Глава 142
Утром 27 июня [-], главные силы армии восстания на Дальнем Востоке и Легиона подавления демонов встретились в городе Телан. Чтобы избежать позора от сражения на два фронта, герцог Росс взял на себя инициативу отвести демонические войска, осаждавшие Форт Телан со всех сторон, и вся армия отступила на пять миль. Подкрепления прибыли в Тран беспрепятственно, и чёрное море людей, казалось, захлестнуло всю крепость.
Простая церемония встречи состоялась на поле вокруг Южных ворот. Бесчисленные горны, гонги и барабаны зазвучали вместе, и захватывающая музыка эхом отозвалась в поле, вызвав восторг. Затем все солдаты и кони вошли в город в порядке, в хорошем строю. Цзы Чуаньсю поприветствовал генералов подкрепления у ворот бывшего особняка губернатора демонов. Вместе со Второй армией из Датлана приехало много генералов Дальневосточной армии. Они были начальником Первого легиона Бусоном, начальником Второго легиона Бай Чуа, заместителем начальника Браном, начальником штаба Второго легиона Монро и другими. Цзы Чуаньсю пожал руки генералам всех народов, приветствуя их прибытие.
В особняке губернатора в крепости Телан старшие генералы Дальневосточной армии провели срочное совещание. Атмосфера встречи была немного странной. После приближения к городу Телан повсюду можно было увидеть трагедию вчерашнего сражения. За городом везде валялись трупы солдат-демонов; трупы солдат коалиции, которых не успели похоронить. По разным позициям до сих пор оставалось множество не убранных трупов, а стены и ступени были запятнаны кровью, источая сильный запах крови. Раненые были разбросаны по разным домам, за ними ухаживали жители Дальнего Востока в городе, раздавались болезненные стоны и ужасные рёвы.
Многие во Второй армии полагали, что из-за медлительности армии Байчуань король Гуанмин сражался в одиночку два дня и попал в очень опасное положение. Если спасение будет неэффективным и главный враг окажется в ловушке в опасном месте, это будет очень серьёзным преступлением. Некоторые люди предполагают, что сегодня несколько голов упадут на пол. Офицеры Второй армии очень нервничали и не осмеливались открыто говорить, опасаясь привлечь внимание.
Цзы Чуаньсю кратко доложил о вчерашней ситуации в бою: "Шестой кавалерийский полк на Дальнем Востоке понёс потери в 330 человек, Седьмой кавалерийский полк понёс потери в 480 человек и пять человек погибшими, Первый батальон Сюцзы понёс потери в 310 человек и трое погибших, Второй батальон Сюцзы понёс потери 570 человек и погибло 110 человек. Кроме того, офицер Зои Деминг погиб в бою, командир [-]-й команды батальона Сюцзы герцог Сяоци умер в бою, а в битве погибло [-] офицеров всех уровней ниже. Что касается убитых демонов, то их все видели, и они лежат за городом — расскажите о ситуации за его пределами".
Цзы Чуаньсю улыбнулся и огляделся на генералов вокруг стола. Под его пристальным взглядом генералы беспокойно ёрзали на своих стульях, охваченные страхом. Во время трёхдневной осады Цзы Чуаньсю Байчуан полностью командовал армией восстания. Сначала она провела самокритику и объяснила Цзы Чуаньсю причину своего позднего прибытия - мост через реку был смыт, войскам пришлось сделать крюк, а из-за проливного дождя дороги в джунглях были грязными и труднопроходимыми, но, несмотря на все усилия командиров всех уровней, они не смогли прибыть на поле боя вовремя 26-го числа.
В незнакомой местности штаб выбрал горные тропы для экономии времени, но не учел фактор проливного дождя. Оказалось, дороги и мосты были разрушены, войскам пришлось повернуть назад и в итоге использовать более медленный путь. Офицеры всех уровней сделали все возможное. В целом, ответственность лежит на мне.
Бай Чуань искренне признала свою вину. Когда она заговорила, никто не осмелился издать ни звука. Генералы с беспокойством наблюдали за лицом Зи Чуаньсю.
Король Гуанмин слушал очень внимательно: «Это из-за проливного дождя?» В ответ он лишь улыбнулся и сказал: «Разве это так? Понятно».
«Есть еще кое-что», — Зи Чуаньсю слегка постучал по великолепному мраморному столу и спросил: «Где Первая армия? Согласно первоначальному приказу, Роджер должен был окружить Телан с востока. Наши войска собрались».
«Мы пока не можем связаться с Роджером, но согласно вчерашним новостям, его войска днем и ночью устремляются в Ялу, Насу, Пуроджу и другие города. Если не было несчастного случая, вчера вечером...»
«А? Что происходит? Чей приказ?»
«Мой приказ. — Первоначальный план был разработан для осады крепости Тран, но теперь, когда город Тран в наших руках, продолжать первоначальный план бессмысленно. От имени моего господина я отправил Роджеру приказ, чтобы он захватил город Ялу и отрезал отступление армии Росса. Мой господин, я готова взять на себя ответственность...»
«Понятно», — легко прервала ее Зи Чуаньсю, склонила голову, чтобы сделать записи, а Бай Чуань стояла в замешательстве, полная извинений, но не имея возможности их высказать. Она криво улыбнулась и села сама. Генералы все вздохнули с облегчением: ожидаемая буря прошла? Заметив большое количество его королевского высочества Гуанмина, напуганные генералы наконец почувствовали облегчение. Они были поражены величием короля Гуанмина, и, как сказал в частной беседе полуорк Бран: «С нашим королем действительно легко ладить!»
Другие генералы Второй армии продолжали сообщать, и они сказали Зи Чуаньсю: в течение этих трех дней Вторая армия посылала несколько отрядов в качестве разведчиков для связи с форпостами демонов с северо-западной и юго-западной стороны Трана. Армия кланов создавала иллюзию, будто бригада мятежников приближается к Телану со всех сторон. После окончания отчета Зи Чуаньсю в основном поняла обстановку: перед армией демонов была крепость Телан, которая была армией Байчуань и базовым лагерем, в то время как армия Роджера отвечала за обход тыла армии демонов. Намерение Бай Чуань было очень очевидно, она надеялась сформировать осаду для основной части демонов под городом Тран.
Зи Чуаньсю долго размышляла и нахмурилась: «Хотя мы и завоевали крепость Телан, у нас все еще недостаточно сил, чтобы полностью окружить и уничтожить 170 000 демонических войск. Как только демоны окажутся перед лицом осады, они в спешке перепрыгнут через стену, чтобы выжить. Мы сосредоточим силы на определенном участке и будем сражаться до смертельного конца. В это время прорваться через наше слабое окружение будет легко. У нас также нет достаточного количества резервных войск для контратаки и заполнения лазеек. К тому времени мы окажемся перед разделением фронта. Опасность пассивности».
Генералы согласились: «Действительно, демонические солдаты, которые загнаны в угол, будут обладать ужасной боевой мощью. Даже если мы сможем их уничтожить, мы понесем большие потери. Это будет печальная победа».
Бран, заместитель командующего Второй армией, громко спросил: «Что нам делать?»
Зи Чуаньсю пожала плечами: «Не волнуйтесь, командующий армией Мозу не дурак, и он не допустит, чтобы мы завершили окружение. Посмотрим, как он с этим справится. Мы будем реагировать на все изменения неизменно. Передайте приказ и дайте всем войскам отдохнуть в полдня. Чтобы восстановить силы».
Встреча была очень короткой, и генералы расходились один за другим. Цзи Чуансю вышел последним и женский голос окликнул его: "Господин".
Цзи Чуансю повернул голову и улыбнулся: "Бай Чуан? Ты плохо выглядишь, тебе нужно больше отдыхать".
Бай Чуан подошла ближе, преклонила колени и собиралась опуститься на них, но Цзи Чуансю быстро ее поддержал: "Что ты творишь?"
"Господин, мне очень жаль, я..."
Цзи Чуансю нежно сказал: "Это не твоя вина. Я не могу отличить непреодолимые обстоятельства от халатности. Я не виню тебя, и не будь так строга с собой".
"А как же герцог и Демин? А как насчет солдат, погибших вчера? Смогут ли они меня простить?"
Цзи Чуансю тяжело вздохнул: "Бай Чуан, люди всегда будут умирать на войне — даже если бы ее не было, люди все равно бы умирали. В смутные времена жизнь дешева как трава, и они просто на один шаг впереди. Однажды ты и я тоже уйдем на тот свет, зачем ты так беспокоишься?"
"Господин, - Бай Чуан подняла глаза на Цзи Чуансю, и в ясных глазах девушки, казалось, таилась какая-то магическая сила, проникающая в сердца людей: "Ты действительно не винишь меня? В самый трудный момент осады подкрепление опоздало. Нет никаких сомнений? Разве ты никогда не думал, что это могло быть сделано мной намеренно, ради..." Она нарочно умолкла и пристально посмотрела на Цзи Чуансю.
Цзи Чуансю криво усмехнулся и честно признался: "Ты права, я действительно так думал".
"То есть?"
"Просто подумал об этом. - Цзи Чуансю улыбнулся: - Я все еще верю тебе, Бай Чуан".
В какой-то момент Бай Чуан захотелось плакать. Тревога и бессонные мучения, беспокойство о положении Цзи Чуансю, страх перед грядущими подозрениями и опасениями и ужасное давление, связанное с судьбой тысяч людей, - всему этому она сопротивлялась, а Цзи Чуансю искренне сказал: "Я верю в тебя", что и довело ее почти до слез.
"Господин, вы помните? Вы однажды сказали мне это".
"Это было в деревне Булу в провинции Вагга? Тогда на меня охотились демоны и преследовала семья Зичуань. Мне некуда было идти — я всегда об этом помню".
"С тех пор и до сих пор моя преданность вам не изменилась. Но мне все время кажется, что ты очень изменился по сравнению с тем временем..." Бай Чуань не знала, как выразить свои мысли словами, и колебалась. С тех пор как Цзи Чуансю в прошлый раз вернулся из имперской столицы, все его тело покрылось слоем тумана: жестокий, холодный и неуловимый, который сбивал ее с толку: действительно ли это тот самый Цзи Чуансю, который дарит людям теплое чувство, как солнечный свет?
Цзи Чуансю громко рассмеялся: "Я что, стал более красивым?"
Бай Чуан не улыбнулась: "Господин, с тех пор как в начале года вы вернулись из имперской столицы, вы сильно изменились. Вы стали — мы больше не можем вас понять. Простите мне мою назойливость, господин, что произошло в имперской столице?"
После того как Бай Чуань закончила говорить на одном дыхании, Цзи Чуансю все еще улыбался: "Бай Чуан, как ты думаешь, я вдруг стал слишком безжалостным?"
Бай Чуан ответила взглядом.
"Судьба на самом деле очень справедлива. Если я сяду на трон Короля Света, я точно многое потеряю. Безжалостность и жестокость — вот все достоинства короля. Путь к власти так жесток, вы готовы и дальше следовать за мной?"
Бай Чуан открыла рот, но Цзи Чуансю жестом прервал ее: "Я добровольно ступил на этот путь и не хочу искать для него оправданий, говоря, что изначально я был добрым социумом и был вынужден погрузиться во тьму — нет. В этом нет особого смысла. Точно так же нет смысла говорить, что кто-то заставил тебя заняться проституцией. Но твои руки еще чисты, и у тебя есть свобода уйти".
"Господин, вы еще не ответили на мой вопрос".
"Мне нечего сказать в ответ. Если вам не нравится мой стиль руководства, вы в любой момент можете покинуть службу — как Роджер и Минг Юй. Вы пробыли со мной много лет, и я назначил вам пенсию. Если вы проживете меньше двух лет до ста лет, остаток вашей жизни должен обеспечить безбедное существование; вы сможете наслаждаться жизнью, не омраченной войной и пролитием крови; вам не нужно будет беспокоиться об ордере на арест в отношении вашей семьи, я все равно расплачусь за несправедливость, не говоря уже о... — Цзы Чуансюй неожиданно умолк и с удивлением взглянул на слезы, текущие по лицу Бай Чуань.
— Милорд! Вы не можете... — вскрикнула Бай Чуань со слезами на глазах. — Вы не можете так оскорблять человека, который всю жизнь следовал за вами!
Подобно Стерлингу, еще один из трех военачальников семьи Цзы Чуань также не мог устоять перед слезами девушки. Он frantically начал искать платок, но Бай Чуань уже успокоилась. Утирая слезы, она извинилась:
— Нижайшая потеряла самообладание. Это нижайшая, в погоне за тем, что не должна была, позавидовала статусу своих подчиненных.
Цзы Чуансюй вздохнул:
— Бай Чуань, зачем ты говоришь такие вещи?
— Раз уж у вашего милорда и этого подчиненного "нормальные" отношения вышестоящего и нижестоящего, разве такие слова не уместны? Подчиненная еще раз приносит искренние извинения.
— Бай Чуань, не дури! — крикнул Цзы Чуансюй. — Знай же, если бы в этот раз опоздал не ты, а Бусон, Брэн или любой другой генерал с Дальнего Востока, то их головы уже полетели бы с плеч. Ты должна знать, между нами с тобой отнюдь не простые отношения начальника и подчиненного!
Бай Чуань без промедления ответила:
— Раз уж подчиненная нарушила приказ и готова подвергнуться пыткам ради поддержания вашего престижа, милорд! Прошу вас не беспокоиться о старой дружбе, милорд, и немедленно прикажите команде правоохранителей сделать все, что душе угодно. Не стоит сдерживаться!
Глядя в ее упрямые глаза, Цзы Чуансюй с головной болью воскликнул:
— Как я мог забыть о характере ее превосходительства Бай Чуань? Даже в период расцвета власти Ян Мингхуа она осмелилась открыто обвинить его в лицо, что уж говорить о сейчас?
Он криво усмехнулся:
— У тебя по-прежнему этот характер, Бай Чуань.
На время воцарилось молчание. За пределами коридора за дверями переговорной доносились то и дело звуки чьих-то шагов, громкие крики офицеров, звуки размеренных шагов отрядов, проходивших по улице, и звуки громких лозунгов. Два главных легиона объединенной армии объединили усилия, и большая победа была не за горами. Город Тран наполнился радостной атмосферой. Никто не знал, что в этот момент в пустой переговорной в здании Губернаторства король Света союзников и командир армии Бай Чуань имели жестокий конфликт.
— Несколько лет назад один мой друг сказал мне, что может убить любого человека на земле, но только не меня одного, — медленно сказал Цзы Чуансюй, вспоминая спокойное лицо Ди Линя, на миг он почувствовал легкую ностальгию.
Он повернулся к Бай Чуань:
— Теперь я тоже хочу сказать тебе: если ты сможешь упрочить авторитет так называемого короля Света, убив Бай Чуань, то я лучше откажусь быть королем Света.
— Милорд...
— Хочешь знать, что случилось в имперской столице? — Цзы Чуансюй сделал паузу и легкомысленно продолжил. — У А-Нин новый ухажер, обольститель.
Бай Чуань в шоке воскликнула:
— Мисс Нин! Как она могла!
— Почему же ей нельзя? — Цзы Чуансюй посмеялся над самим собой. — Я даже лично благословил ее на это!
Он вышел за дверь:
— Мужчины, носящие рога, позорны. Если хотите посмеяться надо мной, пожалуйста, милости просим.
— Милорд, прошу, останьтесь.
Цзы Чуансюй медленно обернулся. Позади него молодая девушка-генерал опустилась на одно колено и твердо посмотрела на него снизу вверх:
Мой лорд, мы однажды договорились жить и умереть вместе, делить богатства и несчастья; мы когда-то вместе скакали на лошадях и хлестали плетьми, пересекая поле битвы; я поклялся в верности вам кровью, неважно, как вы изменитесь, моя лояльность подобна крови, превращающейся в пепел, и я никогда не изменю ее. Мой лорд, если вы прикажете убить всех людей в мире, я сделаю это первым и без колебаний; если вы захотите сжечь императорскую столицу, я немедленно заберусь на крышу и оболью ее бензином! Даже если вы ужасны, даже если вы кровожадны, даже если вы после смерти попадете в адскую пропасть, давайте отправимся туда вместе!
Я только прошу вас, мой лорд, не выносите боль в одиночку, это сделает нас, как подчиненных, слишком никчемными. Я готов разделить с вами ваши проблемы, даже если это разбивает мне сердце!
Цзы Чуаньсю тихо посмотрела на нее, а она тоже смотрела на него. В тишине он отвязал тяжелый черный капюшон, поднял руку и снял бронзовую маску. В этот момент Гванмин Ван, чья репутация потрясла Дальний Восток, исчез, оставив только меланхоличного и блуждающего мальчика. Это было бледное, красивое лицо, лишенное солнечного света, с седыми висками. В этот момент эти сияющие глаза были наполнены глубокой печалью, и по резному худому лицу потекли две длинные полосы слез.
Безмолвно глядя на него, Бай Чуань также почувствовал глубокую печаль и воскликнула: «Мой лорд!»
Становилось поздно, на западном небе вставали разноцветные облака, а на вершине облаков красовался круг фиолетовых лучей света. Тональность цвета быстро менялась, и на ярко-голубом небе появился мягкий, разноцветный отсвет заката, и в просвете между облаками взошло оранжево-красное солнце. Свет, прорывавшийся прямо к земле, был ослепительным. Затем свет постепенно померк, и красочное сияние исчезло с облаков. Незаметно на западном небе появилась первая звезда.
Когда уже совсем стемнело, разведывательный пост сообщил, что во многих шатрах демонов наблюдаются необычные движения. Скорее всего, солдаты-демоны вышли из палаток во время ужина, чтобы сформировать отряд на открытом пространстве, армия клана сформировала боевую очередь, сформировала боевой порядок, удобный для атаки, и продвигается вперед. Согласно этой информации, Дальневосточная армия, размещенная на двух флангах Тран-Сити, также приступила к боевой подготовке. Солдаты разных этнических групп, которые отдыхали, взяли свое оружие и выстроились в очередь для боя.
Все генералы предположили, что армия демонов всегда была хороша в ночных боях. Видя, что ситуация в бою неблагоприятна, Росс снова использовал это волшебное оружие, надеясь одним махом одолеть главные силы Дальневосточной армии в ночном бою. Их атаки неизбежно будут очень безумными и жестокими. Учитывая превосходство расы демонов в индивидуальном бою, генералы попросили усилить фронтовые блокирующие силы, соблюдать дистанцию, постараться противопоставить фалангу фаланге и не допустить беспорядочной рукопашной схватки.
Цзы Чуаньсю соглашается с большинством доводов генералов, но он считает: «В течение двух дней битвы демонам не удалось захватить Форт Телан, который был защищен лишь небольшим количеством войск. Уверенность, чтобы снова выиграть? Следовательно, Роз должна была предпринять попытку сегодня вечером».
Рог трубил как безумный, и в кроваво-красных сумерках последние красные лучи заката на горизонте отражали черные доспехи по всем горам и равнинам, а полынь вдалеке также увядала под смертоносным дыханием неба, и звук убийства сотрясал небо. Началась новая волна приливоподобных атак моцзу. Фаланги или очередей больше не было, солдаты-демоны просто мчались вперед, как гнездо сумасшедших муравьев, густым слоем, импульс был леденящим.
"Отступать!" Командиры отдали приказ, и с вершины города Тран вновь раздался смертоносный грохот. Фаланга лучников тоже начала беспрестанно стрелять в небо, и стрелы, падавшие с небес, грохотали и обрушивались на головы демонов, их щиты и доспехи; их плотность была невообразимо высокой. В мгновение ока передний край армии демонов был пронзён длинными стрелами и завопил в агонии, валясь на землю. Солдаты задних рядов перепрыгивали через них и продолжали наступать, бесстрашно бросаясь вперёд. Невероятно!
Главнокомандующий передовой, полуорк по имени Бран, воскликнул: "Демоны сошли с ума!" Даже полуорк-воин, известный своей храбростью, не осмеливался беззаботно смотреть на чёрную волну, захлестнувшую поле боя. Его приказ эхом разнёсся по открытой равнине:
"Первая линия, отступить!"
Около 20 отрядов, выстроившись в боевой порядок шириной в милю, и лучники первой линии поспешно отступили. В сотне метров позади них находилась аккуратно выстроенная фаланга лучников из клана Змеи.
"Второй раунд, огонь!"
Три тысячи солдат клана Змеи уже подготовились и натянули свои мощные луки в форме полумесяца. Тетива заскрипела, послышалось только слово "Пуск", и три тысячи стрел одновременно полетели в сторону противника. Неистовый ветер со свистом пролетал мимо, и в темноте вновь раздался вой призраков и волков. После двух раундов стрельбы эта группа змеиных солдат также покинула свои позиции и отступила назад, пройдя сквозь брешь в третьей шеренге лучников и быстро выстроившись в указанном месте. В это время лучники третьей команды уже подготовили свои стрелы; 20 метров спустя полуорки, отступившие из первого отряда, быстро сформировали боевой строй, натянули луки и выпустили стрелы.
Это повторялось снова и снова. Вершина города увидела, что весь фронт Дальневосточной армии слой за слоем рушится, отступая беспорядочно и хаотично, а затем формируя новый фронт в тылу. Постоянные отступления увеличили расстояние, которое проходили демоны, наступая; тактика была проста, но эффективна, а постоянно рушащийся и вновь формирующийся фронт был похож на толстую стопку промокательной бумаги, каждый лист которой поглощал кровь воинов-демонов. В радиусе нескольких сотен метров землю усеивали трупы демонов. Враг всегда был рядом, но его нельзя было поймать, что вселяло в армию демонов бессилие и разочарование.
Но, в конце концов, скорость наступления демонов была намного выше, чем "отступление" Дальневосточной армии. Сменив строй более десятка раз, они, наконец, подобрались к передней линии. Бран отдал приказ, и все лучники отступили через бреши в заднем строю, а перед армией демонов все, что предстало, были тысячи длинных копий, аккуратно выстроенных, как кисти, и все были направлены вперёд. Воины-демоны свирепо закричали: "Вагла!" (Убить!) и бросились вперёд. Это было похоже на то, как две одинаково яростные волны начинают сталкиваться, и начался рукопашный бой. В мгновение ока тысячи тел упали замертво, тысячи капель крови разлетелись в разные стороны, и тонкая пелена кровавого тумана поднялась с линии фронта между двумя армиями. Армия демонов наступала.
Ожесточённое сражение продолжалось более часа, и на небе уже полностью стемнело. Под мерцающими звёздами различные расы земли сражались друг с другом, а земля была пропитана кровью.
На вершине города Зи Чуаньсю стоял спокойно, наблюдая за лагерем демонов в пяти милях отсюда. Между линиями, разделяющими небо и землю, тысячи огней покрывали всю равнину, отражаясь друг в друге со звёздами в небе, и их края не были видны с первого взгляда. Это были факелы в рядах демонической армии. Основная сила армии демонов оставалась в резерве, что заставило Зи Чуаньсю волноваться. Хотя командующие на различных участках фронта неоднократно обращались за подкреплением, он решительно отказывался: резервная команда должна использоваться в самых критических местах подобно ножам.
«Порыв атаки армии демонов очень силён!» — сказал Бай Чуань, вернувшийся с поля боя, — «Это смертоносная армия! Пришло время отправить резервную команду, иначе Брану придётся слишком туго!»
«Нет!» — категорично сказал Зи Чуаньсю, указывая на огонь вдалеке, — «Ещё не время для отправки резервной команды! Нас атакует только авангард демонов, а их основная сила всё ещё стоит неподвижно».
«Мой господин, если говорить об общей боевой силе, то наша армия равна по силе демонам. Если мы сначала присоединимся к резервной команде, то им придётся отправить свою основную силу, иначе нам придётся смотреть, как мы поглотим армию авангарда!»
Зи Чуаньсю внезапно насторожился: «Вы правы! Если мы хотим победить, нам нужно заставить выступить основную силу демонов». Долгое время Зи Чуаньсю привык сражаться сзади. Незаметно для себя это сформировало его твёрдое мышление. Напомненый Бай Чуанем он сразу же пришёл в себя:
«Внимание: пехотные полки в центре продвигаются вперёд, заполняют бреши в фронтальном строю и вытесняют нападающих демонов! Команды левого крыла обходят поле битвы и делают обход с левого фланга, начинают контрнаступление и выбивают правое крыло противника! Команды правого крыла обходят поле битвы и делают обход с правого фланга, чтобы атаковать левый фланг противника! Вышеизложенные приказы должны быть быстро переданы, и все войска должны немедленно выполнить их без ошибок!»
Посланник быстро сбежал с башни, сел на лошадь и поскакал к месту сбора резервной армии. В то же время знаменосец на вершине города размахивал факелами и уведомлял наземного командующего о приказе с помощью семафора, и сигнал повторялся три раза подряд.
«Получено!» На правом фланге, наблюдая за огнями, пляшущими на вершине города, генерал Бусон медленно выпрямил грудь. Глядя на резервную фалангу, стоящую тихо, как гора, позади него, он яростно закричал: «Настало время, убейте этого зеленоволосого призрака!»
«Да здравствует король!» 60 000 пехотинцев махали штыками и мачете с большим энтузиазмом. Огромный строй начал двигаться, как море. Пехота скандировала: «Эй, эй, эй», и держала плотно сжатые дротики. Их шаги становились всё быстрее и быстрее, от ходьбы к бегу, всё быстрее и быстрее. В тёмную ночь они выглядели как огромный валун, катящийся с вершины горы, гора выскочила из боевой линии, как тёмная туча по всему небу, давя на армию демонов со страшным давлением.
На левом фланге позиций верхом на лошади прискакал посланец с небольшим золотым флагом. Он проехал мимо начальника команды Де Куна, не останавливаясь и оставив в воздухе только свой голос: «Ваше превосходительство Де Кун, у короля Света есть приказ: атаковать немедленно!»
«За честь!» — хрипло крикнул наполовину орк Де Кун, его лицо покраснело от волнения. Он обернулся и махнул рукой: «Братья, убивайте!»
«Убей!» ответили десятки тысяч густых мужских голосов, кнуты были подняты повсюду в небе, а бесчисленные подковы завершили огромную бурю таупе. Легион атаковал правый фланг противника с яростным наступлением, обезглавливая на своём пути демоническую пехоту и вклиниваясь в строй противника, как острый топор, раскалывающий дерево.
В это же время Бран, командир центра, получил подкрепление в виде большого количества пехоты и стабилизировал свои позиции. Храбрый командир орков без промедления перешел в контратаку. Он стоял впереди, высоко держа военный флаг. Мгновенно все лучники в первом ряду Расы Демонов прицелились в него. В мгновение ока бесчисленное множество стрел пронзило его тело, и он пронзительно закричал: "Дети, за мной, за военным флагом — в атаку!"
"Вперед!" Солдаты всех этнических групп преисполнились мужества и, следуя за своими генералами, поскакали вперед. Полуорки подняли ужасный рев и первыми бросились в демонические ряды, за ними последовали молчаливые солдаты-драконы и дварфы, вооруженные топорами и косами, а следом пошли ряды змеевидных лучников. Змеи обладают слабой конституцией и не могут выдержать рукопашной схватки, но их способность видеть в темноте очень сильна. Даже в такой хаотичной группе убийц они могут точно различать офицеров Расы Демонов. Они очень подлы и целенаправленно выбирают офицеров: когда падал офицер, солдаты Мозу в этом районе сразу же теряли командование и впадали в хаос. Защитники Телана продолжали использовать камнеметание, луки и стрелы, чтобы убивать демонов и поддерживать пехоту.
В демоническую фалангу одновременно ударили со всех сторон. Кавалерия Де Куна бешено кружилась, прорывая бесчисленные бреши в рядах. Пехотинцы, преграждавшие им путь, были раздавлены подковами и упали на землю. Но в то же время бесчисленные колющие копья также вонзались в брюхо лошади, и кавалеристы падали с коней. Подвергнувшись нападению сильных войск с трех сторон, особенно кавалерийской армии, внезапно атаковавшей слева, наступление демонической армии было немедленно подавлено и остановлено. Хотя солдаты-демоны были храбры, они изо всех сил старались, но все же не смогли противостоять абсолютному превосходству Дальнего Востока. Поток людей устремился на них, как горный поток и цунами. Они не смогли устоять перед этим сильным давлением, и их фронт был подавлен и отступал шаг за шагом. В то же время триумвират союзных сил Дальнего Востока продвигался шаг за шагом, становясь все более храбрым по мере сражения. Демоническая фаланга была осаждена со всех сторон, и ее постепенно разрушали и уничтожали наступающие войска, словно тающие на солнце кубики льда. Фаланга на крайнем правом фланге, находившаяся под открытым небом, была уничтожена практически сразу, как только ее коснулись. Оставшиеся войска сузили свой радиус и продолжили бой.
Кавалерия ворвалась в центр армии Мозу и направилась прямо к знамени, чтобы убить. Солдаты-демоны стали жестокими, им не нужно было, чтобы офицеры отдавали приказы, они сознательно собирались под золотым львиным знаменем, их лошади опирались на лошадей, их плечи на плечи друг друга, толпа была чрезвычайно плотной, и они плотно защищали большое знамя.
В мгновение ока началась ожесточенная схватка. Ножи катались, пушки ломались, и солдаты-демоны бросались вперед с голыми руками, стаскивая полуорковскую кавалерию с лошадей. Перегрызая им горло, неважно, солдаты это Дальнего Востока или солдаты-демоны, в этот момент все стали зверями, которые выживают только на инстинктах. Среди ржания лошадей, дыма и пыли повсюду разворачивались ужасные и яростные битвы, звон оружия, от которого ревели раненые, когда их растаптывали кони, и мертвые падали на землю. В водовороте ожесточенной битвы между солдатами и лошадьми, под развевающимся знаменем кровь текла рекой.
Демонические солдаты ринулись в бой с ужасающей жестокостью, оттеснив атакующую кавалерию на десятки шагов, а затем пехота под командованием Бусона примчалась слева, и Бран тоже повел войска на прорыв передней линии, чтобы помочь, атакующие снова замкнули окружение знамени, и окружение постепенно сокращалось. Количество демонов уменьшалось с каждой минутой и каждой секундой. Казалось, что Дальневосточная Армия собирается захватить знамя так или иначе. Внезапно ближайший офицер-демон снял знамя и поднял нож, чтобы разрубить его на куски. Полуорк вскрикнул: «Нет! Не надо!» — «Остановите его! Убейте его!» В свистящем ветре в офицера мгновенно попало несколько стрел, превратив его в ежа, а еще два солдата-демона бросились вперед и вырвали его у него из рук. Когда знамя было готово вот-вот уничтожить, солдат-полуорк бросился вперед и молниеносно ударил одного из демонов. Своей кровавой рукой он схватил знамя, но другой угол все еще держал солдат-демон. Они дрались друг с другом, не уступая и не отходя ни на шаг. В мгновение ока оба были покрыты синяками и кровью, но ни один из них не отступал и не отпускал знамя! Это была битва воинов против воинов, в которой тысячи кровавых голосов скандировали в унисон: «Захватите знамя! Захватите знамя!», «Вагла! Вагла!» Импульс был сокрушительным. На необъятной равнине под звездным светом перекрещиваются почти сто тысяч войск, бесчисленные знамена поднимаются и опускаются, и армия наступает подавляющим образом. Ветер дует, и облака танцуют, военный флаг развевается над его головой, Ци Чуаньсю стоит молча, его глаза, кажется, горят двумя огненными шарами. Взглянув на землю, он ощутил себя выше всего сущего, словно земля была его собственной шахматной доской, бесчисленные солдаты и кони — шахматные фигуры в его руках, а вся война — не что иное, как шахматная доска его собственной игры. Когда я отдаю приказ, десятки тысяч людей действуют в соответствии с ним. Они собираются, атакуют, сражаются, истекают кровью и умирают. Будь то враг или наш, объект их ненависти и любви — они сами. Сто тысяч человек, их жизнь и смерть, счастье и бедствие тысяч семей, удача всей страны, взлеты и падения земли, все это из-за моих мимолетных мыслей. В мгновение ока Ци Чуаньсю понял, почему все короли всех династий всегда любили называть себя «сынами богов». Такая сила действительно сопоставима с силой богов. Но почему я могу контролировать судьбу миллионов людей, но не могу контролировать свою собственную судьбу? Я могу постичь счастье миллионов людей, но не могу принести счастье себе? Он опустил голову и погрузился в непонятные мысли. Вдруг в коридоре раздались шаги, и в дверях появилась фигура Бай Чуаня. Она запыхалась и кричала: «Господин — лагерь демонов, — лагерь пуст! Розы нет!» Ци Чуаньсю воскликнул: «Что!» Бай Чуан хватал ртом воздух, то и дело переходясь на шепот: полк кавалерии под ее командованием вошел в лагерь противника, не встретив организованного сопротивления, и лагерь демонов был пуст, остались только раненые солдаты-демоны, потерявшие боеспособность. Ци Чуаньсю схватил Бай Чуаня за плечо и указал на огни, разбросанные по горам и равнинам вдали: «Что происходит?» «Господин, нас обманули! Эти факелы были расставлены на земле, и за ними следили раненые солдаты-демоны! Основные силы Росс, — как только стемнело и началась атака, они все отступили!» Ци Чуаньсю отпустил Бай Чуаня и вместо гнева улыбнулся. Он пробормотал себе под нос: «Какая жестокость! Росс, ты такой жестокий!» На этом этапе намерение армии Мозу было полностью раскрыто: чтобы прикрыть отступление основных сил, Мозу бросили атакующие войска и раненых солдат. Бежали!
Чтобы выжить, я бросил больше 20 000 братьев, сражавшихся на передовой! Невозможно согласиться с таким поведением! — рассерженно сказал Цзы Чуаньсю. — Нет необходимости продолжать эту бойню! Бай Чуань, огласи новость и обратись к армии демонов!
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/20301/3942258
Готово: