Читать In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 122: На самом деле я повар из неизвестной страны Востока. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод In another world with iPad / С айпадом в иной мир!: Глава 122: На самом деле я повар из неизвестной страны Востока.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подобно молнии, промчавшись по улицам города, дабы сбежать от ареста стражами, компания Е Чуи больше не могла вернутся в отель, в котором они остановились, так что им пришлось искать новое место для жилья.

К счастью, Гримм быстро вспомнил об одном отличном месте. Его талант в сборе информации оказался весьма неплох. Вчера он смог собрать много информации о городе Феньян. Так, после отдыха возле рова, он предложил для начала отправится в городские трущобы. Городская стража очень редко совалась в те места, так что там они могли безопасно укрыться от них на некоторое время.

- Трущобы? Что это? - с любопытством спросила Дебби.

- Я слышал от людей, что несколько десятилетий назад мэр этого города собирался расширить границы города в восточном направлении. К сожалению, из-за группы варваров, этот план потерпел неудачу и освоена была лишь половина из запланированных земель. С самого начал и до настоящего момента, эти места были место жительства для самых бедных слоев населения города. - объяснил Гримм, оглядываясь вокруг, - Если я все правильно помню, то трущобы должны быть не далеко от сюда.

- Что ж, тогда пошли туда. - Е Чуи счастливо согласился на это предложение. Что касается их кареты, то она была разрушена, а две лошади были полностью истощены и напуганы. Просто глядя на Е Чуи, Дебби и Гримма, их тела непроизвольно начинали трястись.

Они тягали кареты много лет, но это был первый раз, когда телега тянула их и еще на такое большое расстояние...

Обсудив план, Гримм отвязал лошадей, позволим им уйти, а затем издал вздох и сказал:

- С момента, как наша гильдия начала выполнять задания, я уже арендовал три упряжки и в конечном итоге, все они были полностью разрушены... Теперь можно забыть о залоге для возврата кареты.

На что Е Чуи только улыбнулся. С его точки зрения в этом не было ничего не обычного. В каком фильме у главного героя его машины доживали до конца фильма? Это их судьба - быть разрушенными в процессе развития событий. Скажем так, взрыв автомобилей было обычным делом для кино...

Далее их троица, избегая других людей, направилась в трущобы по совету Гримма.

Вокруг города Феньян тянулась высокая стена, которая полностью окружала его со всех сторон. Тем не менее, городские трущобы находились за пределами городской стены. Покинув город через восточные ворота, человек попадал в жилой квартал без городских стен, который окружил это место. Здесь дома были построены в полном хаосе и было очень грязно. Город Штайн, который до этого казался довольно бедным местом, на фоне этих трущоб выглядел настоящей имперской столицей.

Здесь можно было увидеть оборванных нищих и других людей, которые находились в полном отчаянии. Большинство домов находились на грани полного разрушения, а вместо дорог была бесконечная грязь. Про ванну здесь так же, казалось. никто и никогда вообще не слышал. Местные ароматы вызвали у Е Чуи сильные ассоциации со средневековыми европейскими городами. Говорят, что люди в те времена результаты своей жизнедеятельности выбрасывали прямо на улицу!

Тогда Гримм сказал:

- Я слышал, что когда город был расширен, городской лорд нанял много мастеров, но из-за вторжения варваров, уже обжитые места были заброшены и он больше не мог платить зарплату мастерам. В результате, им пришлось поселиться здесь, так, со временем и образовались эти трущобы. Некоторые бродяги, бедняки и нищие так же переселились сюда.

- Хо, я не ожидала, что в столь красивом городе Феньян может оказаться настолько грязное место. - пораженно вздохнула Дебби.

Она направились дальше по относительно широкой улице этого квартала. Некоторые жители трущоб вдоль дорог настороженно следили за ними. Некоторые даже имели некоторый холод в своих взглядах. Если бы не мантии магов на Е Чуи и Гримме, то они вполне уже могли попытаться их ограбить. Тем более, что со стороны казалось, что эти трое случайно забрели в это место.

Пока они искали место, где можно поселиться, позади них неожиданно раздался топот копыт. Обернувшись, они увидели несколько стражей, которые ехали по улице. Они остановили какого-то нищего и о чем-то спросили его.

Е Чуи и его компания быстро скрылась в кустарнике рядом:

- Неужели нас ищут?

После того, как стражи задали вопрос нищему, тот после мгновенного ступора, указал в направлении, в котором ушла компания Е Чуи. Затем стражи быстро последовали в этом направлении, настороженно оглядываясь по сторонам.

- Похоже, что нам нужно найти способ избавится от них. - тихим голосом сказал Е Чуи.

Но в этот миг он услышал звук шагов позади себя и, обернувшись, увидел 15 летнего парня, который стоял за ними.

Парень имел светлые волосы и был одет в поношенную, но чистую и выстиранную одежду. Его лицо было довольно чистым и красивым, а его внешность сильно отличалась от остальных жителей трущоб. Он встретился взглядом с Е Чуи, а затем махнул ему рукой и жестом показал "ничего не говори", а потом вытянул свою шею и пальцем провел по ней, показав на стражей. После этого он указал на небольшую алею позади него.

Он собрался помочь им укрыться от стражи?

Е Чуи, Дебби и Гримм переглянулись между собой. Они не хотели слишком сильно ссориться с городской стражей, таким образом, после небольшого колебания, Е Чуи призвал свой айпад и открыл карту местности, чтобы узнать, как именно был к ним настроен этот парень. Убедившись, что тот не был настроен враждебно к ним, он подал знак остальным и последовал в переулок, указанный парнем.

Узкие и извилистые переулки были подобны паутине. Люди, не знакомые с этим местом, могут легко заблудиться в них. Через несколько часов неизвестный подросток привел их в ветхий дом. Этот дом выглядел очень старым, но как и парень, был чистым и ухоженным.

- Почему ты помог нам? - настороженно спросила Дебби.

- Среди этих дармоедов в доспехах нет хороших людей. Они постоянно запугивают жителей из трущоб. Я увидел, что вы еще подростки, так что навряд ли являетесь плохими людьми. Наверняка, вы просто чем-то не понравились им. - искренне улыбнулся парень. Затем он дал три стакана воды компании Е Чуи:

- Но можете быть уверены, здесь вы в безопасности.

Е Чуи, Дебби и Гримм снова переглянулись между собой: "Что это за добряк такой?"

Тогда Е Чуи серьезно спросил:

- Разве ты не должен поинтересоваться, почему нас преследовали? Ты не боишься, что мы плохие парни, которые могут ограбить тебя?

- Ну, вы не похожи на злодеев, а я так беден, что у меня просто нечего красть, а творить зло вы не сможете заставить меня. - все так же продолжал улыбаться парень, вызывая очень невинное чувство, - Кстати, меня зовут Джейкоб.

- А мы аватюристы из другого города и в настоящий момент мы немного повздорили с местной стражей. - не называя парню своих имен, сказал Е Чуи.

Увидев настороженность Е Чуи, Джейкоб беззаботно улыбнулся и направился к входной двери:

- Я живу один, так что можете остаться здесь, а мне нужно на работу. Вернусь только к вечеру. Если захотите есть, то в шкафу с боку есть несколько кусков хлеба. Кроме того, в трущобах довольно много бандитов, так что вам лучше не выходить наружу без острой необходимости.

Увидев, как уходил Джейкоб уходил, Е Чуи нахмурился, но все еще отпустил его. Благодаря своей карте навигации он мог наверняка узнать был ли другой человек враждебно настроен против него, так как такие люди обозначались на карте красными маркерами, но точка Джейкоба с самого начала была белой, чего для Е Чуи было достаточно, чтобы убедиться в том, что этот парень не был намерен причинять им вред.

Это действительно был просто добрый парень.

Когда Джейкоб ушел, Е Чуи закрыл дверь и стал осматривать дом.

Что касается Дебби и Гримма, то когда Е Чуи подтвердил, что Джайкоб не представлял угрозы, постепенно расслабились. Они знали, что Е Чуи мог определить враждебное отношение других людей к нему. Затем Дебби села на сломанный стул, но не рискнула пить воду, которую дал им Джейкоб. Вместо этого она потребовала от Гримма чашку сладкого эля, который он приготовил ранее.

- Хоть он и выглядит неплохим парнем, который просто решил помочь нам, но неизвестно, есть ли у него какие-то скрытые мотивы. Так что не стоит пить его воду и нам лучше и дальше сохранять бдительность. - Е Чуи одобрительно кивнул на действия Дебби.

Дебби перестала пить эль и вытерев рот сказала:

- Что?

- Эм... ничего.

Похоже, что малышка вовсе не соблюдала осторожность, а просто хотела попить сладкого эля, а не воду...

- Я не ожидала, что на этот раз все пройдет настолько гладко. Это все твоя вина, Е Чуи. Ты уничтожил наше приглашение и теперь мы вынуждены прятаться здесь.- лицо Дебби немного покраснело, когда она стала жаловаться на Е Чуи.

- Хватит винить меня. Между прочим это именно ты показала толстяку остатки приглашения, так что ты тоже несешь ответственность за наше текущее положение! - настроение Е Чуи так же было не очень радостным.

- Если бы ты не разрушил кланхолл той гильдии, то и стражи не приперлись бы! - Дебби стукнула бутылкой по столу.

Е Чуи встал перед Дебби:

- Изначально стражу вызвал тот старик, Панар. Что насчет нас, то если бы ты вела себя подобающим образом в то время, то тот толстяк может и не стал бы пытаться арестовать нас.

- Я сделала это для того, чтобы отстоять честь нашей гильдия. Как ни как, а я зам-главы в нашей гильдии. - Дебби так же встала со своего места и посмотрела на Е Чуи.

В это время стоявший рядом Гримм начал паниковать и сказал:

- Глава, мисс Дебби, не ссортесь! Мы все в настоящий момент беглецы...

Е Чуи и Дебби озадаченно посмотрели на Гримма.

- Да мы как бы и не ссоримся вовсе. - сказал Е Чуи.

- Верно, дома обычно мы всегда так общаемся. - кивнула Дебби.

Затем эти двое начали осматривать дом и Дебби так же приготовилась призвать Аврору, чтобы она вычистила это место, так как возможно, что ближайшие несколько дней им придется прожить здесь.

Что касается Гримма, то...

Он обнаружил, что с момента, как он присоединился к гильдии От балды, его сердце слишком часть стало переживать экстремальные нагрузки...

**********************

Итак, компания Е Чуи провела целый день в полуразрушенном доме посреди трущоб. Е Чуи использовал свой айпад, чтобы отслеживать движение возле дома, но он не заметил никакой стражи рядом. Похоже, что в желании Джейкоба помочь им укрыться от стражи, не было никакой лжи. Затем они собрались на кухне, чтобы обсудить их план проникновения на свадьбу Венис.

В этом мире притворится каким-нибудь чиновников было не очень сложно, однако, если вы хотели занять пост шеф-повара, то сначала нужно было добиться на этом поприще определенно успеха, а затем получить несколько рекомендательных писем, что по вполне очевидным причинам было весьма не просто сделать.

Около 9 часов вечера, компания Е Чуи услышала странный шум снаружи, так что Е Чуи открыл дверь и они выглянули наружу.

В свете слабого факела, они увидели, как в узком переулке появился Джейкоб. В одной руке он держал большую коробку для обедов, а в другой факел. Вокруг него собралось множество детей и стариков. Затем Джейкоб поставил коробку на землю и начал доставать от туда еду, раздавая ее беднякам. Там были овощи, хлеб, ветчина и даже жаренное мясо.

Убедившись, что вокруг не было опасности, он покинул дом и стал наблюдать за тем, как Джейкоб раздавал еду другим. Когда старики и дети ушли, Джейкоб вытер пот со лба и когда поднял свой взгляд, обнаружил, что Е Чуи наблюдал за ним. Затем он с улыбкой достал половину ветчины из коробки:

- Вы все еще здесь? У меня еще осталась кое-какая еда, вы голодны?

- Где ты взял эти продукты? - с любопытством спросила Дебби из-за спины Е Чуи.

- На кухне лорда Кевина. - ответил Джейкоб, - Я помощьник на их кухне, это моя работа.

- Что? Ты работаешь на кухне в особняке лорда Кевина? - удивленно воскликнул Е Чуи, а в его глазах появился намек на радость.

Джейкоб взял коробку с едой и направился к дому:

- Моя мама раньше была служанкой в особняке лорда. Перед смертью она попросила кого-то из ее знакомых устроить меня на кухню лорда. Там каждый день остается много еды и большая ее часть просто выбрасывается, поэтому я беру ее с собой и раздаю здесь старикам и детям, которым не хватает средств даже на еду. - затем он неожиданно впал в ступор, глядя на Е Чуи: - Э? Что такое?

- Джекоб, кажется я до сих пор не представился.

Е Чуи с легкой улыбкой подошел к Джейкобу и гордо представился:

- На самом деле я весьма талантливый повар из таинственной Восточной страны. Меня зовут Стивен Чжоу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20251/474243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку