— Значит, когда японские девушки в шоке, они и правда «э-э-экают»…
Увидев, что Минами Ямабуки наконец осознала ситуацию и выдала такую умилительно-потрясенную реакцию, Сю Сиротори невольно усмехнулся.
Возможно, дело было в круге общения – до того, как к нему вернулись воспоминания, все знакомые ему девушки были хулиганками. Они не «экали» в испуге, а орали «чё?!», «чё-ё-ё?!».
Минами Ямабуки вовсе не притворялась милой, нарочно издавая эти звуки – она просто была так ошарашена, что на миг потеряла дар речи.
Хотя у неё не было никакого романтического опыта, в восемнадцать лет она уже была взрослой девушкой и отлично понимала, что к чему между мужчиной и женщиной.
Что вообще значит – ночевать вместе?
Неужели именно этого и добивался господин Сиратори?
Неужели, увидев, что она сама пришла к нему, он притворился, будто задумался над её просьбой, а на самом деле прикидывал, как бы затащить её в постель и оставить от неё мокрое место?
Минами знала о своей красоте – втихаря её называли первой красавицей школы, и парней, добивавшихся её, хватало.
Она также понимала: для хулигана она, примерная пай-девочка и отличница, как лакомый кусочек – аппетитная овечка.
Именно поэтому, даже придумав план, она несколько дней не решалась действовать и только собирала информацию.
Она боялась, что сама сунется в пасть к тигру и сгинет без следа.
Но сегодня вечером отец уезжал в командировку с той разлучницей. Если ничего не предпринять и позволить им путешествовать вместе, их отношения станут ещё крепче – и тогда последствия будут ужасны.
Ради мира в семье она всё же набралась храбрости и пришла, захватив все свои карманные деньги – сорок семь тысяч.
Она думала, что с такой суммой Сю Сиротори, как бы плох он ни был, не посмеет до неё дотронуться.
Но она всё же недооценила свою привлекательность для хулигана – господин Сиратори хотел не только её денег, но и тела!
— Не смотри на меня так. Не забывай, что ты только что пообещала: никаких обидных мыслей, просто подумай, осуществим ли этот план.
Сю Сиротори, хоть и не умел читать мысли, слепым не был – видел смену выражений на её лице и подозрительный взгляд, а потому счёл нужным предупредить.
Он не зря так долго подводил её к своему предложению: он знал о женской настороженности.
Даже если девушка морально готова, когда мужчина предлагает провести вместе ночь, ей трудно удержаться от лишних мыслей.
— Ах, простите.
Услышав его замечание, Минами Ямабуки словно очнулась от глубокой задумчивости и поспешно извинилась.
Предложение было настолько безумным, что она, поддавшись защитной реакции, попросту забыла о данном только что слове и ударилась в подозрения.
— Решение, воплощать этот план или нет, остаётся за тобой.
Сю Сиротори махнул рукой, показывая, что не держит обиды, и добавил это, чтобы успокоить её.
Для девушки вполне естественно быть настороже с противоположным полом, а для красивой – особенно.
Если девушка с виду совсем не защищается, это может означать только одно.
Она – мастер прикидываться простушкой: с виду безобидная жертва, а на деле – искусный охотник.
— Хорошо.
Минами Ямабуки кивнула и погрузилась в раздумья.
Сперва она растерялась, но, успокоившись и поразмыслив, поняла: господин Сиратори не хватал её и не прижимал к стене, он просто предложил вариант – и выбор за ней.
План «сыграть роль до конца» был очень надёжным – можно было сразу предвидеть результат, это был удар, гарантированно решающий исход.
Если Сю Сиротори переночует в её комнате, родителям придётся в это поверить, хоть они и не захотят.
Но у метода был непредвиденный риск: если господин Сиратори захочет что-то с ней сделать, она не сможет сопротивляться.
Стоит ли рисковать так сильно?
— Господин Сиратори… вы можете придумать другой план?
Минами Ямабуки теребила подол школьной формы и после мучительных колебаний робко спросила.
— Нет.
Сю Сиротори покачал головой – дело было не в том, что он скрывал лучший вариант, просто в голову ничего путного не приходило.
Поняв, что он ничего не может придумать, Минами снова задумалась.
— Минами, я могу сразу тебе сказать: обещаю, что за всё время, пока буду ночевать у тебя, пальцем к тебе не притронусь.
Видя её терзания и тревогу, Сю Сиротори, понимая, что так дело не пойдёт, пошёл навстречу и дал гарантию безопасности.
— Совсем?
Минами Ямабуки, всё ещё колеблющаяся, подняла голову с заблестевшими глазами.
По правде говоря, она мучилась именно из-за того, стоит ли попросить его о таком заранее, но боялась, что это его обидит.
— Совсем.
Сю Сиротори решительно кивнул.
— Тогда я на вас рассчитываю, господин Сиратори. Прошу вашей заботы.
Минами Ямабуки вгляделась в его лицо – похоже, он не врал – и, внезапно обрадовавшись, низко поклонилась.
— Не стоит церемониться. Мы просто сотрудничаем ради выгоды друг друга.
Наконец-то придя к согласию, Сю Сиротори, видя, как торжественно она себя ведёт, тоже поднялся.
— Какой же вы высокий! — Когда он встал, Минами, распрямившись, изумилась.
Когда они сидели за одной партой в первом классе старшей школы, господин Сиратори был намного выше неё.
Спустя столько времени, оказавшись с ним рядом, она заметила, что он стал ещё выше… На её фоне он казался настоящим великаном – разница в росте была разительной.
— Какая же ты маленькая… — когда Сю Сиротори поднялся, она показалась ему ещё более хрупкой. Ростом она была, наверное, около ста шестидесяти пяти – в общем-то, не так уж и мало, но фигура была очень тонкой.
Мысленно посетовав, Сю Сиротори протянул к ней руку:
— Давай деньги.
— Ах, да. — Увидев его жест, Минами оторопела, потом нагнулась и снова достала из рюкзака пачку купюр. — Вот ваш гонорар.
— Секунду. — Взяв деньги, Сю Сиротори, не стесняясь, принялся их пересчитывать прямо у неё на глазах.
Пачка состояла из десятитысячных купюр – и по толщине, и по весу, и даже по запаху она внушала блаженство.
— … — наблюдая, как он пересчитывает купюры, Минами молчала, но чувствовала себя неловко.
Сумма была не такая уж большая, но за услуги «парня на час» – более чем достаточная. Неужели нужно быть таким дотошным?
— Пятьсот тысяч иен?
Закончив, Сю Сиротори не поверил своим глазам.
Во время своих изысканий несколько дней назад он заметил, что курс йены к юаню в это время – один к семнадцати.
Пятьсот тысяч иен – это почти тридцать тысяч юаней!
Просто купюры были крупные. Будь у него в руках тридцать тысяч юаней, толщина пачки была бы куда внушительнее.
— Хи-хи… Не ожидал, что у меня столько денег?
Минами Ямабуки, которая ещё мгновение назад чувствовала себя не в своей тарелке, увидев его удивление, невольно улыбнулась уголками губ – в ней заиграла гордость.
Для старшеклассника пятьсот тысяч – целое состояние!
— На, держи.
Но Сю Сиротори разделил пачку на две части и протянул одну из них девушке.
…?
Она не поняла и удивлённо склонила голову набок.
— Половину я возьму сейчас, а остаток получишь, когда проблема будет решена.
Сю Сиротори был прагматиком: если к нему относятся с доверием, он отвечает тем же.
Минами всё ещё была слегка ошарашена – значит, он пересчитывал деньги на её глазах, чтобы разделить их?
— Бери. — Видя, что она молчит и стоит как вкопанная, он помахал правой рукой.
— А, да! — Поторопленная, она очнулась и послушно взяла половину.
— Рад сотрудничеству.
Закончив с этим, Сю Сиротори улыбнулся и протянул ей руку.
— Рада сотрудничеству.
Увидев его жест, Минами слегка опешила, но всё же пожала протянутую руку.
В японском этикете общепринятым жестом считается поклон, рукопожатие – большая редкость.
http://tl.rulate.ru/book/205352/25535668
Готово: