Читать Maou Dakedo Yuushano Koto Kokuso Suru Kotoni Shitakara / Я хочу засудить Героя, ибо я - Король Демонов: Долгий Визит (19) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из-за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Maou Dakedo Yuushano Koto Kokuso Suru Kotoni Shitakara / Я хочу засудить Героя, ибо я - Король Демонов: Долгий Визит (19)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«В любом случае…» - спросил я Кейт. «Почему ты в здании суда?»

«Для чего еще, по-твоему, кроме как выяснить вину подсудимого? Это дом закона. Я здесь выполняю свою работу в прокуратуре, Даниэль.»

... У нее есть офис здесь. Но…

Я посмотрел на часы, чтобы убедиться.

«Еще даже не полдень. Ты не слишком рано?»

«Я талантлива, в отличие от кое-кого. Мой девиз - сдать молот правосудия быстрее, чем кто-либо. Я хотела бы, чтобы ты был там, чтобы увидеть это - бледные лица защиты и подсудимого после их полного поражения!»

Куаха! Рассмеялась она. И я подумал - мои соболезнования этому адвокату.

У меня было смутное предчувствие, когда мы учились в юридической школе, что женщина по имени Кейтлин Шефер имела привычку тщательно избивать своих врагов черным и синим... Мне так кажется.

Независимо от аргументов, она будет идти до победного и давить на противника, пока он не сможет больше стоять.

Даже если вы выдвинули опровержение, она действовала так, как будто ожидала его с самого начала, подавляя все возражения одним самообладанием.

Она, вероятно, видела на два, может быть даже, на три хода вперед.

Кейт скрестила руки и уставилась на меня своими глазами мерло. Если она будет молчать, я признаю, что она была милой, но она никогда не закрывала рот.

«Так что? Почему ты здесь, Даниэль? Если тебе не предъявлено обвинение, и ты не был арестован, то почему ты тут? Ты пришел, чтобы облизать подошвы моих туфель?»

«Нет такого намерения. Я такой же как ты. Я юрист, поэтому я пришел подготовиться к суду».

Возможно, это был неожиданный ответ, поскольку ее глаза несколько раз моргнули в удивлении.

«Испытание? Гражданское дело? Был ли запланирован такой суд?»

Она задумчиво начала гладить подбородок большим и указательным пальцами. Это была ее поза в попытках что-то вспомнить.

«Я просто оставил запрос. И это не гражданское. Это уголовное дело. Я поменялся с адвокатом из офиса, в котором работал. На этот раз я буду защищать обвиняемого.»

«Где ты работал? Если я правильно помню, ты работал у Гольштейн?»

Это сюрприз. Когда мы учились, я никогда не говорил ей, куда собираюсь пойти работать. Откуда она это узнала?

«Потому что она знаменитая», сказала Кейт, как будто она читала мои мысли. «Никогда не знаешь, когда я могу встретить ее в суде, поэтому я присматривала за ней. Но подумать только - она поменялась с Дэниелем. Похоже, завтрашний суд закончится быстрее, чем я думала.»

Из-за ее слов у меня вспотела спина.

«Что это за завтрашний суд?»

«О, разве ты не слышал? В настоящее время Наташа Гольштейн планирует провести только одно судебное разбирательство. И прокурор по этому делу - я.»

Все кончено.

«Я снова позволю тебе почувствовать себя неудачником, Даниэль».

Сказала она, громко засмеявшись, и покинула сцену.

http://tl.rulate.ru/book/20874/432160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку