Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 615 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 615

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 615: В ужасе

- Правитель нашего графства сказал, что на этот раз я постарался на славу. Еще две партии такого Бамбука Нефритовой Крови, и он порекомендует меня префектуре. Даже если я не стану учеником какого-нибудь алхимика в подчинении у Демона Монарха Древней Сосны, я смогу найти себе в учителя кого-нибудь другого.

- Тебе следует сосредоточиться на изучении алхимии, а об остальном забыть, - улыбнулся Ли Ци Ё. – Эти алхимики не смогут ничему тебя научить. Вот что, я еще какое-то время пробуду здесь, и я обучу тебя искусству усовершенствования пилюль, идет? Постарайся запомнить все, что я буду тебе говорить. Если ты хочешь повидать мир, узнать, насколько он огромен, тогда префектура действительно неплохой выбор. Страна Великаньего Бамбука по праву заслуживает того, чтобы в ней хотелось жить.

- Правда? – воскликнул Ши Хао, пораженный предложением Ли Ци Ё. Пусть он и не знал, насколько хорошим алхимиком был Ли Ци Ё, но он понимал, что Ли Ци Ё обладает невероятными способностями в приготовлении пилюль судьбы.

С тех самых пор Ли Ци Ё стал учить Ши Хао алхимии, хотя официального статуса их занятия, конечно, не имели. Ли Ци Ё никогда не давал Ши Хао никаких обещаний, но теперь он сам вызвался обучить его, так что ситуация изменилась.

- Не переживай, - беззаботно произнес Ли Ци Ё, - я научу тебя парочке способов, как правильно очищать и готовить пилюли судьбы. В этом случае, даже если ты не освоишь больше ничего из алхимии, тебе с лихвой хватит этих знаний, чтобы припеваючи жить в Стране Великаньего Бамбука. Единственное мое условие – трудись усердно. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Я не стану учить лентяев.

Ши Хао пришел в полный восторг от слов Ли Ци Ё и тут же принялся раскланиваться перед ним.

- Благодарю тебя, Брат Ли, нет, правильнее будет теперь называть тебя Мастер. Благодарю тебя, Мастер Ли, за то, что ты обучишь меня алхимии…

- Воу, придержи-ка коней, - прервал его Ли Ци Ё, покачав головой. – Знаешь, парень, я не беру кого попало к себе в ученики. Я взялся обучить тебя искусству приготовления пилюль исключительно благодаря случаю. Просто судьба распорядилась так, чтобы мы с тобой встретились. В будущем просто зови меня братом, а формальности давай отбросим.

Ши Хао почесал затылок, задумавшись на мгновение.

- Ну, раз Брат Ли так говорит, то так я и сделаю.

Они вернулись к Горе Нефритовой Крови и Ли Ци Ё продолжил обучать Ши Хао алхимии, а сам в то время продолжал практиковаться. К тому времени он уже полностью восстановился и уже давно бы ушел, если бы не Ши Хао.

Как-то раз Ли Ци Ё снова запечатал свою комнату при помощи пяти врат. Усевшись в позу для медитации, он принялся перенаправлять свои доблестные законы и подгонять свое Колесо Жизни, пока на нефритовое блюдечко не выкатилась похожая на жемчужину капля Крови Долголетия. В это время его Истинная Судьба парила высоко над его головой, превращаясь в различные основания дао.

Тринадцать Храмов Судьбы с грохотом и оглушительным ревом носились по воздуху, пока Ли Ци Ё не отделил их друг от друга. В некоторые он поместил сокровища, в другие посадил духовные лекарственные растения, а остальные трудились над улучшением его Сокровищ Жизни…

Тем временем внутри его храма-господина вращался в воздухе камень судьбы, добытый Ли Ци Ё на Горе Божественного Дракона в Главной Зловещей Могиле. Этот камень был удивительным, ему не нужна была помощь Ли Ци Ё, так как для совершенствования он использовал пламя жизни. Такое самосовершенствование позволило ему принять форму гигантской печати, и он должен был вот-вот превратиться в драгоценную печать!

Ли Ци Ё не стал вмешиваться в процесс и позволил камню делать все, что тому заблагорассудится.

А тем временем в тринадцатом Храме Судьбы каменное яйцо само нашло себе местечко. По правде говоря, у Ли Ци Ё все никак не доходили руки взяться за изучение этого каменного яйца, которое он нашел в Божественном Могильнике.

В действительности это каменное яйцо было далеко не подарок. Даже камень судьбы с Горы Божественного Дракона не мог с ним сравниться. А когда Ли Ци Ё открыл тринадцатый Храм Судьбы, каменное яйцо быстренько перебралось туда, превратив храм в камень под стать себе и никого туда не пуская.

Ли Ци Ё ничего не мог с этим поделать. Яйцо посчитало тринадцатый храм своим домом, даже при всем желании он не смог бы выгнать яйцо оттуда.

Хссс! Истинная Судьба Ли Ци Ё ярко засияла, излучая главы законов вселенной. А затем Истинная Судьба раздвоилась, даровав жизнь точно такой же Истинной Судьбе, вокруг которой, не переставая вертеться, кружилось множество разных законов. Приглядевшись, можно было увидеть внутри нее три души.

Душа Смерти – именно ее всегда хотел заполучить Ли Ци Ё, практикуя Свиток Смерти, добытый в Главной Зловещей Могиле.

Будучи одним из девяти Великих Божественных Свитков, Свиток Смерти был невероятно могущественным и страшным. В нем не содержалось ни техник, ни законов, он позволял Ли Ци Ё усовершенствовать только его тело. Несравненный свиток содержал в себе всего 4 типа искусства практики: Душу Смерти, Главу Смерти, Печать Смерти и Летопись Смерти.

Первым, на чем остановился Ли Ци Ё, была Душа Смерти, поскольку она, можно сказать, была жизненно ему необходима.

Ли Ци Ё полностью постиг все тайны Свитка Смерти, поэтому он без труда смог создать Душу Смерти.

И вот теперь Душа Смерти создала копии трех душ Ли Ци Ё, поместив их внутрь его Истинной Судьбы. У каждого человека было по три души, а души практика были частью его Истинной Судьбы.

Создав Душу Смерти, ее можно было поделить на три части или, другими словами, на три души, спрятав каждую отдельно от остальных.

Три скрытых Души Смерти, не будучи уничтоженными, делали своего хозяина неуязвимым .

Души Смерти позволяли практику выжить, даже если его тело и Истинная Судьба были полностью уничтожены. Душа Смерти могла возродить и Истинную Судьбу, и физическое тело своего хозяина.

Подобное среди практиков считалось невозможным. Физическое тело можно было воссоздать, однако если была уничтожена Истинная Судьба, то это был конец.

И тем не менее, Свиток Смерти был волшебным. Покуда существовала Душа Смерти, практики мог рассчитывать на воскрешение даже в том случае, если его Истинная Судьба была полностью уничтожена.

Однако Душа Смерти вовсе не даровала вечную жизнь, она лишь делала Ли Ци Ё неуязвимым.

Практик мог жить до тех пор, пока у него хватало для этого жизненных сил. Это правило было непреложным и даже Душа Смерти не могла спасти от этого. Она могла спасти практика от неожиданной смерти, но не от смерти по естественным причинам.

И теперь Ли Ци Ё размышлял над тем, где бы спрятать три Души Смерти. Не важно, спрячь он их в разным местах или поместив в разные предметы, покуда эти предметы оставались нетронутыми, Ли Ци Ё мог возродиться вновь.

Ему требовалось время на раздумья. Он должен был придумать три места или выбрать три подходящих места для того, чтобы спрятать в них свои души. Ему непременно нужно было разделить их и к тому же держать все в строжайшем секрете. Только так он сможет дожить до глубокой старости.

Когда он покончит с этим, он сможет умереть лишь двумя способами: во-первых, если кто-нибудь узнает, отыщет и уничтожить три его Души Смерти, а во-вторых, от старости!

Таким образом, сейчас перед Ли Ци Ё встала жизненно важная задача – отыскать подходящее место и подходящие предметы, где бы он смог спрятать свои души, ведь это позволит ему избежать смерти. Задача была не из легких. Только Ли Ци Ё знал, что в скором времени ему предстоит столкнуться с ужасной ситуацией, которую никто и представить себе не мог. До того дня он должен убедиться, что его Души Смерти надежно спрятаны и их нельзя вычислить или отследить!

В этом деле Ли Ци Ё был крайне осторожен и осмотрителен, он понимал, что именно ждет его в будущем. Он должен сохранить все это в тайне ото всех.

Время шло. Он продолжал практиковаться на Горе Нефритовой Крови, попутно обучая Ши Хао искусству приготовления пилюль судьбы. Три месяца пролетели в одно мгновение. И вот как-то раз на Гору Нефритовой Крови явился незваный гость.

- Дедушка Бай!

Ши Хао был крайне удивлен, увидев гостя. Вдалеке от крупных городов Главный Алхимик вроде Дедушки Бая считался большой шишкой, поэтому его внезапное появление не на шутку перепугало Ши Хао. Он никак не ожидал, что Дедушка Бай лично придет к нему на гору. Одного его слова было вполне достаточно, чтобы ученики бросились исполнять его поручение.

Не обращая внимания на удивление Ши Хао, Дедушка Бай осмотрелся, а затем, схватив Ши Хао за руку, он горячо выпалил:

- Быстро отвечай, где твой друг?

Ши Хао пришел в неописуемый ужас. Судя по выражению лица Дедушки Бая, Ли Ци Ё должно быть совершил нечто ужасное.

- Дедушка Бай, ч-ч-что натворил Брат Ли? – заикаясь, промямлил Ши Хао.

- Ничего, - тут же отрезал Дедушка Бай. – Веди меня к нему, мне нужно с ним посоветоваться!

У Ши Хао словно гора свалилась с плеч, и он с облегчением выдохнул.

- Брат Ли внутри.

Все это казалось Ши Хао весьма странным. Посоветоваться? О чем? Дедушка Бай был очень известным алхимиком в этом районе, так с чего бы ему советоваться с Братом Ли?

- Показывай дорогу! – поторапливал его Дедушка Бай и почти пулей влетел в дом. Вернее сказать, он потащил за собой Ши Хао вместо того, чтобы идти за ним. Дедушке Баю не терпелось поскорее со всем разобраться.

- Что происходит?

По чистой случайности Ли Ци Ё как раз вышел из комнаты, когда Дедушка Бай влетел в дом, волоча за собой Ши Хао. Вид у него был слегка озадаченный.

- Брат Ли… Эм, Дедушка Бай хотел повидаться с тобой, - тут же отозвался Ши Хао. Вырвавшись из цепких лап старика, он рванул к Ли Ци Ё и зашептал ему на ухо:

- Дедушка Бай хороший человек, так что ты можешь рассказать ему все, о чем он попросит.

Ши Хао был до смерти напуган внезапным появлением Дедушки Бая. Он решил, что Ли Ци Ё, должно быть, сделал что-то не так.

Не обращая внимания на Ши Хао, Дедушка Бай поклонился Ли Ци Ё.

- Наша последняя встреча закончилась слишком быстро. Я даже не успел разглядеть тебя как следует. Позволь мне представиться. Меня зовут Бай Вэн. Могу я узнать имя Юного Господина?

- Ли Ци Ё, - нехотя ответил ему Ли Ци Ё, глядя на старика.

1- Прям как крестражи в Гарри Поттере 

http://tl.rulate.ru/book/215/225363

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Крестажи!!! А ли шарит :)
Развернуть
#
Раздели душу на семь частей, получи бессмертие, и объяви себя истинным бессмертным владыкой 10 миров что правит богами!!!
Ибо стать простым бессмертным императором ныне не круто...

Хотя, если подумать то 7 это ещё мало... 9 миров, возможно даже 10... в каждом мире запрятать по два «крестража»... что же будет...
Развернуть
#
Я угадаю эту песню с 2 нот!
старикан щас скажет: Чел, спаси нас, будь нашим представителем на конкурсе алхимиков! От этого зависит судьба всей страны!!!
Ли: не.я, не буду участвовать, будет Ши! Не бойтесь, за оставшиеся 2 недели я всему его научу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку