Читать Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 36. Они так похожи ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Return of the Female Knight / Возвращение девы-рыцаря: Глава 36. Они так похожи ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36. Они так похожи ч.2

- Пожалуйста, дай мне минуту, Мирабель.

Елена чувствовала беспокойство. Замок Блейз был переполнен рыцарями, и, пока Мирабель была за дверью, Кун не мог так просто уйти.

Он молча указал на окно. Елена посмотрела на него, не понимая, что он имеет ввиду, но догадалась, когда Кун вытащил верёвку из-под куртки.

- Ах…

Прежде чем Елена успела что-либо сказать, Кун закрепил веревку у окну и выпрыгнул. Вздрогнув, женщина подбежала к проему. Мирабель, что уже потеряла терпение, открыла дверь и просунула голову внутрь.

- Что делаешь? Ты чем-то занята?

- О, нет. Заходи, Мирабель.

Получив разрешение, Мирабель открыла дверь до конца и вошла в комнату. Елена беспокойно оглянулась назад. Кун уже был на земле и смотрел на неё равнодушно. Когда их взгляды встретились, мужчина склонил голову, как делал это обычно, развернулся и небрежно пошёл прочь. Елена не могла не рассмеяться.

В каком-то смысле, Кун беспокоился о своей тайной личности даже больше, чем она сама. Мирабель подошла к ней, чтобы выглянуть в окно.

- Что там происходит?

Тёмно-зелёные глаза Мирабель следовали за фигурой Куна. Девушка указала на мужчину пальцем.

- Ой! Сестра, посмотри на этого человека.

Елена ответила с осторожностью, бросив взгляд на верёвку, закреплённую у окна.

- Что с ним?

- Его волосы того же цвета, что и мой плюшевый мишка.

- О, и правда.

Она кивнула, вспомнив игрушку Мирабель. Она сделана из бархата, редкого, тёмно-синего цвета, но основная ценность её была в том, что этого мишку подарила ей покойная мать, когда девушка только родилась. В детстве Мирабель не могла уснуть без него.

- …Они так похожи.

Елена и Мирабель смотрели вслед уходящему мужчине. Однако Елену всё ещё беспокоила верёвка, поэтому она решила отвлечь внимание сестры.

- Что привело тебя ко мне?

- О, я просто хотела узнать, что мы возьмём с собой в столицу…

Мирабель заговорила, но всё ещё не могла отвести взгляд. Она думала, что если бы её медведь был живым существом, то он выглядел именно так.

*

*

*

- Будьте осторожны.

Обычно жесткое лицо брата сменилось обеспокоенным выражением, когда тот прощался с сестрами. У входа в замок стоял Дерек, дворецкий Нортман и остальные слуги, чтобы увидеться с Еленой и Мирабель, прежде чем те отбудут в столицу.

- Мы вернёмся живые и невредимые, так что не волнуйтесь.

Елена хотела успокоить Дерека, но он все равно усилил их охрану. Затем она повернулась к дворецкому, что стоял рядом с её братом.

- На вас ляжет забота о хозяйстве, пока меня не будет.

- Пожалуйста, не волнуйтесь. Благодаря вашим указаниям, всё будет в порядке.

- Я рада это слышать. Но если что-то случится, пожалуйста, напишите мне письмо.

Мирабель потянула Елену за руку, когда её прощание затянулось.

- Хватит. Мы вернемся всего через несколько дней. Брат и так будет волноваться о нас.

- Ещё одно…

- Ну, давай, пошли! Мы вернёмся с подарками!

Мирабель увела Елену к карете и помахала Дереку, который кивнул ей в ответ.

- Мы должны спешить, скоро уже полдень.

Мирабель уже теряла терпение и обратилась к кучерам.

- Слышали мою сестру? Поехали!

- Да, юная леди.

Кучер вскинул поводья, и карета медленно начала двигаться вперед. Мирабель все махала рукой, пока Дерек не исчез из виду, Елена же просто кивнула на прощание. По мере того, как лошади набирали скорость, за окном проносились прекрасные пейзажи. Мирабель, которая редко покидала замок Блейз, неотрывно следила за дорогой.

- Я надеюсь, что наше путешествие заведёт нас так далеко, насколько это возможно, на край света.

Елена не могла никому рассказать о своих планах по спасению принца, но была рада, что Мирабель сейчас с ней.

- Я уверена, что это будет здорово. Давай вместе насладимся поездкой.

Она довольно улыбнулась, не представляя, что их ждёт в столице.

http://tl.rulate.ru/book/21147/502322

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Кажется, малышка Мирабель положила на кое-кого свой очаровательный глаз.
Развернуть
#
Да у нас тут новая парочка на горизонте
Развернуть
#
Благодарю 😉
Развернуть
#
Шипперы во всех проснулись😂😂
Развернуть
#
Уже вижу новую жертву шипперов ))
Спасибо за проделанную работу ❤️
Развернуть
#
А теперь давайте представим, что испытает наш супер крутой нинзя-Кун , если однажды прознает, что его сравнивают с медведем...
Развернуть
#
Если бы просто с обычным медведем, то он был бы рад, но с плюшевое игрушкой-это точно для него окажется шоком. Плюшевый мишка-убийца ...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку