока вокруг между алхимиками разгоралась грызня, Бай Вэн повернулся к Ли Ци Ё и буравя его пылающим взглядом спросил:

- Ну как тебе этот Божественный Котел?

Ему казалось, что лучше этого котла не сыскать и он как нельзя лучше подходит для Ши Хао.

- Не плох, - ответил Ли Ци Ё, бросив на котел один единственный взгляд.

- Не плох… и всего лишь? – заикаясь, пролепетал Бай Вэн. – Но ведь Источник Огня в… этом котле… это же Божественное Пламя Красной Птицы!

Бай Вэн не знал, что сказать. Это определенно был лучший котел из всех, что он видел в жизни, однако Ли Ци Ё охарактеризовал его как «не плох». Да, между ними определенно зияла непреодолимая пропасть, ничего не скажешь.

Ли Ци Ё не испытывал особого интереса по отношению к этому котлу. Он считал, что этот котел не стоит потраченного на него времени, поэтому сказал:

- Когда, говоришь, они выставят второй котел?

Склонив голову чуть влево, Бай Вэн уставился на Ли Ци Ё.

- Это случится во второй части аукциона, вон там. Туда смогут попасть лишь самые уважаемые гости, а также те, кто купил три предмета в первой части аукциона, потратив не меньше восьми тысяч Очищенных Нефритов Небесного Суверена. Конечно же, уважаемым гостям нет необходимости принимать участие в первой части аукциона.

- Значит, мы подождем второй части аукциона, - сказал Ли Ци Ё. – Все равно здесь больше нечего делать. – Развернувшись, Ли Ци Ё зашагал прочь.

- Но… - Бай Вэн был застигнут врасплох. Но Ли Ци Ё уже шагал по направлению к выходу и Ши Хао помчался следом за ним, пытаясь не отставать.

У входа в помещение для второй части аукциона стояли стражники. Они немедленно остановили Ли Ци Ё, бодрым шагом направлявшегося туда.

Они преградили ему пути и один из стражников холодно сказал:

- Дружок, предъяви-ка свой Дворянский Рескрипт. Если такового у тебя нет, тогда проваливай.

- У меня такого нет, - неторопливо произнес Ли Ци Ё. – Но вы, ребята, определенно захотите, чтобы я оказался внутри. Как никак, я оказываю огромную честь Площади Големов.

Лица стражников, стоявших у входа, потемнели. Ли Ци Ё вел себя слишком надменно и высокомерно.

- Ты что, нарываешься на неприятности? – резко бросил один из стражников.

Второй ухмыльнулся.

- Прежде чем искать на свою голову неприятности, тебе стоило бы повнимательнее оглядеться по сторонам. Ты выбрал не то место! – рука стражника потянулась к Ли Ци Ё.

http://tl.rulate.ru/book/215/239531

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Что-то у гг в этом мире мозги как-то зависли, он же нигде ранее не вел себя так чсвшно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку