× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I was Xiangzi in 1984 / Я был Сянцзы в 1984 году: Глава 6: «Блудный сын возвращается домой»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Валютные сертификаты на руках есть, а вот денег, чтобы их обменять, нет – пожалуй, именно это и называют «приятными хлопотами».

По дороге обратно в автобазу Гу Янь, не переставая крутить баранку, размышлял, у кого бы еще перехватить денег в долг.

Его прежний кредитный лимит был исчерпан до предела: накопилось около двух тысяч юаней долга. Даже с учетом того, что у водителей «Шоуци» доходы высокие, кто другой вряд ли смог бы набрать и две-три тысячи в долг.

Прежний хозяин тела умудрился занять почти у всех друзей и коллег, до которых только мог дотянуться.

Старые долги еще не погашены, а он уже лезет в новые – кто в здравом уме даст ему в долг?

Поразмыслив, Гу Янь остановил свой выбор на одном человеке.

— Братец Ху, капитан Лю здесь? — Подойдя к окну диспетчерской, спросил Гу Янь у Ху Тао.

— Ушел на совещание на заводе, скоро должен вернуться.

Нужный человек отсутствовал, и Гу Яню ничего не оставалось, как набраться терпения.

Спустя полчаса на территорию базы вошел среднего возраста мужчина с темным, обветренным лицом. Как только Гу Янь заметил его, он тут же направился навстречу:

— Капитан Лю!

Начальник автоколонны Лю Юнцин был из тех людей, про которых говорят: «лицом суров, да сердцем добр».

— Яньцзы, что, сегодня после обеда на линию не выезжал?

— Было кое-какое дельце.

Лю Юнцин взглянул на выражение лица Гу Яня, и в его душе уже сложилась определенная картина.

— Идем в кабинет.

Когда они вошли и уселись, Лю Юнцин спросил:

— Говори, что у тебя стряслось?

Гу Янь хорошо знал характер Лю Юнцина, поэтому не стал ходить вокруг да около, а сразу перешел к делу:

— Хотел попросить у вас в долг.

— Опять?

За последние полгода Гу Янь успел перехватить денег у всей автоколонны, и Лю Юнцин, разумеется, исключением не стал. Несмотря на то что он догадывался о цели визита, услышав просьбу вслух, он невольно нахмурился.

Гу Янь вымучил из себя виноватую улыбку:

— Просто никак не получается с оборотом средств.

Лю Юнцин нахмурился еще сильнее, тщательно подбирая слова:

— Яньцзы, ты человек надежный, работящий. С самого момента, как ты пришел в колонну, я был о тебе хорошего мнения. Наша работа таксиста, конечно, не вершина карьеры, но, если говорить прямо, доходы здесь повыше, чем у обычного работяги. Но надо же и свои силы рассчитывать!

При этих словах лицо Гу Яня залило жаром. Даже притом что все эти долги наделал не он, «расхлебывать» их теперь приходилось ему.

— Я понимаю. Сейчас я сам пытаюсь найти выход, чтобы поскорее отдать всем долги. Но сегодня, правда, прижало. Если вам не сложно, на следующей неделе обязательно верну.

Лю Юнцин посмотрел на него, и складка между бровей разгладилась:

— Хорошему барабану сильный удар не нужен, так что больше говорить не стану. Сколько нужно?

— Триста. Как думаете, получится?

Раз уж просить, то лучше взять побольше. Ему деньги нужны были срочно, а выручить мог только человек, держащий в руках всю кассу автоколонны.

Лю Юнцин кивнул:

— Деньги передам чуть позже.

Гу Янь сообразил, что пора уходить. Через две минуты капитан нашел его и отдал деньги.

Гу Янь протянул ему заранее написанную расписку и торжественно произнес:

— Спасибо. На следующей неделе слово сдержу, верну.

Лю Юнцин на мгновение замер, промолчал и принял расписку. Глядя вслед Гу Яню, он вдруг поймал себя на странной мысли: Яньцзы в последнее время сильно изменился.

Отель «Синьцяо» был одним из первых в Пекине, открытых для приема иностранных гостей, и обычным гражданам вход туда был заказан.

Гу Янь подошел к стойке регистрации, назвал имя Чарльза, и спустя несколько минут тот спустился вниз.

После обмена Гу Янь протянул иностранцу зеленый армейский вещмешок.

— Чарльз, это подарок для тебя. Надеюсь, тебе понравится в Китае.

— О, благодарю! Мне очень нравится этот подарок!

Чарльз не ожидал презента, но, приняв вещь, пришел в полный восторг, рассматривая ее.

На темно-зеленой ткани красовалась надпись «Служу народу» и красная пятиконечная звезда. Это был предмет с истинно китайским колоритом, ставший самым узнаваемым символом той эпохи.

Такие сумки продавались в любом магазине, на них не нужны были талоны, а самая обычная сумка среднего размера стоила всего два юаня.

Холщовая сумка не стоила больших денег, но она попала точно в цель, удовлетворив странную страсть таких иностранцев, как Чарльз.

Гу Янь был доволен. На этой сделке с Чарльзом он заработал больше сотни.

Иностранцы тоже люди, а «лишний подарок дружбе не помеха». Потратить два юаня, чтобы устранить потенциальные риски – по его мнению, это того стоило.

Выйдя из «Синьцяо», Гу Янь был в прекрасном настроении. Близился конец рабочего дня, поэтому он поехал обратно на станцию – в те времена перерабатывать было не принято.

Как только он вышел из ворот, услышал оклик:

— Второй брат!

Он обернулся – это была младшая сестра Гу Лань.

— Ты чего тут делаешь?

— Мама просила передать, чтобы ты шел домой ужинать.

У отца Гу Яня, Гу Цзяньчжи, и матери, Хэ Сюфан, было трое сыновей и дочь: старший Гу Фэн, второй Гу Янь, третий Гу Лин и младшая Гу Лань.

Старший брат Гу Фэн женился в год смерти отца, так что прошло уже четыре года. Гу Янь женился в конце позапрошлого года. Третий брат Гу Лин тоже обзавелся девушкой. А младшая Гу Лань все еще училась – она была самой гордостью семьи, поступила в Пекинский институт языков и сейчас уже перешла на третий курс.

Из-за истории с отъездом Линь Хуэй за границу Гу Янь поссорился со всей семьей. Однако с младшей сестрой он всегда был близок. Они разговорились об учебе и жизни, и так, беседуя, добрались до автобуса.

Автобус 22-го маршрута ехал медленно: мимо проспекта Сичанъань, через перекресток Сидань, и на остановке Гуаньваши они вышли.

Прошли сотню метров по хутуну Бинмасы и свернули в небольшой переулок. Там находился двор под номером 22 – восемьдесят пять комнат, в которых жили сорок четыре семьи, и среди них – родители Гу Яня.

После свадьбы Гу Яню выделили комнату в общежитии на Северной улице Юэтань, так что дома с родителями жили мать, старший брат Гу Фэн, невестка Ду Лин, племянница Гу Синьюэ и младший брат Гу Лин.

Гу Лань жила в общежитии, домой приезжала только на выходные и каникулы.

Это был трехдворный комплекс; семья Гу занимала западную флигель-комнату во втором дворе.

Закат мягко ложился на карнизы сыхэюаня, у ворот постоянно кто-то сновал туда-сюда.

— Дядюшка Чэнь, закончили работу?

Пожилой человек, которого Гу Янь назвал дядюшкой Чэнем, вел велосипед «двадцать восьмого» размера; на руле у него висел алюминиевый бачок для еды. Он был старым соседом семьи Гу, знавшим их больше двадцати лет.

— А, Гу Янь вернулся! Давно не виделись, будет время – заходи в гости.

Только он начал говорить с Чэнем, как из-под цветочных ворот вышла матушка с корзиной овощей.

— Тетушка Ли, идете с рынка?

— Ой, Гу Янь, ты?

По дороге ему встретилось еще человек пять соседей, и со всеми Гу Янь здоровался с широкой улыбкой. Но стоило ему пройти мимо, как соседи начинали перешептываться.

Гу Лань шла на полшага позади и украдкой разглядывала брата. Ей все казалось, что второй брат сегодня какой-то другой.

Во дворе, в кухне, пристроенной к навесу от землетрясений, вовсю дымила печка-буржуйка; мать Хэ Сюфан готовила ужин.

— Мам.

Гу Янь поздоровался с матерью.

Та, увидев его, сначала улыбнулась, а потом фыркнула:

— Вспомнил, что у тебя есть дом!

«А разве не ты просила меня вернуться?» – подумал про себя Гу Янь.

Он не стал нарываться, заглянул на разделочный стол: рыба, мясо – даже на Новый год такого пиршества не устраивали. Еще в автобусе Гу Лань проговорилась, что младший брат Гу Лин сегодня приводит свою девушку на ужин.

— Брат! Невестка!

Старший брат Гу Фэн, увидев Гу Яня, только хмыкнул, что означало «привет». Невестка Ду Лин с улыбкой кивнула – выглядела она простоватой и покладистой.

Они занимались уборкой, и было заметно, что мать к визиту девушки третьего брата относится крайне серьезно. Такой прием был даже пышнее того, что устраивали, когда Линь Хуэй впервые приходила на обед.

— А кем работает девушка третьего? — Шепотом спросил Гу Янь у сестры.

— Бухгалтер на Сталепрокатном заводе, ее отец там начальник отдела кадров.

Гу Янь всё понял.

Неудивительно, что вечно помешанная на деньгах мать закатила такой пир и даже велела позвать «блудного сына».

http://tl.rulate.ru/book/204306/25539760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода