Читать Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 206 Смерть г-жи Истон - часть 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод Bambi and the Duke / Бэмби и Герцог: 206 Смерть г-жи Истон - часть 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Куда ты идешь?" - спросил он ее, его лоб замурован от беспокойства.

Крики черных ведьм были скорбными, которые никто из них не мог вынести, и их лица вздрогнули от шума, который начал эхо вокруг деревни. 

"Есть тело, которое нужно сжечь, - сказала Клэри, глядя ему в глаза.  Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Леонард посмотрел ей в глаза, решительно спросив: "Чье это?". Большинство из них были чернокожими ведьмами, поэтому он не знал, кто этот особенный человек, которого спасла Вивиан.

"Рори", ее голос был едва слышен с пронзительными голосами черных ведьм, но Лео слышал это хорошо. 

Имя купил внезапную кислинку на лице Лео, который повернулся в ярости: "Он здесь?". 

Она покачала головой: "Он мертв", это навело хмурый отпечаток на его лицо. Она могла понять разочарование, которое прошло через его черты. После того, как нашли то, что случилось с Шарлоттой и Леонард, и Вивиан хотел найти человека, который был ответственен за ее смерть. Главным намерением Вивиан было найти человека и наказать его так же, как Леонард будет знать, хорошо, что он не оставит камня нетронутым, когда дело дошло до этого. Но кто знал, что сразу после экзамена она найдет его. Не живой, но мертвый, как засохшие листья, которые упали. 

Вивиан не была такой девушкой, чтобы ненавидеть что-либо, так как все в ее жизни было наполнено любовью. Ненависть, которую она испытывала к этому человеку, была гораздо хуже, чем она могла себе представить. И с той же мыслью, она пришла к выводу, что такой человек, как он, не принадлежит к кладбищу, куда люди пришли в поисках мира. 

Мир, в котором они жили, человек, который не заслуживал уважения, и мирная душа не была допущена к жизни среди мертвых в земле. Вместо этого, тело либо сжигали, либо бросали в озеро костей, где можно было бы вечно скитаться, если бы душа все еще существовала. 

С этой верой Вивиан в то время, когда она была на могиле, отодвинула тело от кладбища, чтобы поместить его за дерево, и прикрыла кладбище, где сейчас нет ничего, кроме пустоты. Она хотела, чтобы мужчину сожгли вместе с ведьмами, зная, что он не имеет права и места быть там. Человек этого не заслужил. 

Если бы кто-нибудь заглянул в нее, то заметил бы боль и страдания, которые она почувствовала после того, как увидел, как Шарлотта умерла так ужасно, что это заставило ее желудок вывихнуть.

"Где он?" 

Вивиан взяла его возле кладбища и вокруг деревьев, чтобы показать гнилого человека, который был мертв уже много недель. Если бы они дождались советника, это привело бы к другому расследованию, о котором знали и Леонард, и Вивиан. Леонард убил свою семью из-за этой причастности, но можно ли объяснить, откуда они знали, что он был ответственен за то, что произошло. 

Подобно тому, почему они потребляли коровье молоко, что-то было трудно объяснить. И это было причиной того, что эти вещи лучше оставить неизвестными другим. 

Вивиан не понимала, сколько ненависти Лео держал бы за человека, он зацепился за шею мертвеца. Поднимая его, как кусок оборванной куклы, которая была сделана из палки. 

"Он убил ее?" 

"Нет", - ответила она ему, увидев, как он поворачивается, чтобы посмотреть на нее, - это были переключатели. Они убили их."

"Подменщики? Ты хочешь сказать, что эти грязные твари убили Шарлотту, выставив ее на всеобщее обозрение", - вернулся его гнев, когда он бросил человека на землю, вспыхнув тем, что он ударил по коре дерева за то, что немногие из высохших и неровных остатков упали на заснеженную землю. Вивиан мгновенно закрыла глаза, когда его рука коснулась дерева. 

Леонард услышал всю историю от Вивиан, в то время как ритуал, который Hueren держал в руках, только начался. Его руки скрутились и сформировались в кулаках, которые хотели побить кого-то, и человек, которого он хотел, чтобы вывести свой гнев был давно мертв. Подменщики погибли, как и человек по имени Рори. 

Повернувшись, он подошел к телу и продолжал бить человека снова и снова, так как звуки ломающихся костей окружали его. 

Вивиан не остановила Лео. Она стояла там и смотрела, как он выносит свой гнев и разочарование из мертвого тела, хорошо зная, что после того, как он это сделает, он все равно будет чувствовать себя пустым. Как можно было наказать кого-то, если ты сам этого не делал, а человека уже не было? 

В чем был смысл? Думал, что Вивиан до того, как эта мысль пришла к ней, они мало что могли сделать. Как и многие из их близких, Шарлотта скончалась. Их грудь была наполнена горем без выхода. Думать, что они не могли отомстить за смерть вампирши, они ничего не могли поделать, кроме как жить с тем, что случилось. Никто из них не виноват, но вещи вели друг за другом. Через несколько минут рука Леонарда начала царапаться из-за сломанных костей и начала скользить и царапать кожу. 

Вивиан пошла на его сторону, положив руку на его руку: "Хватит", ее голос был мягким и выше шепота, как она говорила с ним мягко, зная, как нестабильное его настроение может превратиться из-за потери: "Он не стоит ваших рук или капли вашей крови", и она была где-то прямо в выяснении его эмоций. 

Лицо Лео стало угрюмым, а ободок его глаз покраснел. Он был зол так же, как и она, с той лишь разницей, что он показывал это, пока она держала это в себе: "Мы потеряли так много жизней, Виви". Люди, которые не имели к этому никакого отношения, но которые все равно были в этом замешаны. Сколько мы потеряли?" Она знала, что это не то, что он хотел знать, но она молчала в течение некоторого времени, как крики черных ведьм можно было услышать.

Глубоко вздохнув, она сказала: "Бывают моменты, когда мы не можем управлять вещами так, как нам хочется. Мы думаем, что мы ближе к истине, в то время как истина здесь имеет совсем другое значение", - протянув руку помощи, Клэри увидела кровь, размазанную по обеим костяшкам пальцев. 

Вернувшись с похорон, Вивиан часто задавалась вопросом, что было бы, если бы мистер Истон открыл свои объятия человеку, которого Шарлотта любит. На этом пути было только больше смерти. Они уже видели реальность того, что случилось, когда мистер Истон отказался, так что же могло отклониться от этого пути? 

"Тогда как мы отомстим за смерть? Возможно, я не смогу жить с самим собой", - пронзили ее грудь слова. Она тоже не могла, но что еще было?

"Может быть, мы спасем столько жизней, сколько сможем, сохраним их в надежде, что больше никто не потеряет то, что мы потеряли", - вытащила она платок из кармана юбки и стала обвязывать его руки, - "у меня только одна", - пробормотала она после того, как привязала платок к его руке. Вдруг перед ее лицом появился еще один. 

"У меня есть один", - кивнула она головой. Конечно, она дала слова самоуверенности Лео, но она была все еще слаба с тем, что она пережила. Подобно тому, как она вращала белую ткань и повернув ее вокруг трех капель воды упала на его руку: "Иди сюда", Лео взял руку от нее, чтобы привести ее обнять его.

"Все будет хорошо", он мягко сгладил одну из своих рук на спине ее волосы. Она кивнула головой, не сказав ни слова, пока дрожали губы. Клэри проглотила боль в груди: "Все хорошо", - прошептал Джейс: "Я не позволю, чтобы что-то случилось с тобой или с кем-то, кого мы дорожим своими сердцами".

"Да", - ответила она, откинувшись назад, чтобы увидеть, как он подарит ей ободряющую улыбку. Он вытер ее слезы обоими большими пальцами.

"Идём. Давайте сожжём этого человека смертью, которую он заслужил", Лео держал её за руку, когда поднимался.

Побрав человека за ногу, его тащили туда, где ни судья, ни гвардеец, ни любая другая живая душа, которая не была превращенной черной ведьмой, не заметили их. Черные ведьмы уже начали поджигать себя без искры, благодаря Hueren и волшебным отметинам вокруг деревни. Имея ближайшую ведьму, которая еще горела, они поставили рядом с ней человека, что не заняло много времени, чтобы тело было подожжено. 

Стоя рядом с Лео, Вивиан видела, как человек сгорел заживо. Ждала, пока последний остаток сгорит до кучи пепла. Что-то пришло ей в голову, когда огонь загорелся: "Почему было легко убить ведьму, единственную главную в доме?". 

"Немногие ведьмы слабы, как и мозг, который они пытаются использовать, их тела слабы и защищены заклинаниями". Передача энергии может уменьшить сопротивление черной ведьмы смерти", - ответил он на ее вопрос, заставив ее понять, что это может быть правдой. В то время, когда она была поймана ведьмой, она не могла вырвать ни слова из своего рта, и, возможно, черная ведьма наложила проклятие, которое сделало ее слабой в тот момент. 

Леонард положил руку на плечо Вивиан и сблизил ее, поцеловав сбоку ее храма. 

"Ты в порядке?" - услышала, как он спросил ее.

Вивиан кивнула головой, принимая ее очередь, чтобы спросить его: "Ты в порядке?" 

"В свое время, - ответил он, встретив ее глазами, а затем повернулся, чтобы посмотреть на пепел, который остался вне тела, - "Наша работа здесь сделана". Давайте вернемся домой."

Как и многие другие дела, над которыми работала команда Леонарда, тот, в котором участвовала черная ведьма, оказался успешным. И хотя многие поздравляли Леонарда и Хойрена с работой на заседании совета, это было более чем замечательно, что дама из их команды сделала. 

Никто не знал ее способности, которые только сделали его легким в решении дела и будущего дела она будет работать над в то время как это сделало его, что гораздо труднее скрыть вещи, которые она узнала. Некоторые из них были хорошими, но большинство вещей было трудно переварить. Но правду всегда было трудно переварить. 

Следующие дела, которые были взяты на них, были простыми и легкими, некоторые были очень похожими, когда дело доходило до сжигания ведьм. Вивиан пришла, чтобы узнать плохую и хорошую сторону людей, которые существовали в этих землях. Некоторым требовалась помощь, так как они должны были путешествовать по этим землям. Прошло несколько недель, и с тех пор, как они раскрыли дело Шарлотты Истон, прошло два месяца. 

В церкви Бонелаке, Вивиан однажды посетила с визитом, чтобы исповедаться в смятении, которое она чувствовала в своем сердце. Леонард сопровождал ее. Сидя на одном из концов скамейки, он посмотрел на свою жену, которая стояла в ложе для исповеди. 

Для него не имело смысла слышать, что говорят сестра Изабель и Вивиан, когда он слышал, что говорят сестра Изабель и Вивиан. Он был одет в белую черную рубашку, которая резко контрастировала с его светлыми волосами, которые выделялись на его лице. Со скрещенными ногами и рукой, перекрещенной через грудь, спина прислонилась к деревянной скамейке, чтобы сидеть комфортно.

"Прости меня, сестра, ибо я согрешил", - услышал он, как в ложе исповеди дрейфовал голос Вивиан, похожий на звон ветра. 

Леонард вырос вокруг крови благодаря Николасу Руне, но то же самое нельзя сказать и о Вивиан. Может быть, если бы он и другие не приютили ее с обильной любовью, она бы заметила это, но тогда она не жила в этой части мира, пока не появилась его семья. Ее жизнь была нежной, и теперь, когда сильный ветер пытается оторвать лепестки от погоды, она пытается удержать чувства. 

В последние несколько дней, которые прошли, она была тихой. Хотя она улыбалась, когда он был рядом, это было не то же самое, когда его не было рядом. Ее первое задание запомнилось до конца, и ради нее он выбрал более простые, отправив Клэри вместе с Хойрен, в то время как он заглянул в гораздо более крупный.

Дело не в том, что он думал, что она не способна.

Вивиан была гораздо более чем способна, но ей нужно было облегчить работу, прежде чем она приступила к реальной. Возможно, это звучало и выглядело эгоистично, но для него она была его миром, и не было ничего важнее нее, кроме как защитить ее.

Он хотел дать ей время и думал, что, возможно, будет легче почувствовать свет, поговорив с кем-то другим, а не с ним, он тонко предложил ей пойти в церковь.

http://tl.rulate.ru/book/20252/1009992

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку