Читать Hagure Yuusha no Kichiku Bigaku / Эстетика заблудшего героя: Том 5. Эпилог часть 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Hagure Yuusha no Kichiku Bigaku / Эстетика заблудшего героя: Том 5. Эпилог часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 7

«После восстановления мира, Герой возвращается в свой мир с двумя принцессами».

Это было сказано в шутливой манере в империи Алексаста.

Самые красивые цветы, которые можно было вообразить, были заключены в том месте, в небесном саду Ричарда.

Внутри был очень красивый вид.

Архиепископ и папа церкви Ричарда были свидетелями всего этого и тихо смеялись.

«Хе-хе... Это почти как сказка».

«В самом деле, это ... и все они жили долго и счастливо».

К словам Миранды Волк слегка усмехнулся, а также щедро похвалил подвиги Акацуки.

Конечно, этой войне между людьми и демонами пришел конец.

Истинный мир пришел в Ализард, и вы могли бы сказать, что это хорошо. Но…

«Барам-дон ... был очень жалким. Альфонс-доно понимают его трудности и его настоящие намерения войны. Как бы то ни было, это останется недоразумением».

На мгновение остановился.

«На самом деле он сделал это с учетом будущего Дисдии».

В Ализарде у Империи Дисдии были самые большие войска.

Хотя могущественные военные были достойны гордости, реальность для людей была довольно резкой.

Большая часть страны была покрыта песком, и даже их ценные оазисы и зелень постепенно поглощались пустыней. Это посягательство на бесплодную землю не произведет никаких посевов.

Жители прибрежных районов, стоящих перед морем, могут ловить рыбу для жизни, но их уловы с каждым годом снижались.

В отличие от культур, которые могут выращиваться рукой человека, рыбак не может увеличить производство рабочей силой.

Конечно, Альфонс занимал ключевые позиции в стране и знал бы об экономической стороне этих вещей. Но, поскольку он не хочет сражаться, он должен попытаться решить этот вопрос политической властью, внешней и внутренней торговлей.

Барам, с другой стороны, хотел присоединить Галевейн к своей территории. Эта страна в своем лесу располагает богатыми природными ресурсами, что, по мнению Дисдии, было бы утопией. Чтобы решить экономические проблемы своей страны, а также обрести легитимность, чтобы поглотить Галевейн, Дисдиа должна была победить Короля Демонов Галиуса.

Филу Бернетту для этой цели.было приказано заключить контракт со злым драконом Захарком

И затем на Международной конференции Барам мог бы способствовать статусу Дисдии и укрепить его собственную власть, чтобы получить то, что ему нужно.

Тем не менее, существование Падшего Героя погубило планы Барама.

Действия Акацуки спасло Шерфилд и открыло новую эру мира для Ализарда.

Но с другой точки зрения - Акацуки забрал единственную надежду, которую имела Дисдиа.

Поэтому Бараму на этот раз ему пришлось увидеть все до конца.

Для него эта война была последней надеждой, а также его самой большой игрой.

Даже если его имя ассоциировалось со словом захватчик, все было ради Дисдии. Их новый Император, Альфонс, вскоре сможет это осознать.

И в какой степени сумасшедшие действия его отца Барама были в действительности рассмотрены страной.

«О, хорошо, результаты были бы одинаковыми, даже если бы он выиграл». - сказал Волк.

Если бы Дисдиа победила, Алекласта бы осудила их вторжение.

Поскольку они искали территориальную экспансию, у Алекласты тоже было то, чего они желали. Это был талант. Когда талантливые люди собираются вместе, навыки повышения квалификации в стране возрастают, и эти навыки могут превращаться в деньги, позволяя финансам этой страны становиться все более богатыми.

Текущая сила Дисдии стояла на таком уровне только благодаря харизме Барама. Ученый, такой как Альфонс, который не хочет сражаться, не может заменить Барама как нового Императора военной нации. В будущем страна окажется в серьезной политической нестабильности. В то время многие люди будут принимать решение покинуть свои дома в поисках более стабильной жизни в другой стране. Среди этих беженцев, естественно, будут инженеры, которыми Дисдиа так гордится.

Такое беспокойство и отчаяние в будущем будут справедливыми в отношении предстоящих национальных выборов в недавно трансформированной стране Шерфилд, и, к сожалению, эти беженцы и собственный народ Шерфилда не поддержат его.

Тем не менее, была Алекласта и учения Церкви Ричарда, в которую так много людей в Ализарде вложили свою веру.

«Давайте спасать тех бедных потерянных ягнят».

Беженцев из Дисдии и людей из Шерфилда, которые не уверены в изменениях своей страны, будут приветствовать с распростертыми объятиями в Алекласте. Это была бы самая высокая форма гуманитарной помощи, но также задолженность Алекласте двух стран. Кроме того, Церковь Ричарда обретет большое количество новых верующих, а также усилит их влияние. Короче говоря, Алекласта получила самую большую прибыль без каких-либо боевых действий.

«О, и говоря о недоразумении ...»

Миранда вдруг кой что вспомнила и не смогла скрыть игривую улыбку:

«Что касается вопроса о воскрешении Леон-куна... Шерфилд, похоже, думает, что все это провернул Император Барам».

«Как будто... неважно, нет необходимости в ненужных осложнениях. Кроме того, мертвые не могут рассказывать истории, на самом деле это спасает от некоторых неприятностей».

Волк углубил свою улыбку, поглаживая бороду.

Акт воскрешения Леона запрещенным заклинанием, безусловно, был сделан Барамом.

Однако тот, кто украл останки Леона, был не Барам. Фил Барнетт уничтожил гробницу, чтобы выразить свой гнев. В тот период Барам хотел, чтобы Миу вернулась в Ализард как можно скорее. Фил держал в себе ненормальное количество ненависти к бывшему Герою, поэтому у них не было причин красть его останки.

Тогда кто же передал останки Бараму?

После того, как Фил уничтожил могилу Леона, и до того, как Шерфилд заметил, что кто-то украл останки.

Ознакомившись со всей ситуацией, но все же продолжал внимательно следить за тем, кто получит наибольшую прибыль? Никто не знает, кто это, за исключением самого человека кто это все провернул.

Волк Рем Алекласта IV улыбнулся доволен собой:

«Спасибо Акацуки за спасение Ализарда».

Теперь он ждал подходящего момента, чтобы объявить всю правду миру.

Правду о трагедии в Шерфилде, которая произошла пять лет назад.

Результаты расследования нападения на силы наблюдения.

Как и удивительный факт, что Леон Эсуперио принял участие в этой войне.

Только этого достаточно, чтобы погубить Шерфилд и Дисдию.

Независимо от того, как сильно Акацуки желал, все это скрыть.

Даже со многими ложями, сложенными друг на друга, чтобы скрыть правду, людям, которые знают правду, они могут легко сломать такую хрупкую ложь.

Как раз в то время:

«... Извините, что беспокою вас».

Зашла молодая женщина эпископ и сказала почтительным тоном:

«Было получено письмо на имя Волка-самы».

«О, оно было доставлено именно сюда?»

Миранда была слегка удивлена.

Гора разных писем каждый день приходила для Волка Папы церкви Ричарда.

Письма от влиятельных людей разных стран, которые жили в Ализарде, и хотели заручиться поддержкой Волка, или надеялись получить ответ написанный его почерком, такие письма были бесконечными. Конечно, большинство из них не имели никакой ценности. Итак, архиепископ Миранда поручил им сортировать, основываясь на личности и статусе отправителя. Затем Миранда осматривает те письма, которые будут переданы Волку. Письма, адресованные самой Миранде, были поручены ее подчиненным просеять, прежде чем дойти от нее до Волка.

«Кажется, это очень срочно. Знаете ли вы, кто отправитель?»

«Да, это ... Акацуки-доно».

«Ху, разве он уже не вернулся в свой мир? Это, конечно, интересно».

***Хе-хе***

Волк рассмеялся, когда он взял письмо в епископа.

«Спасибо за твою тяжелую работу. Теперь ты можешь идти».

После его слов епископ почтительно поклонилась, прежде чем быстро ушла.

И затем Волк разрезал печать и открыл письмо.

Однако внутри не было письма только одна карта.

«...»

После того, как он ее увидел, то долго хранил молчание.

Из выражения Волка не возможно было увидеть хоть какие то эмоции.

«..... Кажется, что в написанном нет тривиального вопроса».

На слова Миранды Волк бросил карту на стол.

На карточке было написано только две строки.

Люди которые поклоняются Верховному Понтифику должны знать истину.

Священные доктрины Церкви Ричарда не сдержат истину о вашем племяннике, я в это смиренно верю.

Миранда не могла не смутиться.

«Итак ... Акацуки-кун знал о« своей »истинной личности ...»

«Он уже вернулся в свой мир ... это не может быть простым блефом».

Его обычный тон исчез, когда Волк фыркнул. Тот косвенный совет, который Акацуки дал после того, как он покинул Ализард, был определенно предназначен для того, чтобы обуздать Алекласту от публикации правды. В то же время, он предупредил Волка, что даже если бы он не был в этом мире, он мог бы сокрушить планы Алекласты.

«Это может быть проблемой, как вы собираетесь... Ваше Святейшество?»

Когда Миранда была в середине своего высловлювания Волк встал и, не скрывая отвращения в своем голосе сказал:

«Даже если правда не обнародована ... кончина Дисдии не за горами. Для нас нет потерь».

Сделав это прощальное замечание, Волк больше ничего не сказал. Небесный сад остался в тишине.

http://tl.rulate.ru/book/2082/253187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку