Читать Emperor's Domination / Власть императора: Глава 2243 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 2243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Власть Императора.

Глава 2243 – Истинный Бог или Муравей?

Сосна с похожими на меч листьями и стволом в форме дракона. Его размеры не были впечатляющими, но обладали потрясающим импульсом.

Он легко остановил гигантский меч наставника, несмотря на раскалывающую землю силу удара.

«Древо предков отвечает!» - Мяочжэнь была потрясена, увидев это.

Не только она, но и все в долине долголетия были ошеломлены.

«Это действительно древо предков.» - Некоторые были в недоумении и в конце концов подтвердили это после более тщательного осмотра. Это действительно была их сосна меча.

Согласно легендам, Бессмертная Алхимия посадил тогда три дерева. Они росли вместе с сектой и после стольких лет, они стали довольно старыми, определенно самыми древними существами здесь.

Никто раньше не видел эти деревья в действии, так что они ничем не отличались от других старых сосен вне их возраста. Некоторые предки утверждали, что все они обладали невероятной силой, способной убивать истинных богов и сражаться против истинных императоров. Одно было ясно наверняка: прежде чем использовать их силу, необходимо заслужить их одобрение. Эта задача никогда не выполнялась раньше в долгой истории Долины, до сегодняшнего дня.

Ли Ци Ё был первым учеником, он получил его случайно, и это было не так давно. Тем не менее, сосна меча одобрил его, это было довольно удивительно.

Так много предков пытались раньше и потерпели неудачу. Этот новоиспеченный младший, с другой стороны, заслужил такую честь.

«Удивительно, повелитель долины обладает такой невероятной проницательностью.» - Один предок, наблюдавший за нами изнутри, заметил это. Он глубоко вздохнул при виде этого невиданного чуда, совершенного таким молодым человеком.

Глаза Сяо Хунцзянь выпучились в неверии. Он также знал об этих легендах, не ожидая, что это произойдет против него.

«Ломать!» - Множество божественных мечей появилось позади него, превратив его в повелителя мечей. Они взмыли в небо, как павлин, распустивший хвост.

Один только звук гимна меча мог пронзить девять небосводов. Все мечи решили рубить одновременно. Даже небо было расколото ужасными шрамами.

«Порез Девяти Реинкарнаций!» - Он проревел имя техники, в то время как его аура извергалась бесконечным образом, способным затопить всю область.

Мечи хлестали вниз и продолжали делать это в бесконечном цикле до самой смерти врага.

Такой свирепый меч дао привел толпу в ужас. Сам меч дао был безупречен. Он слился с силой истинного меча и привел к технике, способной уничтожить секту.

Ли Ци Ё был так же беззаботен, как и раньше - “Вперед.”

Он поднял руку, и листья сосна меча тут же упали вниз. Эти ветви и листья стали преградой для Долины долголетия. Это был оплот мечей, совершенно неприкасаемый.

Столкновение привело к землетрясениям и огненным искрам, почти апокалиптической последовательности.

Это был его самый гордый и самый сильный удар. Увы, он не смог прорваться сквозь барьер, так что долина осталась невредимой.

Выражение лица наставника изменилось, когда он осознал всю мощь этой сосны. Между тем, толпа также понимала истинные карты туза долины. Именно по этой причине он мог так долго сохранять свое господство над системой.

Неудачная атака заставила его решиться ускакать на мече, оставив за собой круговой след. Он знал, что ему не сравниться с деревом, поэтому из тридцати шести хитростей лучше всего было бежать. Репутация, честь, престиж - все это было бессмысленно перед смертью. Во-первых, ему нужно было остаться в живых, прежде чем беспокоиться о чем-то еще.

В мгновение ока сосна меча стал ослепительным. Массивные мечи торчали из земли, будто они были рождены из дерева - каждый был блестящим, как кристалл. Они превратились в кристаллическую стену, преграждающую путь к отступлению наставнику.

«Ломать!» - Он не остановился и направил свои мечи в сторону стены.

«Бум! Бум! Бум!» - Его мечи рухнули после первого удара.

«Вставай!» - У него не было другого выбора, кроме как взлететь еще выше, чтобы избежать столкновения со стеной.

«Уооош!» - Одна из ветвей дерева слегка шевельнулась. Только это маленькое действие позволило ему молниеносно пересечь пустоту.

«Нехорошо!» - Он почувствовал опасность и нанес ответный удар, чтобы разорвать все, что осталось позади.

Этот могучий удар ничего не дал. Ветка пронзила рану насквозь, затем грудь учителя.

«Бум!» - Пространство рассыпалось многочисленными серебристыми пылинками, словно разбитое стекло. Ветка распяла его в воздухе.

Кровь начала стекать по ветке с ее красивой, но вызывающей дрожь тенью.

Он широко раскрыл глаза и посмотрел на ветку. Восходящий был побежден так легко.

Рот у людей был разинут настолько, что в нем уместилось бы вареное яйцо. Они долго не могли его закрыть.

Ли Ци Ё шагнул в небо и предстал перед наставником. Он улыбнулся и сказал - “Убить бога не так уж трудно. Свержение истинного императора было бы гораздо приятнее.”

Толпа потеряла дар речи. Мяочжэнь криво усмехнулась - никакими словами нельзя было описать его властное отношение.

Те, что были снаружи, не осмелились ничего сказать. Не имело значения, был ли этот парень сам сильным или нет. Быть признанным этим древом предков было его силой, достаточной, чтобы хвастаться им всю жизнь. Кроме того, он только что использовал его, чтобы убить восходящего. Для него было прекрасно сделать еще одно смелое заявление.

У Ли Ци Ё не было никаких проблем с использованием этого древа предков, потому что у него было старое дерево плюс изначальное дерево. Эти вызывающие небеса существа позволили ему получить контроль над деревом меча.

В глазах учителя был страх. В конце концов, мало кто действительно не боялся смерти.

«Что, чего ты хочешь?!» - Он взревел и попытался вырваться. Увы, дерево препятствовало ему во всем, даже в самом худшем случае, когда он мог взорвать себя, чтобы сбежать со своей истинной судьбой. Быть пойманным в ловушку здесь означало, что он был рыбой на разделочной доске, ожидающей, когда Ли Ци Ё сделает все, что захочет.

http://tl.rulate.ru/book/215/1018904

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку