Читать Start by Becoming a Mangaka / Как спасти Мир, будучи мангакой: Глава 215. Часть 1 - Все пошло прахом?! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Start by Becoming a Mangaka / Как спасти Мир, будучи мангакой: Глава 215. Часть 1 - Все пошло прахом?!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У самолета все еще оставалось три двигателя, и этого было достаточно, чтобы приземлиться в аэропорту.

Юуки нужно было сохранить равновесие самолета. Он отрегулировал руль для третьего дроссельного клапана.

- Хорошо, какова ваша текущая высота и скорость?

- 3000 футов, 200 узлов, - ответил Юуки.

- Измените закрылки на 5 и примите горизонтальный полет.

Кайто сделал, как поручил центр управления полетами. Он сменил закрылки и вышел в горизонтальный полет.

- Повернитесь на 180 градусов вперед и поднимитесь на 4500 футов.

- Понял, - ответил Юуки.

- Все, что нам теперь нужно сделать, это кружить и ждать разрешения? - спросил Кайто.

- Да, как только функция автопилота вернется и полоса станет чистой, мы сможем приземлиться, - ответил Юуки.

Пока они разговаривали друг с другом, открылась дверь.

- Юуки-нии! У нас проблема! Двигатель потерян! - пришли вместе малыш-детектив Конан, Хайбара, Соноко, Ран и Чиаки.

- Не волнуйтесь, мы и так это знаем, - сказал Юуки.

- Мы все еще можем приземлиться, используя три оставшихся двигателя, - сказал Кайто. Затем он посмотрел на дисплей. - У нас также достаточно топлива... А?

Он был поражен.

- Что случилось? - спросил Юуки.

- У нас почти закончилось топливо! - сказал Кайто с серьезным выражением лица.

- Что? - поразился Юуки. Он посмотрел на топливный дисплей и увидел, что остался всего 3641 фунт топлива.

- Кончилось топливо!!! - заверещали все.

- Топлива больше нет? - встревоженно сказали Чиаки, Ран и Соноко.

- Что происходит?

- Это потому, что двигатель отвалился?

- Нет, у каждого двигателя должен быть свой топливный бак, - сказал Юуки.

Кайто оглянулся на монитор и заметил что-то странное:

- Топливный клапан открыт?

- А? Ч-что? - Гента не знал, что это значит.

Кайто поспешно нажал на выключатель, чтобы закрыть топливный клапан.

- Нажми на этот переключатель, и клапаны, разделяющие баки, откроются, и получится один большой бак, - объяснил Юуки.

- Черт возьми, как это случилось? - сказал Конан.

- Ааа!!

Группа мальчиков детективов сказала им, что старик, который помогал вынести пилота, случайно коснулся кнопки.

- Цык, этот старик, - Юуки хотел задушить его прямо сейчас. Он посмотрел на всех и сказал: - Осталось не так много времени.

- Да, - кивнул Кайто и спросил у всех: - Там есть карта, кто-нибудь, принесите ее.

- Это рейс 865, чрезвычайная ситуация, - доложил Юуки по радио. Он продолжал докладывать, но это было бесполезно. Казалось, они потеряли связь с центром управления: - Черт, автопилот, полоса, топливо...

Он начал думать, что лучше вообще не встречаться с Конаном.

- И теперь даже радиосвязь пропала.

Он почувствовал головную боль и глубоко вздохнул. Сейчас ему нужно было успокоиться. Хотя у него было 100 очков навыка, но в этом самолете случился опасный фактор, такой как Конан. Ему было интересно, если он выбросит Конана, облегчит ли это посадку.

- Даже автопилот? - Ран была в замешательстве.

- Значит, ты управляешь им вручную? - поразилась Соноко.

- Не волнуйтесь, поверьте мне, - Юуки посмотрел на них с серьезным выражением лица.

Никто ничего не говорил, они должны были верить в него, так как он был единственным, кто мог управлять этим самолетом.

- Я верю в тебя, - сказала Чиаки.

- Спасибо, - слегка улыбнулся ей Юуки.

- Вот карта, - принес им карту Конан.

- Спасибо, - открыл карту Кайто.

- Осталось около 3000 фунтов топлива, - сказал Конан.

- С расходом 300 фунтов/мин нам осталось только 10 минут, и мы должны найти посадочную площадку в этом районе, - сказал Кайто.

- Найти место для посадки? Что ты имеешь в виду? - спросила Соноко.

- Полоса ни за что не будет готова через 10 минут, - сказал Юуки.

- А как насчет аэропорта Синдзике? - сказала стюардесса.

- Это слишком рискованно, - покачал головой Юуки и добавил: - Возможно, топливо закончится до того, как мы туда доберемся.

- А как насчет других аэропортов? Разве в этом районе нет других аэропортов? - спросила Соноко.

- Нет, - просто ответила Хайбара и добавила: - Там может быть ферма с полосой или военная база, но длина взлетно-посадочной полосы недостаточно велика.

- Ах! - Соноко была поражена.

- А как насчет высадки на дорогу? На Хоккайдо много больших дорог, - сказал Мицухико.

- Это невозможно, - сказал Кайто, и все вздрогнули.

- Шины самолета находятся на расстоянии 11 метров друг от друга. Дороги шириной 12 метров или больше обязаны отмечаться дорожными знаками, как скоростная магистраль, и поблизости также могут быть жилые дома и линии электропередач, - сказал Конан.

- А как насчет ферм? - спросил Гента.

- Нет, земля слишком мягкая, как насчет ближайших берегов? - сказала Хайбара.

- Нет, волны заставят самолет перевернуться, - покачал головой Юуки.

Все замолчали и постарались хорошенько подумать о том, где можно безопасно приземлиться. У них не было много времени и нужно было найти выход как можно скорее.

Кайто посмотрел на карту с серьезным выражением лица.

- Длинный, прямой и свободный от препятствий, - сказал Агаса.

- А что, если мы не сможем приземлиться? Что с нами будет? - спросил Гента.

- Когда закончится наше время, самолет разобьется, - сказал Мицухико.

- Я еще не хочу умирать, - сказал Гента.

Пока все это обсуждали, Аюми вдруг сказала Юуки:

- Юуки-нии, я знаю такое место! Очень длинное, прямое и свободное от препятствий.

- Неужели? Где же это? - спросил Юуки.

- В прошлый раз я видела его по телевизору во время этого Океанского Шоу Признательности, - сказала Аюми.

Юуки странно посмотрел на нее, пока Кайто не сказал ему:

- Доки!

Кайто поспешно открыл карту и начал искать место.

- Док Шини... Док Нака... Док Мотоанши... Док Моророранка... Док Сэки... - он продолжал искать его, пока не нашел. - Я нашел его! Док Сакимори! Расчетная длина составляет 1400 метров, ширина 30 метров.

- Но какова ширина этого самолета? - спросил Мицухико.

- Да, 60 метров, - сказал Юуки и добавил: - Но если я позволю одному из крыльев торчать над морем...

- Это невозможно, не хватит тормозного пути. Тормозной путь для этого калибра самолета превышает 2000 метров, есть также проблема с твердостью грунта, - сказала Хайбара.

- Не знаю, повезло нам или нет, но у нас осталось мало топлива и мало пассажиров. Чем мы легче, тем короче расстояние скольжения. Если мы пойдем против ветра, то можем сократить его еще больше, - сказал Юуки.

- Я помню прогноз погоды в аэропорту, в котором говорилось, что ночью будет сильный западный ветер, - сказал Мицухико.

- Серьезно, малыш? - Кайто был очень взволнован.

- Да! - сказал Мицухико.

- Этот порт протянут с востока на запад, пока мы летим против ветра, мы можем приземлиться с востока! - сказал Кайто Юуки.

- Хорошо, летим туда, - кивнул Юуки и спросил: - Какой пеленг на Муроран?

- Я смотрю на него прямо сейчас, - сказал Кайто, глядя на карту. - Нашел его! Это на пути полета в Саппоро.

Он пошевелил пальцем и сказал:

- Мы будем на пути к Муроран если продолжим в этом направлении, пеленг 023 градуса.

- 023, да? - Юуки изменил пеленг на 023 градуса.

- Мы должны поддерживать высоты более 5000 футов, чтобы перелететь через горы, - сказал Кайто.

- Понял, - сказал Юуки и посмотрел на стюардессу. - Пожалуйста, скажи пассажирам, что мы летим в Шинчитосе.

- Да, - кивнула она ему.

- Кроме того, скажи пассажирам первого класса, чтобы они спустились на первый этаж, - сказал Кайто.

- А? - она была в замешательстве.

- У нас нет времени, просто сделай это, - сказал ей Юуки, а затем попросил всех: - Вы, ребята, тоже должны уйти.

- А? - все были в замешательстве.

- Вы ничего не сможете здесь сделать, поэтому я бы предпочел, чтобы вы утешали других детей. Это очень важная работа, но если вы не можете, я заставлю других сделать это. Так что, вы можете это сделать? - спросил Кайто детей детективов.

- Я понял!

- Я сделаю все возможное!

- Предоставь это мне!

- Хорошо, я оставляю это вам, ребята, - кивнул Кайто.

- Вас понял! - сказали дети детективы.

Юуки посмотрел на остальных и сказал:

- Вы тоже двигайтесь.

Ран, Соноко и Конан ушли, но Чиаки осталась там же.

- Я буду здесь, - сказала Чиаки.

Юуки покачал головой и сказал:

- Нет, иди вниз.

- Нет! Я хочу быть здесь с тобой! - сказала Чиаки с полной решимостью.

- Эй, эй, если хотите ругаться из-за любви, сделайте это после того, как мы благополучно посадим самолет, - раздраженно сказал Кайто.

Юуки знал, что бы он ни сказал Чиаки, она не сдвинется с места:

- Чиаки, подойди ближе.

http://tl.rulate.ru/book/21395/584843

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
тупо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку