Читать Hagure Yuusha no Kichiku Bigaku / Эстетика заблудшего героя: Том 7. Глава 1. Часть 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hagure Yuusha no Kichiku Bigaku / Эстетика заблудшего героя: Том 7. Глава 1. Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 5

Это пугающая история.

Ее внутреннее беспокойство и отсутствие уверенности в себе, чтобы выразить свою смелость словами, чтобы выразить свои чувства.

Несмотря на это, она все еще отчаянно настаивала на том, чтобы отстаивать свою позицию.

Ее презренное желание монополизировать его. Это было не так, как должна себя вести достойная королева, и она похвалила бы ее репутацию «величайшего сокровища» Шерфилда.

«....»

Листи инстинктивно остановилась на лестнице и посмотрела на Акацуки.

«... Пока ты счастлив, мне все равно».

Возможно, Акацуки почувствовал смущение Листи.

«....В самом деле?»

Листи почувствовала нежность в его словах, и она повернулась назад. Затем Акацуки беззаботно рассмеялся:

«О, ты не знаешь? Женщина, носящая ничего, кроме футболки, также является мечтой мужчины. И с этой точки зрения – видны твои трусики».

«-»

Как и ожидалось, она смутилась. Листи быстро забрала одну из ее рук из подноса, на котором были закуски, пытаясь прикрыть ее задницу.

«Весь твой расказ - извращенная ерунда!»

Она подняла правую ногу и в этот момент собиралась ударить назад.

Но ...

«Ого, это было опасно».

Акацуки легко избежал этого удара.

«Ах ... Вооооо!»

Она потеряла равновесие и начала шататься на лестнице.

«Осторожно.»

Акацуки высунул обе руки, чтобы поддержать тело Листи. Все десять его пальцев схватили зад Листи.

«Еххх! Ты, ты, почему ты положил туда свои руки!»

«Нет, это просто рефлекс ... человеческий инстинкт действительно страшен».

«Самое страшное - это злые мысли в твоей голове!»

Листи пыталась убежать от хватки Акацуки.

«Эй, не двигайся, это очень опасно».

Акацуки сказал так, когда он сделал несколько шагов вперед прямо под Листи и поднял руки вверх и вниз.

«Ах ...»

Листи почувствовала, как ее тело плывет в воздухе.

Он откинулся назад и использовал свое колено в качестве опоры, чтобы поднять ее на руки - как принцессу.

«Ты ...! ...Отпусти меня!»

Листи инстинктивно задвигала телом.

«Я не могу тебе отпустить, потому что лестница слишком узкая. Закуски могут упасть, и это будет плохо. Итак, позволь мне понести тебя по лестнице».

«Хм ... ну, ладно, тогда».

Слишком неохотно сделала это, как он сказал.

«Листи-сан, ты в порядке?»

Миу остановилась перед ними на лестнице и с тревогой оглянулась.

«Да, я в порядке ... это просто меня удивило, извини».

Листи с красным лицом кивнула.

«Хорошо ... мы прибыли».

Он понес Листи на второй этаж и осторожно положил ее на пол.

Лист быстро поправила рубашку, в которую она была одета.

«Умм ..... Спасибо».

«Не говори об этом. Спеши, Идзуми и другие ждут тебя».

Говоря, это Акацуки открыл дверь своей комнаты.

«Ах, да. Это грубо, что наши гости слишком долго ждут». - отозвалась Миу.

«... я думаю, сейчас самое время идти».

Пробормотала Листи. Очень слабым голосом и Акацуки с Миу едва смогли услышать.

«... Листи-сан?»

«Нет, ничего, я в порядке ... ... Ладно, пойдем».

Она почувствовала подозрительный взгляд Миу и быстро покачала головой, облизывая виноватую улыбку.

«Ох ... А?»

Внезапно казалось, что Миу заметила что-то, когда обернулась.

Точнее нижнюю часть ее тела.

«Что, Миу-чан?»

«Умм ... ... Если я ошибаюсь, пожалуйста, не обижайся».

Миу выглядела немного неудобно, когда она осторожно ответила Листи.

«Лист-сан, возможно, там ...»

«Там внизу? Что там?»

Слушая, не зная, что случилось, она посмотрела на ее ноги.

«Нет, ммм ... Я не это имела в виду. Там ... во что ты одета?»

«.... Eхххххх?»

На мгновение она не поняла, что значили слова Миу.

...... Да?

И затем она наконец заметила, что ее тело, казалось, чувствовало прохладу. Это было весело, без каких-либо ограничений.

Так ...

«....»

Листи молча стояла и скользнула руками по рубашке Акацуки, которую носила вместо пижамы.

«....»

Ее ладони медленно и плавно двигались вниз.

Убедившись, что нет четкой границы, где встречаются ткань и кожа .

«....»

Злобный блеск застыл на лице Листи, когда она дернула головой.

«Спокойной ночи! И постарайтесь не ложиться спать слишком поздно». - сказал Акацуки, когда он собирался войти в свою комнату.

У него было полотенце, которое покрывало его оба плеча, и только шорты.

На первый взгляд, не было ничего страного.

Однако в одном из карманов застрял небольшой кусочек розовой ткани. Листи вдруг поняла, что, вне всякого сомнения, именно тогда, когда он взял ее как принцессу, то и украл трусики

Но, прежде чем Листи смогла что-то сказать, Акацуки уже был в своей комнате.

И запер за собой дверь.

«....»

«....»

Листи стояла в коридоре и не знала что сказать. Миу тоже стояла рядом с ней и неловко молчала, не зная, что сказать. Они обе тихо стояли в коридоре.

«....»

Листи молча подошла к его комнате.

Дважды стукнув дверь, она попыталась открыть дверь, не обращая внимания на ответ.

***Бум***

Однако дверь была заперта изнутри. Она не сдвинулся с места.

Так...

«... Умм, Листи-сан?»

«.. ..Открой дверь.»

После того, как Листи сказала это тихим голосом, она глубоко вздохнула и с силой, которая могла нарушить мировой рекорд спирометрии закричала:

«Ты, ты извращенный урод!! Открой дверь прямо сейчас!»

Затем она начала бить и стучать в дверь. Ее лицо покраснело, когда она кричала.

Акацуки все еще не отвечал. Затем, пытаясь выбить дверь, она подняла правую ногу.

«Н-нет, ты не можешь Листом-сан! Ты полностью раскрываешься!»

Миу поспешила ее остановить.

"~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~!"

Без каких-либо других вариантов она прикусила нижнюю губу, горько глядя на дверь Акацуки.

Это была середина ночи и с риском побеспокоить соседей, Листи Шерфилд щелкнула и закричала:

«Просто подожди и посмотри! Завтра, когда ты выйдешь из своей комнаты, тебя будет ждать реванш!»

http://tl.rulate.ru/book/2082/286498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку