Читать Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 72. Ключ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 72. Ключ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 72. Ключ

"Доброе утро, - сказал Драко гоблину. - Мы пришли забрать деньги из сейфа семьи Блэков."

"У вас есть ключ, сэр?" - Спросил гоблин, глядя на Драко и Теодора.

Драко достал ключ и показал ему. Гоблин некоторое время смотрел на ключ хитрыми глазами.

"Нам нужно какое-то удостоверение личности, сэр. После последнего взлома мы усилили нашу безопасность."

Драко снял капюшон и посмотрел на гоблина своими красными глазами, явно раздраженными этим. "Это подойдет?" - Драко показал свое черное фамильное кольцо Гоблину, который, осмотрев его, кивнул.

"Приносим извинения за причиненные неудобства, мистер Блэк."

"Давай быстрее," - сказал Драко, надевая капюшон.

"Хорошо, - сказал он, возвращая кольцо Драко, - я попрошу кого-нибудь отвести вас в хранилище. Крюкохват!"

Крюкохват был еще одним гоблином. Драко и Теодор последовали за Крюкохватом к другой двери. Крюкохват придержал для них дверь. Они оказались в узком каменном коридоре, освещенном горящими факелами. Она круто уходила вниз, и на полу виднелись рельсы. Крюкохват свистнул, и по рельсам к ним помчалась маленькая тележка. Они забрались в нее и уехали.

Сначала они просто неслись по лабиринту извилистых коридоров. Влево, вправо, вправо, влево, средняя развилка, вправо, влево, сбивая с толку. Дребезжащая повозка была очарована тем, что знает дорогу, поскольку Крюкохват просто сидел впереди, не разговаривая и не двигаясь.

Их капюшоны распахнулись, когда холодный воздух пронесся мимо них, повозка продолжала двигаться, когда они проезжали подземное озеро, где огромные сталактиты и сталагмиты росли от потолка и пола.

"Эй! Ты действительно думаешь, что там внизу дракон?" - Спросил Теодор.

"Может быть. С таким количеством денег, как у них, держать нескольких совсем не трудно, единственная проблема-держать их под контролем."

Повозка двигалась все глубже и глубже, насколько Драко знал, склеп был намного глубже, чем склеп семьи Поттеров, но не слишком глубоко к склепу семьи Лестрейндж, в котором был один из крестражей и который на самом деле был под защитой дракона.

Через некоторое время они наконец добрались до фамильного склепа Блэков, который находился в открытом пространстве. Крюкохват просто остался снаружи, не входя в комнату вместе с ними.

Теодор с большим интересом осматривался. "Я никогда не заходил так глубоко." - сказал он.

Драко тоже внимательно наблюдал за этим местом, поскольку раньше его здесь не было. Драко открыл дверь ключом, который автоматически начал вращаться сам по себе после того, как его вставили в замочную скважину.

Дверь открылась, открыв комнату, полную золота и серебра, ярко сияющую. От декоративных доспехов до чаш, все было сделано из серебра и золота. Вокруг валялось несколько скелетов и шкур разных существ. Чем дальше они заходили внутрь, тем интереснее становились материалы, с несколькими черно-магическими предметами здесь и там, а также был запас книг. Осмотревшись, Драко положил в чемодан деньги, книги и кое-какие декоративные предметы.

"Ты должен одолжить мне книги," - сказал Теодор, когда Драко закрыл сейф.

Драко закатил глаза и они вернулись в повозку. Через минуту поездки вверх, оба они снова достигли вершины. Крюкохват поклонился им и пошел прочь.

"Вздох! Теперь, когда это сделано, мы отправимся в Будапешт завтра." - Драко сказал, потягиваясь. Он положил свой мешок обратно в чемодан.

Они направились к стойке, когда вдруг услышали знакомые голоса.

"Я его отец, почему меня туда не пускают?" - Сердито сказал Люциус.

"У вас нет ключа и документов, необходимых для того, чтобы войти туда. - Гоблин на стойке сказал твердым тоном. - Пожалуйста, обратите внимание, что вы не можете получить доступ к хранилищу семьи Блэков без разрешения владельца."

"Оставь это, Люциус. Пусть охрана останется здесь и захватит их обоих, когда они выберутся оттуда." – сказал мистер Нотт.

"Вздох! Хорошо." - Сказал Луций.

Драко и Теодор поплотнее натянули мантию, собираясь уходить, как вдруг один из людей Люциуса окликнул их. "Извините, вы уронили это."

Драко и Теодор остановились, оглянулись и увидели Люциуса, который стоял с книгой в руке и смотрел на них.

"Ты кусок дерьма!" - Пробормотал Драко, глядя на Теодора. Теодор виновато пожал плечами, когда они направились к ним.

"Благодарю вас!" - Сказал Драко глубоким голосом, забирая книгу из его руки.

Люциус кивнул и направился к выходу, остальные маги последовали за ним.

Драко и Теодор вздохнули с облегчением, но внезапно Люциус остановился. "Минутку, этот чемодан."

"Черт!" - Драко сказал, немного отступая.

"Драко? - Крикнул Люциус, но он не ответил. - Я знаю, что это ты, веселье закончилось. Давай вернемся домой." Он медленно вытащил палочку, когда остальные волшебники начали окружать их. "Ты действительно думаешь, что я не узнаю свою машину возле паба?"

Драко, не говоря ни слова, быстро достал из сумки зелье и бросил его на землю, отчего образовались огромные клубы зеленого дыма.

"Не вдыхайте его." - Быстро сказал Люциус, используя заклинание, чтобы сформировать воздушный пузырь на своем лице. Некоторые из них начали падать на землю спохватившись слишком поздно, но некоторым удалось обезопасить себя различными заклинаниями.

Посреди всего этого Драко, который был скрыт за дымом, поспешно открыл свой чемодан. "Забирайся." - сказал он, втолкнув Теодора внутрь, и быстро запрыгнул внутрь.

Вскоре дым рассеялся, и остались только волшебники и гоблины, которые попадали в обморок, и лишь немногим из них удалось спрятаться за столами. Люциус и его друзья посмотрели на чемодан, лежащий на земле.

"Все кончено." - Сказал мистер Паркинсон, направляясь к чемодану.

"Будь осторожен, парень полон трюков." - Сказал мистер Нотт. Люциус кивнул, он достаточно хорошо знал своего сына, чтобы понять, что тот не вернется без боя.

Все они медленно приблизились к чемодану, держа перед собой палочки.

"Это безопасно?" - Спросил колдун, следовавший за Люциусом, приближаясь к ящику. Он медленно дотронулся до чемодана, пытаясь открыть его, как вдруг чемодан затрясся и "бум!" - из чемодана вылетел единорог, от чего волшебник навалился на другого волшебника.

Все поспешно отступили назад, когда единорог поднял переднюю ногу, защищаясь. Драко быстро воспользовался палочкой, чтобы подтянуть чемодан.

"Пошли, приятель!" - Драко похлопал Звездный свет по шее. Звездный свет быстро пронесся над волшебниками перед ним, выбегая из главных ворот.

Люциус и его друзья быстро выстрелили несколько заклинаний, но ни одно из них не попало в цель, так как Звездный свет был слишком быстрым для них. Они погнались за ними, но прежде чем они смогли выбраться наружу, единорога нигде не было видно, и единственное, что осталось, были люди с широко раскрытыми глазами, сигнализирующие, куда убежал единорог.

"Почему у вашего сына в чемодане единорог?" - Спросил Мистер Нотт, слегка задыхаясь.

"Я не знаю," - сказал Люциус, пряча палочку обратно под мантию и скрипя зубами.

"Я слишком стар для этого. - сказал Мистер Нотт, предлагая сдастся. - Отпусти их, я больше не пойду за ними."

Люциус и волшебники посмотрел вокруг, "Следуйте по удивленным лицам людей. Там был единорог, - сказал Люциус, - люди заметят его, что бы они ни делали."

Драко начал бегать в разных направлениях, пугая волшебников и ведьм здесь и там. Поворачивая на разные пути, он наконец остановился. Драко быстро запихнул Звездный свет в чемодан и побежал прочь. Люциус и другие, кто трансгрессировал здесь и там, ища его, не могли определить точное местоположение. Убегая и прячась некоторое время, Драко сумел выбраться из паба и быстро запрыгнул в маггловский автобус.

http://tl.rulate.ru/book/21046/533196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
И снова магия дружбы помогает драко сбежать от отца
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку