× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Lonely Attack on the Different World! / Атакуя другой мир в соло: Глава 76 - Я думаю, что психическое здоровье важнее физического!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

День 31? — 77-ой этаж лабиринта!

Кислотный запах вызывает отвращение и желание блевать прямо на лестнице. Что же там на семьдесят седьмом этаже?

Поднявшись, мы встретили монстров – демоны самого низкого ранга по демонической касте. Они больше напоминают живых горгулий: лысые, с неровными рогами, небольшими крыльями и длинными когтистыми лапами. Если верить книгам, девушки без косметики выглядят точно так же!

Они летают под потолком уровня, постоянно ругаясь другом с другом, мне удалось даже увидеть, как они дрались за какой-то камень.

Точно, я вспомнил, еще их называют бесами! Получается, мы попали в царство демонов, и теперь нас ожидают души грешников и раскаленные сковородки. Тоже неплохо, но я хотел бы попасть к суккубам, может они смогут доставить мне наслаждение.

Почему-то моя напарница не слишком рада этажу с бесами. Может они, изначально ненавидели друг друга или просто у нее личная неприязнь к этим тварям? Но сейчас я все равно об этом не узнаю, не способный обсудить с ней это.

С какой стати минотавры стали сильнее, чем демонические существа?

Запах серы повсюду, от него меня и рвало. Мы быстро пробежали уровень, пытаясь не вмешиваться в бои бесов, и быстро вышли на следующий этаж! Там мы встретили человекоподобных ящеров, таких часто изображают в манге, где есть болотные расы. Эти громадные ящерицы похожи на людей, но их кожа покрыта чешуей, а лица имеют характерные черты ящериц, вроде странного носа, других глаз и особых ушных раковин. Похоже, они проживают тут уже давно, а сама локация больше походит на болото, и не скажешь, что сразу под ними находится мини ад!

— Там жарко, тут холодно… Да почему в этом лабиринте мне хочется находиться все меньше? Чертово место, хотя бы с погодой можно было не играться?

Кажется, тут около пяти градусов по Цельсию, как в квартире зимой.

(П.п: В Японии нет централизованного отопления, оно есть только в России, и там в домах очень холодно. Богатые люди отапливаются при помощи электричества, а бедные живут под котацу. Если не знаете, что это такое, пояндексите сами!)

Меня вообще пугает этот этаж, ящерицы как бы хладнокровные животные и должны быстро замерзать при такой погоде, но они легко передвигаются, я бы даже не сказал, что у них вообще есть проблемы с передвижением.

Этих странных противников мы просто брали с наскока, они не представляли для нас проблемы, а из-за холода мы так же быстро бежали в сторону лестницы, не тратя время на поиски сундуков с сокровищами.

Хорошие предметы имеют ценность, но сейчас находиться на этаже с серой при низких температурах мне не хочется. Тут дело даже не в запахе, просто мне сложно на голодный желудок переносить еще и такие лишения.

Лестницу на семьдесят пятый этаж мы нашли быстро и пронеслись по ней со скоростью ветра. Надеюсь, там будет хорошая погода и не будет странных запахов.

Только сейчас я понял, что нас вновь ожидает босс пяти этажей сотого уровня. Прошлый раз был демон, а сейчас…

Мы поднялись в комнату босса, но не нашли противника. Сначала я даже подумал, что его попросту нет, но такого быть не должно.

— Что-то тут не так, смотри по сторонам.

Я медленно двигался по темной комнате босса, пока не заметил в углу большого монстра. Из-за темного цвета кожи он сливался со стенами и был практически незаметен для меня.

Босс семьдесят пятого этажа – огромная химера с тремя головами. Она минимум шесть метров в длину, а длина каждой шеи около двух метров. Это монстр не такого большого размера как раньше, но три головы вызывают определенные опасения.

Мы не стали дожидаться, пока наш противник атакует первым, и бросились на него. Моя подруга в серебряных доспехах танцевала вокруг него, но ее клинок едва мог пробить шкуру монстра. Что же нам делать? С такой тактикой я умру от старости быстрее, чем мы сможем его убить.

Насколько мне известно, химеры из мифологии очень боятся огня, нужно использовать именно его. Как только химера открыла пасть, я бросил в нее огненный шар, и через секунду пасть захлопнулась. Монстр закричал от боли, огненная закуска была ему явно не по вкусу.

— Анжелика, твоя задача – не давать ей сидеть с закрытым ртом!

Она только кивнула головой и снова бросилась в атаку. Каждый раз, когда химера открывала рот, я кидался в нее огненными шарами, и каждый раз монстр кричал от боли.

Скорость нашего боя нарастала, я успевал закидывать несколько огненных шаров за один раз, и всего за пять минут мы справились с нашим противником.

— Анжелика, мы справились…

Я сел на ближайший камень, чтобы перевести дух.

http://tl.rulate.ru/book/20533/748468

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода