Читать The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 201: Скандал (3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 3.0

Готовый перевод The Most Loving Marriage In History: Master Mu’s Pampered Wife / Самый любвеобильный брак в истории: избалованная жена господина Му: Глава 201: Скандал (3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 201: Скандал (3)

Когда он выслушал Си Синьи, глаза Хань Ифэна потемнели, и он уставился на неё.

«Это означает, что ты заранее спланировала использовать подарок на помолвку, чтобы заставить Сяе передать этот документ! Это так?»

«Нет! Нет! Я изначально хотела отдать этот приют ей. Если бы она передала нам акции, это было бы замечательно, но если бы она этого не сделала, я не планировала шантажировать её. Я просто хотела использовать эту возможность, чтобы позволить бабушке пообщаться с ней, узнать, есть ли способ ... Ифэн, ты должен мне верить ...»,- Си Синьи быстро объяснилась, ее бледное лицо являло её уязвимость.

«Этих детей так жалко. Я бы так не поступила. Я уже давно планировала выкупить эту землю, чтобы отдать её сестре, но подумала, что, может быть, будет лучше, если это сделаешь ты. В конце концов, именно мы обидели её ... Ты также знаешь текущую ситуацию Юэин. Я так волновалась, что она действительно продаст эти акции. Если это произойдет, бабушка и мама ... Так что, если бы она была готова уступить, мы могли бы договориться с ней, Ифэн ... Я бы никогда не подумала... »

Вскоре она схватилась за руку Хань Ифэна, по её щекам потекли слезы. Она посмотрела на Хань Ифэна, ее бледное маленькое лицо вызывало сочувствие у любого, кто его увидел бы.

«Теперь, когда сестра позвонила в СМИ, это будет огромный скандал. Ифэн, ты же знаешь, мне сейчас и так тяжело. Не смотря ни на что, я бы не рискнула использовать свою репутацию, и ты знаешь, что я больше всего ненавижу видеть тебя обеспокоенным».

Слова Си Синьи немного расслабили хмурое лицо Хань Ифэна. Он долго смотрел на нее, а затем сказал пониженным голосом: «Как бы то ни было, дела уже дошли то такого градуса. Я пойду наверх и посмотрю, есть ли способ подавить слухи».

Хань Ифэн все еще был недоволен. Он поднял руку, чтобы помассировать между бровями, и осторожно оторвал руку от Си Синьи.

«Я говорил тебе не вмешиваться в наши проблемы с Сяе. Каковы бы ни были твои намерения, она уже разорвала с нами всякую связь».

«Ну, теперь она… всё изменилось…»,- мрачно сказала Си Синьи, прежде чем его высокая и стройная фигура исчезла на вершине лестницы.

Наблюдая, как исчезает фигура Хань Ифэна, Си Синьи неосознанно сжали оба кулака.

...

Когда они вышли из центра, был уже вечер. Муж и жена отправились в супермаркет, чтобы купить еды, а затем отправились обратно в кленовую резиденцию. Когда они подошли к двери, Ли Сы как раз высылал им некий документ.

Вскоре небо стемнело, и резиденция была охвачена великолепными огнями.

Си Сяе аккуратно расставила цветы в вазе и быстро прибралась в гостиной. Её живот уже гудел от голода.

Когда она достигла входа в кухню, она посмотрела через стеклянную дверь и хотела спросить его, когда они уже смогут поесть. Затем она увидела, что он все еще неспешно проверяет ингредиенты.

Она выглядела так, словно собиралась сорваться. Оттолкнув дверь, она зашла и спросила: «Когда всё будет готово? Ты возишься уже три часа».

«Хочешь есть?»

Си Сяе нахмурилась и не ответила.

«Скоро всё будет готово»,- ответил он, а затем вручил ей тарелку с едой. «Отнеси это на стол для начала».

Затем Си Сяе взяла тарелку и бросила взгляд на кастрюлю, которая медленно тушилась на плите. Уловив соблазнительный аромат, голод в ней воспламенился еще больше.

Кулинария была искусством, если он брался за дело. Он всегда будет работать над этим неторопливо с отдыхом и спокойствием. Иногда ей оставалось лишь восхититься его терпением.

...

Наконец роскошный ужин был готов. Там были её любимый стейк с медовым соусом и вино, но это был не ужин при свечах.

Она подняла свой нож и вилку и уже собиралась начать есть, когда вдруг подумала о чем-то и взглянула на него. «В следующий раз мы должны поесть овощей».

Му Юйчэнь не спеша подал им обоим немного вина. Он протянул ей бокал и спокойно изучил ее выражение лица. «Сколько ты набрала?»

Раньше, когда он видел ее стоящей на весах, выглядевшей удрученной и расстроенной, его тянуло рассмеяться.

Когда она услышала его, маленькое лицо Сяе мгновенно покраснело. Она взяла вино, которое он вручил ей, и сделала глоток: «Главное, чтобы не дошло до трехзначных чисел…»

Он усмехнулся, и затем его длинные руки потянулись, чтобы помочь ей нарезать свой стейк. «Лично я не сторонник того, что быть худым - это прекрасно. Ты не модель, не танцовщица или актриса. Разве тебе не достаточно, чтобы ты была здорова?»

Когда он сказал это, он взял кусок нарезанного мяса и поднес его к ее рту. Она на мгновение была в тупике, затем открыла рот, чтобы съесть его. Она наблюдала, как он начал нарезать её стейк. Глубоко вздохнув, она сказала: «Ммм… Не надо мне этой чепухи. На самом деле, большинство людей судят других по внешности, как и мы. Если бы наше первое впечатление не было положительным, у нас точно не было бы возможности быть там, где мы находимся сейчас... »

«Исходя из того, что ты говоришь, Ты намекаешь мне, что когда ты впервые увидела меня, ты уже подумала, что я довольно хорош? Что я соответствовал стандартам твоего принца-на-белом-коне?»

Её мужчина был совсем не скромен. Его глаза зацвели нежностью, и он снова сунул кусочек стейка ей в рот.

Она закатила глаза, с удовольствием пережёвывая мясо, а затем запила его небольшим количеством вина. Она неодобрительно сказала: «Мой принц должен быть культурным, говорить с юмором и быть знающим, скромным и сдержанным, зрелым и устойчивым, знает все на свете, высокий и лихой, доблестный, чтобы всегда появлялся, когда он мне нужен больше всего, навсегда думает, что я — самая красивая богиня, относится ко мне лучше, чем к себе, и, кроме меня, он определенно не взглянет на другую женщину ... думаю, ты можешь сделать все это, господин Му?»

Казалось, что каждая женщина, которая задала такой вопрос, имела бы такие желания и надежды. В этот момент деликатное лицо Сяе вспыхнуло слабой вибрацией.

«Но вы уже великолепны, господин Му. Я вполне довольна жизнью, которая у меня сейчас есть». Она искренне подняла свой напиток и предложила ему тост.

Он улыбнулся и с радостью ответил. Он подумал об этом и сказал: «Мадам, хотя ваш господин Му не идеален, он действительно хороший человек. Принцы на белых конях не существуют, а он существует».

«Ты определенно не проиграешь, если останешься с ним».

http://tl.rulate.ru/book/21318/732886

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
большая благодарность
Развернуть
#
Спасибо) мне вот интересно как она отреагирует на беременность?
Развернуть
#
Жду, надеюсь на спойлер о то когда у них там дети...😔😔😔
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
#
Спасибо за перевод❤🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку