Читать The Everlasting / Бессмертный: 3 акт. 2 глава (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Everlasting / Бессмертный: 3 акт. 2 глава (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Акт III

Глава 2

(Часть 2)

 

Шики и Насси направились к нам, дав друг другу «пять» и гордо улыбнувшись.

В конце концов, они смогли вырубить четырёх противников за считанные секунды, даже не посмотрев на их численное преимущество.

— Извини, что не смог помочь тебе с обучением основам наших Элементумов, приятель, — сказал Шики, подойдя ко мне, — Раскрытие нашего убежища, конечно, не входило в мои планы. Во всяком случае, соревнование уже почти закончено. Уже почти полдень. Поэтому, давайте просто найдём место, чтобы залечь на дно и переждём.

Я посмотрел на часы.

Шики был прав: оставалось около тридцати минут.

Соревнование должно было длиться всего шесть часов и заканчивалось в полдень.

Залет на дно показалось мне отличной идеей.

Мне, конечно же, не хотелось ввязываться в ещё одно сражение всего за полчаса до финала.

Шики положил руку мне на плечо, прервав ход моих мыслей.

— Давай, приятель! Пойдём, — сказал он.

У него на лице была утешающая улыбка, способная избавить от всех переживаний.

Я на мгновение я забыл причину, по которой чувствовал себя подавленным.

Я кивнул и последовал за ним.

Мы пошли в сторону главного корпуса, перемещаясь вдоль тротуара и прячась в тени деревьев.

Пока мы тихо передвигались, мои мысли снова начали блуждать.

Видя, насколько сильны мои одноклассники, я, конечно, чувствовал досаду.

Из-за этого я чувствовал себя неуверенно, но не это было причиной моей подавленности.

На самом деле, весь день я размышлял над кое-чем другим.

Шики заметил моё задумчивое состояние и обеспокоенно спросил:

— Что случилось, приятель?

— Ах, это… да, ничего особенного… но это не даёт мне покоя целый день.

— Что это? Ты можешь сказать мне, и мы сделаем всё возможное, чтобы помочь тебе.

Я действительно ценил его заботу.

Я видел, насколько искренне он хотел помочь, и был ему очень благодарен.

В наши дни так сложно было найти кого-то столь доброго.

Я улыбнулся при этой мысли, радуясь тому, что познакомился с ним.

Правда, моё первое впечатление о нём было не очень хорошим, и я даже решил, что он развращенный придурок.

Но, как оказалось, он был очень хорошим парнем.

Я вздохнул.

— Ну... речь идет о магии...

Выражение его лица изменилось:

— Что ты имеешь в виду?

Я почесал голову и несколько смущенно ответил:

— Ну, видишь ли… Я никак не могу понять одну вещь. Ранее, когда Насси демонстрировал текст своего заклинания, он использовал слова, но Каори-сан использовала в основном магические круги, а ты использовал и то, и то. В чем разница между заклинаниями с магическими кругами и без них? И как вам, ребята, удаётся создавать настолько сложные вещи? И помогает ли это, когда вы пытаетесь использовать магические заклинания?

Мне показалось, что он облегченно вздохнул.

Я мог только представить, какого вопроса он от меня ожидал:

— Ах. Так вот, в чём дело? — он ободряюще рассмеялся. — Ха-ха-ха... Не волнуйся. Каори-сан всё тебе объяснит.

Я повернулся к Каори-сан за объяснением.

— Видишь ли, — спокойно начала она, — Всё дело в овладении навыками. Знаешь, магию нельзя ограничить.

Я уставился на неё и склонил голову набок, не зная, говорит ли она с загадками или действительно отвечает на мой вопрос.

— Прежде всего, ты должен понимать, что каждый навык имеет три основных уровня, — продолжила она, — Самым низким является уровень C. Это первый уровень чтения заклинаний. Например, мой Элементум – это вода. Я могу контролировать воду, ничего не записывая, но эти заклинания не очень сильны. Я также могу контролировать заклинания второго уровня без написания. Таким образом, такие навыки, как способность ощущать присутствие воды или перемещать её из одного места в другое, являются самыми низкоуровневыми. Второй уровень –манипулирование водой в виде водного шара, водяной пушки или любых других атакующих форм, а также способность использовать простые шаблоны атакующих заклинаний. Все они попадают под второй уровень, или стадию B… — она сделала глубокий вдох и продолжила, — Ну и, остаётся заключительная стадия: стадия А. Она требует много практики, и, как ты сам можешь видеть, мало кто из учеников достиг этого уровня. А если и достиг, то знает только одно или два заклинания этого уровня, потому что полное его освоение требует много энергии и усилий. Заклинания этой категории чрезвычайно сильны, но для их произнесения требуется от четырёх-пяти слов. Они могут содержать до сотен слов, и всё это влияет на форму, плотность, скорость, силу и прочее. Пытаться записать все необходимые для заклинания слова – очень трудоёмкий процесс, и может поставить мага в невыгодное положение. Именно здесь и вступает в игру магический круг...

Она снова остановилась, чтобы отдышаться.

Её объяснения постепенно начинали обретать для меня смысл, и я понял, почему Шики попросил объяснить всё именно её – она действительно была хороша в этом.

— Магические круги можно считать хранилищем замысловатых символов и слов. Овладение определенными способностями позволяет хранить их в магическом круге и переделывать всякий раз, когда это необходимо. Проблема состоит в том, что для полного овладения и контроля одного заклинания требуется немалое количество усилий и практики. Только после того, как ты полностью освоишь заклинание, ты сможешь изменять его с помощью магического круга. Помнишь, когда я применила атаку дракона с помощью магоджина? Фактически, этот магоджин (магический круг) содержал детали формы, скорости, силы, цвета дракона, а также множество других переменных и эффектов. Все они были рассчитаны, измерены и помещены в магический круг.

Шики подскочил, продолжив объяснять за Каори:

— Магический круг, в отличие от текстов, не останавливается на физической форме заклинания. Если мастер использует заклинания с помощью магоджина, он даже может дать своему заклинанию жизнь, потому что заклинания, прочитанные через магоджин – это не простые заклинания, а, скорее, ритуалы и контракты. Следовательно, заклинателю необходимо полное понимание того, что он делает, а также знание рисков, существующих для каждого заклинания высокого уровня.

Я задумался над этим на мгновение.

Это было довольно сложным для понимания, поскольку я был в этом новичком.

Я даже не знал о существовании рисков при создании заклинаний высокого уровня.

Я знал, что мощные заклинания опасны и наносят большой урон – это было совершенно очевидно. Однако я никогда не задумывался о потенциальных рисках.

Я подумал о спиральном огненном шаре, который случайно сотворил сегодня.

Это было довольно сильное заклинание – я чувствовал это, но не мог его контролировать.

Если бы Каори не вмешалась, это, вероятно, стоило бы мне жизни.

Это, безусловно, было очень рискованно! Понимая, что я не могу допустить, чтобы эта ситуация повторилась, я задал глупый вопрос.

— Тогда как ты можешь овладеть заклинанием? — спросил я, и тут же почувствовал себя крайне глупо. Я  ожидал, что Шики посмеётся над моим невежеством.

Но он этого не сделал.

— Трудно сказать… но когда ты овладеешь определенным заклинанием, ты почувствуешь это, — терпеливо объяснил он, — Это может показаться немного двусмысленным, но поверь мне, ты сам всё поймёшь, когда освоишь своё первое заклинание.

Насси поправил очки и добавил:

— Короче, попробуй использовать одно и то же заклинание снова и снова. Это самый простой способ освоить заклинание; он называется практикой. Вдоволь потренировавшись, ты сможешь полностью контролировать каждое своё заклинание.

Я заметил, что он закатил глаза, произнося слово «практика». Я кивнул, показывая, что всё понял, и мы продолжили идти дальше в тишине.

Я получил очень много информации, поэтому погрузился в глубокие раздумья.

Конечно же, я не ожидал, что смогу овладеть заклинаниями за одну ночь, но я явно недооценил время, необходимое для тренировок и практики.

По сути, мне нужно было приложить огромные усилия для освоения каждого заклинания, потому что базовая форма недостаточно сильна, чтобы противостоять другим противникам.

Так что это не будет легко.

Однако я был уверен, что справлюсь.

По сравнению с суровыми уроками Мастера, это было мелочью.

Внезапно Каори замерла на месте и подняла руку, показывая, что мы должны последовать её примеру.

Я понятия не имел, что происходит, но Шики и Насси выглядели обеспокоенными.

Со стороны лаборатории Осфор-сэнсэя раздался громкий взрыв, и я увидел огромное количество дыма и пламени.

Я был шокирован и сбит с толку.

Кто мог вызвать такую ​​силу?

Каори была потрясена и напугана:

— Что-то не так. Ни один ученик этой школы не способен на заклинание такого калибра! Что там происходит?

Шики и Насси переглянулись, кивнули и помчались в направлении взрыва, не удосужившись сообщить нам, что они намеревались делать.

Я всё ещё был потрясён этим взрывом и не совсем понимал, что происходит.

Моё искусство контроля было недостаточно сильно, чтобы я мог чувствовать людей на таком большом расстоянии. Тем не менее,  ребята сразу смогли понять, что что-то здесь не так.

Магия – действительно удивительная штука.

Я открыл рот, чтобы спросить Каори, что происходит, но она опередила меня.

— Учителям не разрешается вмешиваться в это соревнование, — пояснила она, — Должно быть, это дело рук нарушителя.

Она обернулась и посмотрела мне прямо в глаза.

По выражению её лица было понятно, что дело серьёзно.

— Я вернусь в главный корпус и доложу об этом администрации, — уверенно заявила она, —Ты должен бежать за Шики и постараться оказать им как можно больше помощи, но при этом не мешаться, хорошо?

— Но я очень мало знаю о магических атаках, поэтому я не буду для них полезен... Может, это мне стоит пойти и сообщить об этом администрации?

— Если ты войдёшь в главный корпус до окончания соревнования, ты будешь дисквалифицирован, а поскольку у тебя нет ни очков, ни команды, ты придёшь на последней строчке. Разве ты не хотел этого избежать? Я состою в одной команде с Шики и Насси, поэтому, даже если меня исключат, я всё равно буду получать очки, пока они остаются в игре. Возможно, это просто уловка для того, чтобы напугать незнающих учеников... Но мы не можем рисковать. А теперь иди!

Я кивнул и побежал в сторону взрыва, зная, что она права.

Убегая, я услышал голос Каори.

— Будь осторожен! — крикнула она.

Я не смог сдержать улыбку.

Какая же она, всё-таки, хорошая… Она продолжала заботиться обо мне даже после всего случившегося.

http://tl.rulate.ru/book/20576/430868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку