Читать Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 66: Мы можем войти? ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 66: Мы можем войти? ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день Блейз-мэншн был занят, так как перед балом нужно было починить два платья. Самой страстной  в этом деле была Мирабель.

— Постой здесь минутку, сестра.

Мирабель начала измерять Елену вручную. Платья, которые прислал Карлайл, были настолько прекрасны, что, казалось, вновь пробудили в Мирабель вдохновение к творчеству. Елена никогда не видела, чтобы глаза ее сестры горели с таким пылом, и Елена смотрела на неё с любопытством. 

 Ты хотела бы учиться за границей, во Фригранде?

— Что? Учиться за границей?

Фригранд был наиболее известен на континенте за моду. И в отличие от Империи Руфордов, которая все еще упиралась в экономическое улучшение женщин, Фригранд был свободным Королевством без какой бы то ни было дискриминации в этом отношении. В результате это было также место, где собиралось много предприимчивых женщин.

Мирабель удивленно посмотрела на неё, как будто ей никогда раньше не приходила в голову такая мысль, но вскоре она мягко улыбнулась и покачала головой.

— Там обучение стоит дорого. И отец, вероятно, не позволил бы мне.

— Если бы тебе не нужно было беспокоиться об учебе и если бы отец разрешил тебе пойти, ты бы это сделала?

Сейчас она не могла честно рассказать о своих отношениях с Мирабель, но Елена сможет оплатить обучение, как только станет наследной принцессой. Какой бы образ жизни ни выбрала ее прекрасная сестра, Елена надеялась, что Мирабель будет свободна делать то, что она любит как можно больше.

— Ну... я не думала об этом раньше, так что не могу сказать.

— Подумай об этом. Я сделаю для тебя всё, что потребуется.

— Да, понимаю.

Мирабель благодарно улыбнулась, держа в руке булавку. Выражение лица сестры согрело Елену. 

Мэри, служанка позади них, которая работала за швейной машинкой, поспешно повернулась к Мирабель.

— Юная леди, что мне с этим делать?

Мирабель направилась прямо к заклинившей машине.

— О, это…

Пока Елена наблюдала, как Мирабель занимается починкой их платьев, ей пришло в голову, что Мирабель очень похожа на их мать. 

*

Остаток дня пролетел со скоростью света. Елена, Мирабель и горничные в особняке работали вместе, чтобы закончить платья вовремя.

— Всё закончено, сестра! Подойди посмотри.

— Неужели?

Елена в предвкушении последовала за Мирабель в раздевалку.

— Ах…

Она не могла не смотреть на неё с открытым ртом. Хотя она видела промежуточный процесс, это был её первый раз, чтобы увидеть конечный продукт их труда.

— Это наши платья?

Голос Елены задрожал, и Мирабель с энтузиазмом кивнула.

— Да! Разве они не прекрасны? Мы не сделали много для общего дизайна, но просто внесли некоторые коррективы, чтобы соответствовать нашей форме. Оригиналы были уже идеальны, но я подумала, что будет лучше сшить их на свой вкус.

— Мирабель, это так прекрасно.

Восклицание Елены заставило покраснеть щёки Мирабель.

— Мы все много работали вместе. Результаты оказались лучше, чем я ожидала.

Мирабель была скромна, но она создала полное переосмысление стиля. Платье Мирабель было необычного черного цвета, с большой лентой на шее и роскошным золотым узором на юбке. 

Платье Елены было прелестного розового цвета. Плечи были обнажены, подчеркивая ее женственное очарование, и была богатая многослойная юбка, дающая плавающее и элегантное чувство. Она была уверена, что оригинальные платья не были такими идеальными, как это. С тонкой фигурой Елены и миниатюрной Мирабель, больше частей платья были недавно созданы, чем ожидалось.

— ...Это потрясающе.

— Твоё платье было сшито для демонстрации красного бриллиантового ожерелья, особенно учитывая, насколько оно бесценно.

Елена на время забыла об ожерелье. Она последовала за ним с испуганным выражением лица.

— А ожерелье?

— Да, то, которое ты наденешь на бал. Тогда я попробую как-нибудь, но не сейчас! Я позабочусь об этом, даже если оно в долг.

Мирабель не ошиблась, поэтому Елена неловко кивнула. По правде говоря, ей не нужно было идти на бал с ожерельем, но она обещала принять все, что Карлайл пошлет без жалоб. Поскольку она все равно наденет его только один раз, прежде чем вернуть, она решила принять его искренность и больше не беспокоиться об этом. Они создадут сцену любви с первого взгляда на балу, и она должна выглядеть красиво, чтобы сделать это убедительно, насколько это возможно.

— Ты прекрасно поработала над этими платьями. Спасибо за твои усилия, Мирабель.

Мирабель счастливо улыбнулась и взяла сестру за руку, чтобы оттащить ее.

— Теперь, когда мы закончили с платьями, давай займемся уходом за кожей.

— Уход за кожей?

— Ну конечно! Я хочу, чтобы моя сестра была коронована Мадонной бала.

— Не думаю, что это возможно.…

Несмотря на пессимизм Елены, Мирабель только поторопила её.

 Ну же, ну же!

— Я поняла.

Они шли, улыбаясь друг другу.

*

*

*

Вечер бала. 

Огромная вереница экипажей проследовала через ворота императорского дворца. Один из них был украшен печатью дома Блейз.

Далгулаг, далгулаг.

Экипажи въезжали по порядку, пока наконец не подъехал экипаж Блейз. Глашатай объявил имена гулким голосом.

— Дети Графа Блеза.

Когда голос затих, слуга открыл дверцу кареты. От кареты до входа во дворец был проложен красный ковер.

Нога Елены мягко опустилась на ковер. 

Тук.

Мужчина с приглашением дважды взглянул на Елену, затем уронил список, который держал в руках. Толпа вокруг них, взволнованная возбуждением бала, прекратила всякое движение, чтобы посмотреть на появившуюся женщину.

Волосы как расплавленное золото и белоснежная кожа. Изысканный красный бриллиант ожерелье близнецов с красными драгоценными камнями, как глаза. Молодая женщина полностью вышла из кареты, её движения были гибкими, как вода, и на ней было такое потрясающее платье, что у всех перехватило дыхание. Это было всё равно что увидеть неземную красоту.

Елена, которая вышла первой, протянула руку Мирабель.

 Будь осторожна, когда выходишь, Мирабель.

Появление новой девушки заставило людей вздохнуть с облегчением. Елена повернулась к Герольду и увидела, что он смотрит на них.

— Мы можем войти?

— О-о да! Пожалуйста, входите.

Он назначил слугу их проводником, и вскоре Елена и Мирабель вошли во дворец, тепло держа друг друга за руки.

Как только эти двое скрылись из виду, в дверном проеме началась бурная беседа. Все говорили о Елене.

Её внешность была необыкновенной.

http://tl.rulate.ru/book/21147/602921

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за проделанную работу ♥♥♥
Сёстры красавицы 😍
Развернуть
#
Ну почему младшая черное выбрала?(((
Хотела все взгляды на старшую обратить?
Развернуть
#
Она просто готичная лолила:3
Развернуть
#
Мне платье мелкой больше нравится
Развернуть
#
Могли бы какие-нибудь украшения на младшую нацепить, да и прическу другую, а не эти детские хвостики. Все же 17 лет, а не 12.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку