Рецензия от elderlord: блог перевода Paladin / Паладин (Завершено) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, ознакомитесь с двумя новыми новостями! Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189284 Блог: https://tl.rulate.ru/blog/189257

Рецензия от elderlord

И вновь всех приветствую!

Скучали по мне (неЭт, иди нах)? И я по вам тоже!

Уууу, я тут обещал сделать рецензию (ага, ты всего-то припозднился на месяцок другой… сволочь…), вот и пора исполнить обещание (другая часть 'этого' обещания тоже выполнена, но сволочью от этого ты быть не перестаешь).

И так, сегодня у нас в студии «ПАЛАДИИИЛьник»!!! А также спойлеры.

………………………………………………………………………………………………………………………

Вот что вы обычно себе представляете, услышав слово «Паладин»? Мрачное средневековье, где доблестный воин в латах пытается удержать крохотный огонёк света в этом мрачном и жестоком мире? Но у нас же тут ближайшее будущее! ЛаадноО, тогда, быть может, это блюститель порядка или частный детектив, которому приходится заниматься не самой приятной работёнкой, но он все равно старается нести порядок и правосудие в этом изменчивом и столь непостоянном мире? Неа. Оказалось, что у нас тут на самом деле апокалипсис и пост апокалипсис. Но, вышеуказанные постулаты ещё как имеют право быть!

Я ещё разок перечитал первую главу, ибо в ней «проскальзывали» некоторые интересные вещицы.

Для начала, кажись наш ГГ малость (а может и не совсем малость) «тронулся». Но, не сказать, что это плохо, ибо у каждого свои причуды, а из увиденного создается впечатление – этот человек «странный», но живой.

Далее. Автор делает «тонкие» намёки, на различного рода события, давая нам не прямую информацию, а «пищу» для размышлений, о которой вы сами уже можете подумать.

Как в целом описать нашего ГГ? Я бы сказал, что он чудаковат и простоват, даже до банального наивен и тупой как пробка в определённых темах. С другой стороны, он естественно гений в темах ксено-технологии, но и решимости с выдержкой ему не занимать (хоть далеко не сразу и не всегда). Но, как ни как, он всё ещё обычный парниша скажем так, а значит и не столь удивительна его реакция и действия в определённых условиях. Проще говоря, наш ГГ как другой какой-либо человек, умный, но тоже боится и тупит.

Ах да, точно понять, сколько же ГГ лет, я так и не смог. Предположительно около 20 я бы сказал.

Различных других персонажей здесь маловато, но их количество будет постепенно увеличиваться, а каждый из них обладает своим собственным «Я». Чего уж там, даже та парочка виртуальных инструкторов гораздо живее и колоритнее многих «живых» людей.

Сам армагедец как обычно демонстрирует извечную картину – во что превращается (или ещё сильней усугубляется) человечество с крахом мира. И как даже в таком состоянии люди устраивают ахинею против своего же собственного рода. Но и без «лучика света» тоже не обойдётся. А что сильно радует – качество проработки истории. Да, жёстких пробелов хватает, но о них (ну или о том, что мне показалось сомнительным) чуточку позже.

Паладин? Что это за весчъ? Тааак, высоко технологичный экзо костюм, который создавали в качестве «щита» против инопланетных захватчиков. Средство…. которое так и не успело появиться до падения человечества. Ясное дело его не успели докрафтить, но проблемка эта не единственная, ведь в «нашем» случае, даже нет тех, кто «возможно» мог бы его пилотировать, а требования там ого-го-го! Вот здесь чуточку подробней. Подготовка «кандидатов» делится на 3 стадии – физическая, психологическая и умственная. В физической подготовке, естественно поджидает всякое физическое садо-мазо, но это мелочи по сравнению с психологической подготовкой. Спойлерить этот момент не буду, но скажу, что если наш «задротистый» ГГ с горем пополам преодолел первую часть тренировки, то на психологической подготовке он сломался после первого же занятия…. От «пережитого» он ушел в глубокую депрессию, которая длилась относительно долго, но благодаря одному не самому приятному «инциденту», он решился преодолеть себя и продолжил. Умственная подготовка для ГГ была довольно лёгкой (в каком-то смысле), по крайней мере частично, он ведь «геЕний».

Дальнейшие продвижения в сюжете будет как ожидаемым, так и не самым очевидным. Но прежде всего меня радовала эта «насыщенность» чтоль или даже «духовность».

Вам может показаться, что я как-то мало упоминал о самих пришельцах? Не-а, вам не показалось. Просто, не малая часть сюжета акцентирована на отношениях, психологии, а также “взаимодействиях” между людьми. Так вот - искоренение инопланетной нечисти в основном сугубо локальное событие (пачка вражин или около того), а их устранение, это дело тонкое и тактическое. О даа, эпичных\зрелищных баталий не так много, но они захватывающие.

Качество перевода? Я оценивая его примерно на 6 или 6.5 баллов по 5 бальной шкале. А вы чего ожидали? Переводчик великолепно передает как смысл, так и атмосферу. Но проблемка – ошибки. Обычно их не много, можно заметить то тут, то там. А вот местами можно увидеть, где в предложении есть по ошибке почти в каждом слове, но такое было очень редко. В том числе, должен заметить, что ошибки никоем образом не влияли на передаваемую атмосферу (по крайней мере мне).

………………………………………………………………………………………………………………………

А вот несколько сомнительных сторон.

Должен признать, что 1-я часть книги, получилась довольно затянутой. ГГ потратил не мало времени на свое уныние и депрессию. Да, его обстоятельства явно не самые радостные, а описание довольно тщательное, нооо… мы ведь осознаем это совсем не сразу, т.е. мера раскрытия сюжета не самая плавная, а это создавало не очень впечатлительную атмосферу.

«Населенность» базы. Эммм, я естественно понимаю, что у нас здесь сверх секретный объект, доступ и знания о котором есть лишь у единиц, с практически полным спектром услуг и автоматизацией чуть ли не на все 100%, а в процессе, реализацию «паладина» не успели начать с апокалипсисом, так что народ не завезли, нооОо (гиф: Удивленный Траволта) … где народ? Где исследовательский персонал (помимо этой парочки), где военные, командование, управляющие, где вообще хоть кто-то? Этот момент выглядел ну ооОчень странно.

ГГ «немного» подтупливает и «возможно» его героический образ малость преувеличен. Хотя да, по сравнению с китайщиной, это мелочи молекулярного размера. Так-то ГГ ещё как старается на благо человечества и его заслуги/качества/действия не стоит приуменьшать, даже с возможными пробелами.

Теперь поговорим о самом «Конце Света». Да да да, сразу признаю, что с одной стороны, автор подыскал Отличного кандидата на «эту» роль, под названием «мазарашатуристо». Алчное, эгоистичное, властолюбивое государство, в котором не существует таких мелочей как «Закон» и «Права» и которое впоследствии угробит весь мир. Но! Я также не стану и защищать такой выбор автора, ибо «а какая разница?» - ведь с чрезвычайной долей вероятности, то же самое произошло бы и в почти любой другой стране. Рано или поздно, по тем или иным обстоятельствам – результат был бы тот же, так что поумерьте ваш пыл. Всё! ХВАТИТ я сказал!

Сами же «ксеносы» тоже действуют странно. То они за несколько месяцев почти снесли всё человечество, ИИиииииии….. они взяли, да забили на остатки выживших…. Чё? Это наверно какая-то хитросплетённая многоходовочка, о которой мы узнаем в будущем, но пока что выглядит стрёмно.

Сама книга получилась не особо большой, прочтёте за несколько вечеров. Да, не сказал бы, что главы маленькие или сам сюжет не очень (ведь это совсем не так), но закончилась книга довольно быстро.

………………………………………………………………………………………………………………………

Что я хочу сказать в итоге? У меня смешанное чувство. Да, книга, как и перевод – однозначно хорошие. Но и без недостатков не обошлось…. ЭкхМм, буду считать, что меня отпугнула 1-я часть книги, но если не обращать внимание на сомнительные стороны, то это произведение точно заслуживает вашего внимания и времени.

П.С. Очень понравилась концовка 19-й главы.

П.С.№2 Рецензия удаЛилаасЬ?

Написал elderlord 12 июня 2019 г., 4:48 Рецензии комментариев: 8

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Благодарю за рецензию :) Ну а ошибки, стараюсь пройтись пылесосом, начиная с самых первых глав, вроде как получается отлавливать паразитов, но работы еще много.
Развернуть
ОФФТОП #
Видал, что переводчик был не против предложений на другие проекты (манифест – почему лучше уж делать порнуху, чем что-либо другое переводить, тоже видел).
Таак, это скорее по сути своей «список», в котором, я по своим «сомнительным» критериям буду делать определённые предложения. А точнее, Если (-) то не стоит обращать внимания. Если (?), то быть может можно и подумать. А если (!), то возможно даже стоит присмотреться.
Да, смотреть я буду по топу на «Royal Road (РР)» и просмотрю какое-то количество рейтинга, охх, могут быть пробелы, ибо сайты аля самлиб шлёт тебя к чертям или я не понимаю как на нём искать… Также буду делать некоторые сравнение на основе «Паладина(П)», для справки, у П 766 страниц на РР и я сказал бы, что это средненько по количеству.
А заодно, это можно смотреть как текущий рейтинг на середину июня месяца (ну и для кого-то ещё может быть полезно…). Смотреть буду по популярности и ясное дело, даже на РР «рейтинг будет рейтингом», так что судить о его предпочтительности не стоит. Приступим:
Развернуть
ОФФТОП #
1) Mother of Learning – отличное произведение, есть хороший перевод на другом сайте (-);
2) Super Minion – перевод есть, но там 3 главы и выходили они 2-3 месяца назад, но на РР текста не так уж и много, примерно как половина П и главы выходят редко (?);
3) There is no Epic Loot here, Only Puns – перевод есть, перевод хорош и недавно возобновился (-);
4) The Iron Teeth: A Goblin's Tale – перевод есть, но там всего лишь пара десятков глав, а последние были 2-3 месяца назад, текста валом – раза в 4 больше чем П (?\!);
5) RE: Trailer Trash – ц…. перевод есть, но опять десяток глав и 2-3 месяца назад, но это самого текста мало, на РР тоже ничего (-);
6) Everybody Loves Large Chests – перевод есть (-);
7) Forge of Destiny – перевод есть, глав нифига нет, 6 штук и были они 4 месяца назад (последняя месяц назад), немного меньше П, примерно на 1/5, главы на РР есть и выходят (?);
8) The Wandering Inn – хммм, перевод есть и там около 50 глав, вот только на РР в 17 раз больше текста чем в П (?\!);
9) Threadbare – перевод есть, 11 глав и предпоследняя была 11 месяцев назад, зато 11-я всего несколько дней, на РР почти в 2 раза больше текста чем в П, но там главы были очень давно (?);
10) Metaworld Chronicles – перевод есть, опять же 2 месяца и несколько дней *(для тех, кто «не понЭел» - указываю данные, которые нашел на рулейте, далее предпоследнюю и последнюю главы соответственно, если у них есть существенное расхождение в выходе, а потом данные на РР )*, в 6 раз больше П, главы на РР выходят (?\!);
Развернуть
ОФФТОП #
11) Brimstone Fantasy – есть «не спешный» перевод (-);
12) The Simulacrum – перевод есть(ага), 4 месяца, в полтора раза больше П, главы на РР выходят примерно раз в неделю, хммм, а к этому я бы присмотрелся хоть описание и не особо внушительное (?\!\!);
13) Dungeon Heart – перевод есть, а вот глав на РР – нет… (-);
14) Lament of the Fallen – Кэнт….. 3 главы, год назад, в 4 раза больше П, книгу закончили пол года назад, не знаю как на счёт сюжета но (?\!\!);
15) The Scourged Earth – ммм, перевод есть, но он закрыт, там 2 главы, а последняя активность была полмесяца назад, и вродь видел его ещё где-то, но ничего не могу найти, фиг с ним… по размерам как П, главы выходят примерно раз в неделю (?);
16) Forgotten Conqueror – перевод есть (-);
17) Song of the Void – чёзанах? 3 главы, 5 месяцев и месяц, главы платные все кроме первой, на 1/3 меньше П, на РР 1-2 главы в неделю, описание интересное (?\!\!);
18) Post Human – перевод есть, 1 глава, в 3 раза меньше П, главы на РР выходят быть может раз в неделю (?);
19) Skyclad – перевод есть, 31 глава, но это с разбивкой, похоже, что фактических глав только 13 из 36 на РР, последняя глава пол года назад, немного меньше П, главы выходят раз в неделю (?\!);
20) Soulshard: Willbender – очередной чЁзанах, глав нет, висит фиг знает сколько, в 2 раза меньше П, на РР 7 глав и вышли они 2 года назад (-);
Развернуть
ОФФТОП #
21) Lonely Light – в 15 раз меньше П, главы выходили более полу года назад (-\-\?);
22) Azarinth Healer – есть неспешный перевод, в 3 раза больше П, долго будем ждать…(-\?)
23) Fantasia – перевод есть (-);
24) Small Chests Are Fine Too – шШш, перевод есть, НО, почти все главы находятся в состоянии «переводятся», только 3 из 30 глав готово и это более года назад, на 1/3 меньше П, закончилось, само по себе произведение может оказаться очень жестким (?);
25) The Breath of Creation – 13 из 71 глав, более года назад, немного больше П, обновления были очень давно, подписано – «заброшено» (?);
26) Touch – висит одна глава (из 68), месяц назад, всё, на 1/3 меньше П, примерно 2 главы в месяц (?);
27) Eterna's Source – будем считать, что перевода нет, но, более чем на 2/3 меньше П, обновляется где-то по главе в месяц или даже реже (-\?);
28) Paladin – he he he Boiii… экхм, естественно (-);
29) Spellgun – даже смотреть не буду…. нуУ лааАдноОо, хотя, ничего нового, 4 из 19 глав, более года назад, на РР мало текста, обновлялся давно (-);
30) Tidal Lock – 9 из 39, более года назад, почти в 2 раза меньше П, обновлялось давно (?);
Развернуть
ОФФТОП #
31) The Eagle's Flight – или плохо искал или не нашел, ни в рулейте ни в других сайтах, в 2 раза больше П, примерно по главе в неделю (?\!\!);
32) The Dungeon Boss's Favorite Game - A Virmo Story – всё, я устал, тут у нас (-)… ладно ладно, там мало текста и обновлялся он давно, так что (-);
33) Daedalus – 16 из 63 глав, 3 месяца, оценки не жалуют, немного меньше П, по поводу обновлений что-то сказать сложно, последняя глава была месяц назад, до этого главы выходили быть может по 2 штуки в неделю (?\!);
34) Artisan – 5 глав и ещё 2 в переводе, пол года и несколько дней, в 3 раза меньше П, обновлялось 2 года назад (-);
35) Beyond? – перевод есть (-);
36) Law of Shadows - перевод есть (-);
37) The Power of Formations – не нашел перевода, маленькое, в 3 раза меньше П, последние главы 3 месяца назад, комедия? (?);
38) The Perks of Immortality – не нашел перевода, маленькое, в 4 раза меньше П, выходит примерно по главе в неделю (?);
39) Memento Mori – мммм, на сайте есть произведение с таким названием, но это авторская работа, будем считать - не оно… в 3 раза меньше П, последние главы 2 месяца назад, кажись была подпись – «осторожно жесть» (-\?);
40) Crashed Into Fantasy – одно из моих любимейших… кхм… перевод есть, а вот глав на РР давным-давно нет, печаль… (-);
Развернуть
ОФФТОП #
41) Worth the Candle – рулейтовский поисковик передает нам привет, используем обычный поиск и нагинаем рулейтвский… ннн, что за фигня, вот он перевод, но поисковик его не находит, фигня номер 2, на РР 37 глав, но на рулейте 50, и я не уверен где здесь разбивка, ибо её нет, на рулейте действительно глав больше – 37 под названием «Paths» и на ру 37 «Пути», и у нас тут 50 глав…. Ладно, остановимся на том, что перевод есть. Ха, оно в процессе ещё скакнуло на несколько позиций выше (примерно на 37) (-);
42) The Law of Averages – в этот раз поисковик не помог… ага, не нашел, немного меньше П, выходит примерно раз в неделю (?\!\!);
43) Equilibrium – 7 глав, 7 месяцев и более года назад, в 2 раза меньше А, обновлялось 2 года назад, похоже заброшено (-\?);
44) The Arcane Emperor – КЭЭЭЭНТТ…. 4 месяца назад, примерно 34 из 192 глав, в 4 раза больше П, примерно по главе в неделю, буду не против если «это» кто-то отберёт из толковых (?\!\!);
45) Luck Lockyer – ничего не нашёл, в 1,5 раза больше П, последнее время главы выходят редко, глава в месяц (?\!);
46) Savage Divinity – Кэнт, 192 из 470 глав, 3 месяца назад, оценки ужасные, в 11 раз больше П, главы выходят постоянно, переводить такое только с самого начала, там ещё подпись – «произведение в восточном стиле, но это не китайщина», так ли оно, не знаю, проверять можно только на инглише, ибо ру нечитабелен (?);
47) The Gam3 – такого не нашёл (там тьма вариантов, но всё не то), книга завершена, почти в 2 раза больше П (?\!\!);
48) The Bound Dungeon - перевод есть, а тм и там давно нет новых глав, но почитать пожалуй стоит (-);
49) The Planar Archivist – перевод есть, но там одна несчастная не переведённая глава, чуть более чем в 2 раза меньше П, последние главы были 3 месяца назад (?);
50) Coeus? – перевод есть (-).
Развернуть
ОФФТОП #
Вот краткий перечень того, что мне приглянулось. Почему это? Позже попытаюсь объяснить, а теперь я спать, устал…

Ааа поскольку делать пост утром не получилось теперь можно и подробней. Прежде всего я ссылаюсь на количество текста (эдакая перспективность во времени). Далее даты глав, нуу чтобы можно было (если что) взять перевод кому-то другому. Смотрим, как давно выходили (или выходят ли ещё) главы, не то зачем нам текст, заброшенный фиг знает когда. Естественно, то, что всё это занимает пятидесятку, не гарантирует качество самих работ. И более того, всё это лишь немного циферок, для анализа каждой работы…. Её придётся хоть немного читать, одного лишь описания для этого маловато.

Барабанная дробь: 12, 14, 17, 19, 22, 31, 42, 44, 45, 47

Если с первой тройкой «номинантов» более-менее всё ясно, то, что на счёт 19? Очень просто – интересное описание.

22? Вероятно, что это довольно классическое фэнтези, но с таким объемом работ и скоростью их выполнения (перевода), ждать глав мы будем ооочень долго.

31. Эмм… потому что такого проекта нет (наверно) в переводах? С 42 и 45 такая же ситуация.

44. Нууу тут у нас ужасный перевод (кто бы сомневался), с достаточно большим отрывком времени обновлений и «свободных» глав, а сама история может оказаться очень интересной (если вы сможете отбить «сий» проект у «этого» проглота)… Отличный кандидат, которого я вероятно начну читать даже на английском.

47. Опять же, такого перевода нет (Ну не нашел я!), а книга уже завершена. Описание слишком мутное, чтобы сказать что-либо внятное.

П.С. Список топа постоянно меняется, так что, всё вышеуказанное может находится несколько на других позициях
П.С. которое было №3 в рецензии – Что опять творится с редактором сайта, а точнее, куда он пропал?
П.С. №? Комменты тоже пропадают??
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь